《癡情這片?!?/strong> 海邊長大的人 聽不到悠揚(yáng)頓挫的濤聲 就無法入睡 慶幸美人魚加盟 誓與金色沙灘及浪花 浪漫今生 冰水令狂妄冷卻 旭日又將激情沸騰 生命之舟任微風(fēng)搖擼 喜鷗鷺伴征程 生性執(zhí)拗的靈魂 在海咆哮時常亂了方寸 待風(fēng)平浪靜 又牽掛彼岸五彩繽紛 昨夜追逐童年風(fēng)箏 醒來才知夢想不能成真 癡情這片海 感謝伊點點滴滴溫存 拈花一笑 忘卻自己上天入地?zé)o門 The bilingual poem "infatuation with the Sea" Author: Wang Zuochen People who grew up by the sea I can't hear the sound of the waves. You can't sleep. Glad the mermaid joined us. Vows with golden beaches and waves Romantic in this life Ice water cools arrogance The rising sun brings passion to the boil again The boat of life can be swayed by the breeze The journey accompanied by the gull and heron An obstinate soul by nature The roar in the sea is often out of order. When the wind is calm And worried about the colorful shore. Chase childhood kites last night When I wake up, I know that my dream can't come true. Be infatuated with this sea I would like to thank Yi for his kindness. have one mind Forget that there is no way to go to heaven and earth. 2022年3月15日 |
|