宋 賀鑄《鷓鴣天·重過閶門萬事非》賞析 一君木子 鷓鴣天·重過閶門萬事非 宋 賀鑄 重過閶門萬事非。 同來何事不同歸。 梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。 原上草,露初晞。 舊棲新垅兩依依。 空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣。 評(píng)析 《鷓鴣天·重過閶門萬事非》是宋代詞人賀鑄為悼念亡妻趙氏而作,被收錄于《全宋詞》中。 全詞寫得十分沉痛,非常感人,是唐宋之后悼亡詩(shī)歌中不可多得的名篇。當(dāng)時(shí),賀鑄將因事要離開夫婦共居的蘇州時(shí),痛感物是人非,滿腹辛酸無處傾訴,只能發(fā)出“同來何事不同歸”的哀嘆。聆聽著南窗的夜雨,遙想當(dāng)年妻子在深夜里為自己補(bǔ)衣的情形,作者沉痛地表現(xiàn)出了對(duì)亡妻患難與共、相濡以沫之情的深切懷念。在表現(xiàn)手法上,此詞將賦、比、興三者參酌運(yùn)用,豐富了情感表現(xiàn)手段,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。 注釋 鷓鴣天:詞牌名。因此詞中有“梧桐半死清霜后”句,賀鑄又名之為“半死桐”。 閶(chāng)門:即蘇州城西門,此處代指蘇州。 何事:文中為什么之意。 梧桐半死:枚乘《七發(fā)》中說,龍門有桐,其根半生半死(一說此桐為連理枝,其中一枝已亡,一枝猶在),斫以制琴,聲音為天下之至悲,這里用來比擬喪偶之痛。 清霜后:即秋天,文中指年老。 “原上草,露初晞”二句:形容人生短促,如草上露水易干。語(yǔ)出《薤露》露晞明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸。 晞:(xī)干。 舊棲:舊居,指生者所居處。 新垅:即新墳,指死者葬所。 韻譯 再次來到蘇州只覺得萬事皆非。 與我同來的妻子何不與我同歸。 我好似遭霜打的梧桐半生半死, 又好似白頭失伴鴛鴦孤獨(dú)倦飛。 原野綠草上的露珠剛剛被曬干。 我對(duì)往日居室和壟上新墳依依。 躺在空蕩床上聽窗外風(fēng)雨凄凄, 誰還再為我深夜挑燈縫補(bǔ)寒衣。 賞析 這是一首情真意切、語(yǔ)深辭美、哀傷動(dòng)人的悼亡詞,是中國(guó)文學(xué)史上與潘岳《悼亡》、元稹《遣悲懷》、蘇軾《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》等同題材作品比美,并傳不朽的名篇。 上闕開頭“重過閶門萬事非。同來何事不同歸?!眱删?,用賦直抒胸臆,寫作者這次重回蘇州經(jīng)過閶門,一想起和自己相濡以沫的妻子已長(zhǎng)眠地下,不禁悲從中來,遂脫口而出道:“同來何事不同歸?”問得十分無理,實(shí)則文學(xué)往往是講“情”而不講“理”的,極“無理”之辭,正是極“有情”之語(yǔ)。 “梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”兩句,借用典故,用半死梧桐、失伴鴛鴦比喻自己知天命之年卻成為鰥夫,孑身一人獨(dú)存的苦狀,寂寞之情,溢于言表。“清霜”二字,以秋天霜降后梧桐枝葉凋零,生意索然,比喻妻子死后自己也垂垂老矣?!邦^白”二字一語(yǔ)雙關(guān),鴛鴦?lì)^上有白毛,而詞人此時(shí)已年屆五十,也到了滿頭青絲漸成雪的年齡。這兩句形象地刻畫出了作者的孤獨(dú)的凄涼。 下闕前二句“原上草 ,露初晞”,承上啟下,亦比亦興,既是對(duì)亡妻墳前景物的描寫,又借露水哀嘆妻子生命的短暫。同時(shí)這里也是用典,漢樂府喪歌《薤露》:“薤上露,何易晞!”用原草之露初晞暗指夫人的新歿,是為比,緊接上片,與“梧桐半死”共同構(gòu)成“博喻”;同時(shí),原草晞露又是荒郊?jí)瀳?chǎng)應(yīng)有的景象,是為興,有它尋夫先路,下闕“新垅”二字的出現(xiàn)就不顯得突兀。 