一個(gè)地名用了很久,為什么要改名,無外乎三種:第一種避免重名;第二種俗名雅化;第三種時(shí)代烙印(或者說政治因素)。 第一種是避免重名,北京地名重名主要體現(xiàn)在老胡同名當(dāng)中,我們常說“有名的胡同三千六, 沒名的胡同賽牛毛”。建國(guó)前,北京城市的道路體系基本就是胡同,路、街、道、里、條、巷,在北京人頭腦里就是胡同。由于胡同眾多,結(jié)構(gòu)相同,就出現(xiàn)了同名的現(xiàn)象,過去有皇城在中間相隔,交通不便,大家各叫各的,矛盾還不突出。民國(guó)以后,皇城打通,交通便捷,南來北往,同名異地的胡同,給市民生活和交通帶來很多不便。舊時(shí),重名最多的幾條胡同是:扁擔(dān)胡同11處、花枝胡同7處、井兒胡同7處、口袋胡同7處、椿樹胡同5處,所以為了避免重名,由政府統(tǒng)一規(guī)劃改名方式,應(yīng)該說是社會(huì)發(fā)展的需要。時(shí)至今日,重名現(xiàn)象還是有的,現(xiàn)在北京市八個(gè)城區(qū)都有濱河路,堪稱地名中的張偉(中國(guó)重名最多的姓名,截止2019年底,有294282人叫張偉,其中有252224名男性和42058名女性)。還有一種重名叫微重名,主要體現(xiàn)在北京以城門命名的街道,比如某某門內(nèi)、外、大、小、東、南、西、北、斜等等。北京有126條這樣的地名,不好記憶在三方面,第一北京的城門現(xiàn)在除了德勝門(箭樓)、正陽門、永定門(復(fù)建),均沒有實(shí)體建筑了,無法給人一種立體的印象與定位;第二有的人分不清東南西北、只分左右,還有不分內(nèi)外的,北京人還好,外地來的朋友就有點(diǎn)蒙圈了,他們時(shí)常會(huì)問:安定門內(nèi)為什么向南,永定門內(nèi)為什么向北。第三這種地名名字都太長(zhǎng),地名一般是三至五個(gè)字之間最好,表述清晰也便于記憶,但這種城門地名,例如:建國(guó)門外大街三道街,一個(gè)地名九個(gè)字,太長(zhǎng)了。當(dāng)然這還不是最長(zhǎng)的,北京最長(zhǎng)的地名是:西尹家府村南小街南五巷(順義區(qū)大孫各莊鎮(zhèn)),竟然十一個(gè)字。北京最短的地名是:牛街、寬街等等,當(dāng)然兩個(gè)字的地名也很多,我選的是知名度比較高的來舉例子。第二種是俗名雅化,明清時(shí)期北京大多數(shù)街巷胡同的名稱都是來自日積月累的約定俗成,命名之初對(duì)詞語含義往往不刻意講究,隨著民眾文化水平的逐步提高,地名中含有粗鄙成分的詞語陸續(xù)更改。因?yàn)榈孛诳谡Z使用中早已經(jīng)根深蒂固,所以,在雅化的過程中通常以同音或者相近音的詞語來替代。這也是推動(dòng)地名從粗鄙走向文雅的主要途徑。比如:狗尾巴胡同改高義伯胡同,猴尾巴胡同改侯位胡同,屎殼郎胡同改時(shí)刻亮胡同,爛面胡同改爛漫胡同,粑粑樓胡同改八寶樓胡同,糞場(chǎng)大院改奮章胡同。大家可以感受一下,是不是新改的比原先的好聽多了。這種以動(dòng)物器官、排泄物命名的胡同,改名無可厚非。但是,有些胡同的名字改的就有待商榷了,褲子胡同改庫(kù)司胡同,豆腐陳胡同改豆腐池胡同,湯鍋胡同改湯公胡同,佟府夾道改同福夾道,香爐胡同改香樂胡同,打鼓巷改大格巷,改完后并不顯得比前者高雅多少,反而切斷了歷史聯(lián)系,埋葬了文化記憶,過分追求雅會(huì)讓人覺得有附庸風(fēng)雅的嫌疑。