證治條文 378、干嘔,吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之。 378、干嘔,吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之。 吳茱萸湯方 吳茱萸一升,人參三兩,大棗擘十二枚,生姜切,六兩。 上四味,以水七升,煮取二升,去滓。溫服七合,日三服。 這個(gè)病很多了,“干嘔”就是不吐食,但是只吐涎沫,涎沫就是胃有停水,所吐這個(gè)不過(guò)是涎沫而已,也是水了。 “頭痛者”,水氣往上來(lái),沖逆才嘔吐涎沫呢,是水的上沖都影響腦袋,腦袋痛,腦袋暈,這里沒(méi)說(shuō)頭暈, 我就根據(jù)這個(gè)(水氣上沖導(dǎo)致頭痛、頭暈),我治頭暈常用吳茱萸湯。不一定吐涎沫,我們問(wèn)病人,口水多,這也是寒飲往上漾的表現(xiàn);或者是胃痛,胃虛停飲,水究竟是在胃,用吳茱萸湯都好使,如臨床上美尼爾氏綜合征,只要是暈的動(dòng)也不敢動(dòng),一動(dòng)就要吐,那肯定是吳茱萸湯,這個(gè)方子是最常用的。 吳茱萸這個(gè)藥,它祛水往上沖逆,是最有效不過(guò)的,這個(gè)藥不過(guò)是熱一些,由于祛水的藥都得用熱藥,像干姜、生姜全是熱性藥,有胃水逆,都由于胃虛。另外擱人參、大棗、生姜,吳茱萸配合生姜。生姜的量挺大,為了治嘔祛水。人參、大棗是健胃補(bǔ)虛。胃要是不虛,就不停水。所以胃虛,水自然就往上上。 咱們講甘草瀉心湯不也講過(guò)有“心下痞硬”,這一個(gè)方子(吳茱萸湯)也有“心下痞硬”,有人參嘛,人參三兩。這個(gè)書(shū)上他是沒(méi)寫(xiě)出來(lái)(心下痞硬),因?yàn)樗皇且粋€(gè)主要證候。甘草瀉心湯有(心下痞硬),是因?yàn)楹瓜绿珔柡α耍蜌鈩?dòng)膈。胃虛了?!翱蜌狻彼傅亩嗔?,一方面邪熱的客氣,一方面水也往上來(lái)。這時(shí)候胃的這個(gè)部位按著“心下痞硬”,痞硬里頭凈些壞東西,凈是客邪、水氣,不是真正胃里頭有實(shí),就是有些水氣或者熱邪而心下痞硬。那正是用人參的主要證候。胃虛才有的情形。 咱們講陽(yáng)明篇不是有這么一段,(第205條)大意為“心下痞硬者不可下之,下之利不止者死”,那個(gè)就指著是人參證,那根本指的是理中湯證,理中湯證就有心下痞硬,需要健胃補(bǔ)虛,你再“下”則利遂不止,那人是不可救了。如果幸而利止,還可以救。所以他說(shuō)“利止者愈”。 所以在臨床上遇到心下痞硬,心下痞硬有實(shí)有虛,不是凈虛。真正的像大承氣湯證,那這個(gè)硬,拒按。(很多)注家都沒(méi)這么講,就我方才說(shuō)陽(yáng)明篇的那個(gè)條文,他(注家)說(shuō)大承氣湯腹瀉,不瀉心下,心下實(shí)不能夠用大承氣湯,(若用)就要下利不止。(我認(rèn)為這種注解)這是胡說(shuō)。究其實(shí)(205條的心下痞硬為)真虛。 那么(本條)這一段呢?由于胃虛才停水,一方面祛水用吳茱萸、生姜,也止嘔;一方面也固其根本,胃要不恢復(fù),你只祛水也沒(méi)用。(若只)祛水,由于胃虛,水還來(lái)。必須標(biāo)本兼治,一方面下其寒水,同時(shí)用人參、大棗補(bǔ)益胃氣,這個(gè)方子的意思是這個(gè)。這個(gè)方子很常用,這個(gè)病也很常見(jiàn)。 --------摘自《胡希恕傷寒論講座》 378、干嘔,吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之。 379、嘔而發(fā)熱者,小柴胡湯主之。 這兩條是作對(duì)比的。一個(gè)是寒性的,一個(gè)是熱性的;一個(gè)是在厥陰,一個(gè)是在少陽(yáng)。 “干嘔,吐涎沫”,干嘔就是沒(méi)吐出食物了,不吐食叫干嘔。