王羲之的《蘭亭序》在中國書法史上存在著諸多的謎團,幾乎每一個書法家都臨摹過這樣的作品,并且都有著自己的見解,而對于《蘭亭序》的真?zhèn)?,以及《蘭亭序》的摹本往往存在著諸多的疑團。 在上個世紀的六十年代,書法界掀起了一場大型的“蘭亭論辯”,過程我們就不詳述了,出于某種目的,郭沫若先生認為《蘭亭序》不是王羲之所作,并且列舉除了許多證據(jù),后世國學大師啟功先生也同意了郭沫若先生的觀點。 而這種觀點在目前的學術界來看,是遠遠站不住腳的。在過去所有的書法理論著作當中都有著對于王羲之《蘭亭序》真實性的多重佐證,最有利的證據(jù)就是李世民以及許多唐代一流好手,以他們的眼光,一定不難分辨王羲之作品的真?zhèn)巍?/p> 但第二個問題來了,目前書法界存世的《蘭亭序》的摹本當中,究竟哪一件更接近王羲之的原作呢?我們知道乾隆四十四年的時候,將存世最好版本的《蘭亭序》分別刻在了圓明園的“八方重檐亭”的八根柱子之上,史稱“蘭亭八柱”,排在前三名的分別是“虞世南臨本”,“褚遂良臨本”、“神龍本”。 但目前書法界臨摹的最多的乃是“雙鉤摹本”的《蘭亭序》,這個版本其實僅僅從表象上還原了《蘭亭序》的基本字形,但用筆的細節(jié),已經(jīng)整體的氣韻,則不如|“蘭亭八柱”的前兩名。 虞世南是最得王羲之筆法真?zhèn)鞯囊粋€人,他的筆法來自于智永的傳授,他臨摹的《蘭亭序》最得晉人風韻,所以被列為了“蘭亭八柱”第一,但可惜的是虞世南的臨本字跡基本已經(jīng)脫落,模模糊糊的一片,對于學習者大為不利。 而褚遂良的摹本,從用筆與氣韻上絲毫不輸“虞世南的臨本”,并且褚遂良曾經(jīng)是李世民書法班“弘文館”的“館主”,曾經(jīng)校對和臨摹過所有皇家內府所藏的3000紙王羲之真跡,所以他對王羲之書法的理解,在那個時代無出其右者,他臨摹的《蘭亭序》乃是在筆法與神韻和還原度上最接近于王羲之的氣息。筆筆風流,字字堪稱“神還原”! 學王羲之的《蘭亭序》,初學切不可從“神龍本”開始學,這樣導致的弊病是難以貫通一氣,臨摹數(shù)年也難以應用到創(chuàng)作上,因為本身“神龍本”的氣息就不貫通,因其不是創(chuàng)作本,而是雙勾摹本。而褚遂良的臨本,加入了自己對于王羲之的理解,顯得氣息更為通常,又因為是墨跡真本,所以我們能夠感受到明顯的筆墨層次,對于學習者而言大有裨益。 即便有人懷疑此作乃是米芾的臨本,也不可否認此作也是一件極為上乘的超一流名家法書真跡。此作現(xiàn)藏于北京博物館,上有后世的鑒賞印244方,以及名家題跋無數(shù),足有將近6米長,蔚為大觀。 |
|