但問題是,即使對(duì)于高級(jí)學(xué)習(xí)者來說,電影中的對(duì)話有時(shí)候也非常難以理解,一般的學(xué)習(xí)者會(huì)面臨很大的挑戰(zhàn),很多人都會(huì)選擇在看電影的過程中,如果遇到不認(rèn)識(shí)的單詞,會(huì)傾向于立刻去查釋義。 網(wǎng)址:www.eslnotes.com 當(dāng)然它不會(huì)包括所有英文電影,它還沒有這么神通廣大,但從它包含從A-Y的將近100部英文電影,包括一些經(jīng)典電影《蒂凡尼的早餐》、《阿甘正傳》和《泰坦尼克號(hào)等》。 比如我在網(wǎng)站中找到了《泰坦尼克號(hào)》的學(xué)習(xí)大綱?? 一篇學(xué)習(xí)大綱會(huì)包括:主要人物介紹、故事梗概、生詞\詞組速記和課后討論。 當(dāng)然以上全部都是純英文解讀 材料中關(guān)于男女主人公(Jack和Rose)的介紹 杰克(萊昂納多飾演)是一位一位年輕、迷人、才華橫溢的藝術(shù)家正在周游世界世界,邊走邊畫。 他在一次撲克游戲中贏得了一張乘坐泰坦尼克號(hào)的票,就在這艘船離開英格蘭的前幾分鐘。
在主要人物介紹后則是一篇幾百字的故事梗概,內(nèi)容大家可以大概看一下: 我覺得講的還是比較全面,將電影的大概內(nèi)容基本概括了,而且毫不拖沓。 在故事梗概后會(huì)總結(jié)在電影中你會(huì)碰到的一些生詞\詞組,這部分的內(nèi)容就會(huì)比較長(zhǎng) 其中加粗字幕是作者鼓勵(lì)英語學(xué)習(xí)者去使用的詞匯,它會(huì)讓你的英語更加地道; 不只是clue這個(gè)單詞,還有很多地道詞組,比如 instinct和a process of elimination這兩個(gè)詞匯: instinct:n.本能;直覺;天性 a process of elimination:n.排除法 再次強(qiáng)調(diào),這些生詞列表中,用加粗字顯示的單詞\詞組都是作者鼓勵(lì)大家多多使用的。 有些人可能會(huì)擔(dān)憂在不了解的上下文的基礎(chǔ)上直接學(xué)單詞不利于記憶,但真的不用擔(dān)心,因?yàn)?strong style="color: rgb(89, 89, 89);;letter-spacing: 1px;white-space: normal;">ESLnotes上的學(xué)習(xí)材料真的盡力做到了面面俱到,它會(huì)在一些生詞前介紹一下上下文的背景便于大家理解。 在經(jīng)歷主要人物介紹→故事梗概→生詞速記后,最后一個(gè)部分就是課堂討論,作者最后會(huì)給出幾個(gè)問題思考: 而網(wǎng)站為什么推薦的是這些電影,ESLnotes也給出了專業(yè)回答: 1、電影對(duì)白中需要包含很多有用的口語; 當(dāng)然,可能還有幾百部電影可以達(dá)到這些標(biāo)準(zhǔn),但沒關(guān)系,因?yàn)橐院笞髡呖赡軙?huì)繼續(xù)對(duì)越來越多的電影進(jìn)行講解。 通過這些電影,你不僅可以學(xué)英語還可以了解國(guó)外人民的生活背景和生活經(jīng)歷的巨大多樣性,在某種程度上,它們是幫助你了解國(guó)際社會(huì)的窗口。 |
|