◆ ◆ ◆ 文 | 讀寫(xiě)菌
8月15日,一句話不知怎的就在網(wǎng)上流行起來(lái):我不要你覺(jué)得,我要我覺(jué)得,聽(tīng)我的。 這句有點(diǎn)像繞口令的句子,來(lái)自一檔綜藝節(jié)目,女主角表示自己的手受傷了,男主角要一起去醫(yī)院看一下。于是就出現(xiàn)了下面的對(duì)話:
男主本來(lái)要表達(dá)一種堅(jiān)定的關(guān)切之意,孰料話一出口,便被網(wǎng)友吐槽。很多網(wǎng)友認(rèn)為,這句話反映了男主可能存在著“過(guò)度關(guān)注自我”的心理潛質(zhì)(當(dāng)然,這是我們每一個(gè)人都或多或少存在的一種心理);也有可能是心理學(xué)中所謂的“鄧寧·克魯格效應(yīng)”,該效應(yīng)又稱“自信的幻覺(jué)”。也就是一個(gè)人高估自己的能力,不能客觀評(píng)價(jià)他人,像男主那樣,在處理事情時(shí)表現(xiàn)出“霸道總裁”式的風(fēng)格。 男主的話,看上去是對(duì)女朋友的照顧,但實(shí)際上并沒(méi)有把對(duì)方置于一種平等地位,會(huì)讓對(duì)方感覺(jué)不受尊重,甚至有種被控制的不舒適感。 那么,假如這是一道“語(yǔ)言運(yùn)用”題,男主要怎樣表達(dá),才算得體呢?他可以這樣說(shuō):
不過(guò),中國(guó)語(yǔ)言博大精深,同一句話在不同語(yǔ)境中,就會(huì)產(chǎn)生不同效果。“我不要你覺(jué)得,我要我覺(jué)得,聽(tīng)我的!”這句話,如果更換一個(gè)語(yǔ)境,就會(huì)讓人感覺(jué)那么舒服,不信?請(qǐng)看下面的照片: ◆ ◆ ◆ |
|
來(lái)自: 中學(xué)生讀寫(xiě) > 《待分類》