那么干嘔能是一點(diǎn)兒東西沒(méi)有嗎?他也吐一點(diǎn)兒,吐的是什么?不吐食,而吐一些涎沫。涎沫不是食物,涎沫就是水,水液的那種東西就叫涎沫。同時(shí)還頭痛,是典型的頭頂痛。干嘔吐涎沫,頭頂痛者,是吳茱萸湯的典型癥狀。 吳茱萸湯證在《傷寒論》中見(jiàn)于這么幾個(gè)方面。首先見(jiàn)于陽(yáng)明病變,“食谷欲嘔者,吳茱萸湯主之”。其次就是“少陰吐利,手足厥冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之?!?/strong>這一條是見(jiàn)于厥陰篇,“干嘔,吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之?!?/strong>以前講這個(gè)吳茱萸時(shí),我們就強(qiáng)調(diào)了一個(gè)問(wèn)題,吳茱萸湯亦治吐,亦治下利。吐利,但是它以嘔吐為主,為什么要提到這樣的一個(gè)論點(diǎn)?就是在厥陰篇上就說(shuō)干嘔吐涎沫,就不談下利了,陽(yáng)明篇說(shuō)食谷欲嘔者,也是講嘔。因此,吳茱萸湯在少陰病篇是治吐利的,但是以吐為主,那么理中丸、理中湯治吐也治下利,它是以治下利為主。干嘔吐涎沫,頭痛者,這是足厥陰的肝寒,肝的陰寒之邪逼迫胃,“見(jiàn)肝之病,知肝傳脾”,肝有邪,要影響到脾胃。胃氣一上逆,就吐涎沫。臟寒就容易生水,臟熱就容易動(dòng)風(fēng),這是陰陽(yáng)、寒熱變化的趨勢(shì)。厥陰之邪的寒逆,它要吐涎沫,涎沫是水飲,也是一個(gè)水液。不但是吐涎沫,還有一個(gè)特點(diǎn),就是臨床你要看到吳茱萸湯證,這個(gè)人還總是干嘔,總有涎沫,吐之不完,你要拿一個(gè)痰桶,一會(huì)兒吐一大堆,有的就像雞蛋清。吐涎沫,同時(shí)頭還痛,有的時(shí)候頭不但痛,還有點(diǎn)發(fā)暈。脈一般都是弦緩,弦遲,那么用“吳茱萸湯主之”。 吳茱萸湯治療肝寒影響胃氣上逆的嘔吐,吐涎沫而頭痛者,非常有效。我就根據(jù)這個(gè)道理,看了幾個(gè)病。有個(gè)姓嚴(yán)的地質(zhì)工作者,被西醫(yī)診斷為十二指腸球部潰瘍,每天夜晚十一點(diǎn)到十二點(diǎn)鐘,先開(kāi)始發(fā)冷,就像發(fā)瘧疾,胃口就痛得很厲害,然后就吐??h醫(yī)院建議動(dòng)手術(shù),他不太樂(lè)意,就到我們那兒去看病。我一看他脈弦而遲,舌質(zhì)也淡,舌苔有些水滑,吐涎沫,這是吳茱萸湯證。就給他開(kāi)了吳茱萸湯,吃了就好了。 第379條“嘔而發(fā)熱者,小柴胡湯主之?!比绻矅I吐,但是發(fā)熱,甚至有低熱不退的,這就是陽(yáng)證了。在太陽(yáng)病篇就講小柴胡湯證,小柴胡湯證有發(fā)熱,“嘔而發(fā)熱”,包括低熱不退的。在臨床上有很多這樣的病人,尤其是婦女同志。惡心,口苦,發(fā)熱頂多38℃,總惡心,脈弦出于寸口,像一條線,直上直下,好生閑氣,胸滿,打咯,小柴胡湯可好使了?!皣I而發(fā)熱,小柴胡湯主之”,肝和膽相表里,出現(xiàn)少陽(yáng)證了,少陽(yáng)陽(yáng)證就有發(fā)熱,相火郁了,所以就發(fā)熱。要惡寒的,夜里惡寒的,頭痛吐涎沫的,那個(gè)是吳茱萸湯證;要口苦,喜嘔,胸脅苦悶,還有低熱,發(fā)燒不退,那個(gè)是小柴胡湯證。一個(gè)是陰證,一個(gè)是陽(yáng)證;一個(gè)是寒證,一個(gè)就帶有熱象。同時(shí),在厥陰篇中提出小柴胡湯了,就說(shuō)明了肝膽表里的問(wèn)題。肝與膽是一個(gè)表里的關(guān)系的問(wèn)題。實(shí),實(shí)在少陽(yáng);虛,虛在厥陰。 --------摘自《劉渡舟傷寒論講稿》 |
|
來(lái)自: 了然3z5ctoaa2w > 《待分類(lèi)》