地名的雅化應(yīng)該本著尊重歷史與照顧現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的原則。第三種是時(shí)代烙印,時(shí)代更替、政局變遷,也是地名更改的重要因素,比如機(jī)構(gòu)精簡(jiǎn),明代阜成門南有條濟(jì)州衛(wèi)胡同,是明初軍隊(duì)濟(jì)州衛(wèi)駐地,清朝為了掃除前朝痕跡,用諧音稱機(jī)織衛(wèi)胡同。明代安定門東武德衛(wèi)營(yíng)胡同,也是駐軍,清朝改稱五道營(yíng)胡同。民國(guó),因?yàn)闄C(jī)構(gòu)設(shè)置而改名的現(xiàn)象也不少見,東單的石大人胡同,因?yàn)槭敲鞔淝搴钍嗟母《妹?,民?guó)后,在他府邸基礎(chǔ)上重建外交部,胡同改稱外交部街,內(nèi)務(wù)部街,原名勾欄胡同,勾欄在元代是妓院的代稱,實(shí)屬不雅,民國(guó)時(shí),北洋政府內(nèi)務(wù)部在此,將此胡同更名為內(nèi)務(wù)部街。北京地名因?yàn)闀r(shí)代烙印而大量改名出現(xiàn)在文革,盡管是曇花一現(xiàn),但是也是一種時(shí)代的記憶。完全以革命色彩為標(biāo)準(zhǔn)。比如:地安門東大街改稱工農(nóng)兵東大街、牛街改稱民族團(tuán)結(jié)路、交道口南大街改稱大躍進(jìn)路,南鑼鼓巷改稱輝煌街、當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安街沿線的南北兩側(cè)街道,一律采用革命圣地的名字,東單到東四一線,改名瑞金路,沿途30條胡同以此類推,排到了瑞金路三十條,也是創(chuàng)造了一個(gè)記錄,后來文革結(jié)束,撥亂反正,恢復(fù)了這些胡同原有的名稱,但是,零星的幾條街道保留了當(dāng)時(shí)更改的名字,比如:百萬莊路西段稱增光路、東皇城根南街稱晨光街、東四西大街稱五四大街。北京最著名的地名更替,是2010年7月1日,行政區(qū)劃調(diào)整,原崇文、宣武、兩區(qū)被撤銷,與東城、西城兩區(qū)合并,成立新的東城區(qū)和西城區(qū)。從名字來看,崇文區(qū)、宣武區(qū)被取消了,保留了東城、西城二區(qū)。崇文區(qū)得名于區(qū)內(nèi)的崇文門,取“文教宜尊”之意;宣武區(qū)得名于區(qū)內(nèi)的宣武門,取“武烈宣物”之意。一文一武的兩座城門后來又被賦予了不少特殊的含義,比如“文成武德,文武并重”“文治武安,江山永固”“文武之道,一張一弛”。簡(jiǎn)單的兩個(gè)地名,其實(shí)承載著中華傳統(tǒng)文化中的治國(guó)思想。不同的歷史時(shí)期,為了充分發(fā)揮城市整體功能、促進(jìn)社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,將城市的行政區(qū)域重新劃分是正常的,也是必要的。當(dāng)古城墻和古城門逐漸消失,當(dāng)四合院和胡同慢慢離我們遠(yuǎn)去,承載我們對(duì)家園記憶的或許只有家園的名字了。由此我們不難理解為什么崇文、宣武被取消后,那么多老北京市民表現(xiàn)出巨大的失落感,因?yàn)樗麄冴P(guān)于家的記憶由此便斷裂了。“文武”變“東西”的遺憾已然造成,后悔抱怨也已無濟(jì)于事。相信地名的演變、更改仍會(huì)繼續(xù),希望有關(guān)部門在修改地名時(shí),多聽聽百姓的意見,多考慮一下歷史和文化因素,別讓遺憾再次出現(xiàn)。
|