元語言
1
語言學(xué)接受了邏輯學(xué)的對象語言一元語言之分。但語言學(xué)的元語言已不僅僅是邏輯學(xué)中界定的“工具語言”。首先、語言學(xué)家認(rèn)為元語言具有獨(dú)立性。是“談?wù)撜Z言的一種語言”和“描寫自然語言的語言”指出“一個無法轉(zhuǎn)換成另一種語言的語言。是沒有元語言的”“元語言在任何情況下都是一種語言。”
2 元語言的特征是其自稱性和反身自稱性,即語言符號的意義和所指是語言符號本身。索緒爾指出,語言符號是是一個具有兩面性的心理學(xué)實(shí)體把概念與音形緊密地結(jié)合在一起,即“所指”與“能指”的結(jié)合體,因此符號才自動產(chǎn)生意義,才能代表它在“任意性”關(guān)系上約定俗成所對應(yīng)的具體物體和對象。結(jié)構(gòu)主義文學(xué)理論家巧妙地利用了索緒爾的符號學(xué)理論模式,大都把“詞”當(dāng)作“能指”,把詞所代表的事物對象當(dāng)作“所指”。盡管這并不是索緒爾關(guān)于signified 概念的原意,但他們?yōu)樵~、概念、實(shí)物的關(guān)系提出了一個明晰的解說,即Ogden&Richards提出的那一典型的“語義三角”關(guān)系:
概念
語言符號 對象實(shí)體
3
在常規(guī)語言使用的系統(tǒng)中,詞(及句子)作為語言符號,總是代表著概念和語言系統(tǒng)以外的現(xiàn)實(shí)存在(包括實(shí)物以及抽象概念)。而在元語言使用的系統(tǒng)中,符號(詞及句子)所指的概念并不是語言系統(tǒng)以外的實(shí)體對象。也就是說.語言符號的意義指向了語言符號或語言系統(tǒng)自身,并不是典型的“語義三角”關(guān)系,如:
概念 (thought/reference)
語言符號 (實(shí)體對象)
4
十三世紀(jì)《邏輯概論》一書指出了含義(signific ti)、推想(suppositi)和名稱(appell ti)的關(guān)系。“含義”是符號或詞同所指事物之間的關(guān)系,是把語音強(qiáng)加給它要代表的東西之上的結(jié)果,而“推想”則是通過接受一個本已有代表意義的詞匯得到的。這是兩個不同但又相互聯(lián)系的語義特征。由于這一意義關(guān)系,某一特定符號可以充當(dāng)某一特定物體、人、事件或其集合的替代物。 5
“含義”是詞匯的屬性,而“推想”是包含了一個語音和特定的“含義”之詞匯的屬性。含義與推想的區(qū)分,實(shí)際上是后來出現(xiàn)的“意義”與“指稱”、“內(nèi)涵”與“外延”等一系列二元對立的基礎(chǔ)。
6 “形性”(formal)推想和“物性”(mat erial) 推想。 在形性推想中一個詞(或符號)代表著一個東西或人;而在物性推想中。一個詞(或符號)僅僅代表這個詞本身。如: Peter is the Pope.(彼得是教皇--形性推想 Peter is a name.(彼得是個名字--物性推想) 前一句中的 Peter特指教皇二十一世 Petrus Hispanus其人,屬于圖1中的“實(shí)體對象”:而后一句中的 Peter 只表示Peter這個詞。即圖2中的“實(shí)體對象”(轉(zhuǎn)回到語言符號本身)。形性推想和物性推想之區(qū)分,是現(xiàn)代語言學(xué)“對象語言中的命題”與“元語言表述”之分的基礎(chǔ),如Bussmann(1996:335)的例子: London is situated on the Thames.(倫敦坐落在泰晤士河畔。 London is a proper name of two syllables.(Lon don 是一個雙音節(jié)的專有名稱。
7
Gleason發(fā)現(xiàn)元語言是一種知識和語言意識。具有元語言知識和意識的孩子能夠“把語言的本質(zhì)當(dāng)作一個物體或?qū)ο蟆薄S辛诉@種知識和能力,他們能知道詞是抽象的。所以能夠“明確地比較和對比(詞的屬性特征)”。 Snow也發(fā)現(xiàn),對使用雙語的孩子來說,具有較強(qiáng)的“元語言意識”已經(jīng)成為他們的獨(dú)特優(yōu)勢。他們能夠分析語言形式及其 |
|