長溝流月去無聲,站在新舊交替的節(jié)點(diǎn),嚴(yán)冬陰綿的雨雪夾雜著明滅不定的疫情,世人總需要一點(diǎn)儀式感來感溫暖心田,辭舊迎春。昨夜降雪,天寒地凍,窩于家中,想起杜耒(lěi)的《寒夜》詩: 豐子愷曾言詩不以篇動人,而以其中一兩句流傳;但這首詩不一樣,拆開看,每句都只一般,組合一起讀來,則意境頓生,頗動我心。寒夜清茗爐沸火,淡水君心暖如春;窗間梅月堪相宜,不因繁華易素心。但我也說不清所以然來,便是遇到就喜歡了,尤其后兩句,更是長期霸占著我的手機(jī)屏幕和微信簽名,不知有年;以至于常想為『斯人記』作點(diǎn)序時(shí),腦海里便只現(xiàn)出這首詩。現(xiàn)疫情之下可能滯留,雪夜天寒中又念及此詩,想著窗外琉璃世界凌冽的嚴(yán)寒,它居然給我一種溫暖的年味,湯爐火,梅窗月,詩為伴,心不孤。新年里,我得自律的生活。
|