下闕最后三句復(fù)用賦體。“舊棲新垅兩依依。"因言“新垅”,順勢(shì)化用陶淵明《歸園田居五首》其四“徘徊丘垅間,依依昔人居”詩(shī)意,牽出“舊棲”。居所依依,卻天人永隔。下文即很自然地轉(zhuǎn)入到自己“舊棲”中的長(zhǎng)夜不眠之思——“空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣!”夜間輾轉(zhuǎn)難眠中,昔日妻子挑燈補(bǔ)衣的情景歷歷在目,卻再難重見。這既是抒情最高潮,也是全詞中最感人的兩句。這兩句,平實(shí)的細(xì)節(jié)與意象中表現(xiàn)妻子的賢慧,勤勞與恩愛,以及伉儷間的相濡以沫,一往情深,讀來令人哀惋凄絕,感慨萬千。 這首詞在藝術(shù)構(gòu)思上最突出之處在于將生者與死者緊密聯(lián)系在一起,作者詞筆始終關(guān)合自己與妻子雙方,其情之深已侵入文章構(gòu)思當(dāng)中,如: “重過閶門萬事非 ,同來何事不同歸。”此處上半句寫自己所見,下半句抒發(fā)對(duì)亡妻的思念。“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”這是寫作者自身?!霸喜?,露初晞“這是寫妻子?!芭f棲新壟兩依依。"這是把兩個(gè)人放在一起寫。“空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”與開頭一樣,前一句寫自己,后一句寫妻子。以夫妻間體貼關(guān)懷、情感交融的溫馨生活為基礎(chǔ)寫成;“舊棲新壟”句有夫妻感情已經(jīng)超越時(shí)間,超越生死之感。 “重過閶門萬事非 ,同來何事不同歸”借敘事抒情;“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”借比喻抒情;“原上草 ,露初晞,舊棲新壟兩依依"借景物抒情;“空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣”借行為舉止抒情;語(yǔ)言上兩次運(yùn)用反詰句,把情感推向高潮,動(dòng)人心弦。 作者 賀鑄(1052年—1125年),字方回,又名賀三愁,人稱賀梅子,自號(hào)慶湖遺老,衛(wèi)州共城(今河南輝縣)人,宋太祖孝惠皇后族孫。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖)。年少讀書,博學(xué)強(qiáng)記。授右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。任俠喜武,喜談當(dāng)世事,可否不少假借,雖貴要權(quán)傾一時(shí),小不中意,極口詆之無遺辭。晚年退居蘇州,杜門校書。不附權(quán)貴。晚居吳下。宋代詞人,博學(xué)強(qiáng)記,長(zhǎng)于度曲,掇拾前人詩(shī)句,少加隱括,皆為新奇。又好以舊譜填新詞而改易調(diào)名,謂之“寓聲”。詞多刻畫閨情離思,也有嗟嘆功名不就而縱酒狂放之作。風(fēng)格多樣,盛麗、妖冶、幽潔、悲壯,皆深于情,工于語(yǔ)。嘗作《青玉案》,有“梅子黃時(shí)雨”句,世稱賀梅子。有《慶湖遺老集》《東山詞》。 這首詞是宋徽宗建中靖國(guó)元年(1101年)作者從北方回到蘇州時(shí)悼念亡妻所作。賀鑄一生輾轉(zhuǎn)各地?fù)?dān)任低級(jí)官職,抑郁不得志。年近五十閑居蘇州三年,其間與他相濡以沫、甘苦與共的妻子亡故,今重游故地,想起亡妻,物是人非,作詞以寄哀思。 (注:本人在編篇過程中參考了網(wǎng)絡(luò)未署名文章,如有侵權(quán),及時(shí)聯(lián)系,急速糾正) |
|