大家好。 上次解答了專欄學(xué)習(xí)者的兩首格律詩(shī)問題,收到反饋還不錯(cuò)。因?yàn)樵敿?xì)講解了第一首的修改,就將第二首詩(shī)的修改作為作業(yè)留了下來。作者在閱讀了回復(fù)文章后進(jìn)行了自己的思考,再來探討,不過思路卻有些偏頗。 因此他開通了另外一個(gè)咨詢求助,今天就他的第二首作品做出回答,談一談問題以及后附新一首作品的修辭問題。
兩個(gè)問題分開答復(fù)。 第一個(gè)問題,這首五絕的問題在哪?
其實(shí)這首作品問題不大,而且我也說過,關(guān)于文法、詩(shī)思只要不出現(xiàn)大的悖逆,影響整首詩(shī)意境和諧的,都是小問題,甚至有可能在一系列作品中逐漸形成自己的風(fēng)格特色。而文風(fēng)這種東西,旁人是很難置喙的,到底怎么樣要看受眾,也就是你讀者的品味如何。 所以這首作品中,我上次指出的問題在第二句,還是單句的聲韻與表達(dá)問題。 “書箋懶滿桌”,相對(duì)于原作“書紙懶滿桌”而言,只是調(diào)整了第二字的平仄,成為合律的“平平仄仄平”,那么合律之后,如果在誦讀方面還有問題,無非就是小詩(shī)病了。 我們多朗讀幾遍,就能感覺出問題在哪——還是那句話,誦讀是解決詩(shī)歌音律的終極方法,平仄規(guī)則只是輔助而已。 一句詩(shī)要音律清朗,無非就是保證音調(diào)和發(fā)音的變化,讓我們的句子發(fā)音如珍珠落盤,高低起伏,充滿意趣,而平仄相替保證了音調(diào)的變化。在平仄合律的情況下,如果誦讀還有問題,就是發(fā)音沒有變化。“書(shu)——箋(jian)——懶(lan)——滿(man)——桌(zhuo)”,我們觀察發(fā)音韻母,很明顯看到“箋、懶、滿”三字的發(fā)音開口一模一樣,如果這是韻腳韻母,這就是“擠韻”。因?yàn)檫@并非韻母,所以不是擠韻,但仍然造成了誦讀中的繞口令感覺。 同韻母的字太多并連續(xù)出現(xiàn),就是問題所在。 這與平仄無關(guān),與擠韻類似,純粹就是與我們說話用字選擇有關(guān)。詩(shī)歌是高于日常說話的文藝狀態(tài),是以吟誦為目的的文體,這種錯(cuò)誤就會(huì)在吟誦的時(shí)候格外明顯——當(dāng)然你不用來朗讀,僅僅是存在于紙面,那是沒有問題的。 這就是我們平時(shí)稱之為“啞巴詩(shī)歌”的作品,看上去好好的,分析格律也沒問題,一念起來就拗口。 這要如何修改呢?其實(shí)也簡(jiǎn)單,就是換字。因?yàn)椤肮{”字是后改的,是為了意思和原詩(shī)相同,并修改平仄不得不選用的,但是“箋”字的問題并不明顯。為什么呢?因?yàn)椤肮{”字是一聲,雖然同韻母,但是音調(diào)發(fā)生了變化。所以主要的問題在于“懶”、“滿”同韻母、同聲調(diào)(上聲,第三聲)。 其實(shí)意思是沒有問題的,因?yàn)榉噶藨薪?,不想寫作,不想收拾,所以書、紙堆滿了書桌——這一句在句法、發(fā)音上有問題,但并非作者自己悟出的文法、詩(shī)思上有問題——因此我們只需要按照原思路換字即可。 其實(shí)也簡(jiǎn)單,無非就是把話說流暢了。一句五個(gè)字,要表達(dá)書紙滿桌的狀態(tài),又要寫出人懶的味道,其實(shí)是有些擁擠的。我們可以聯(lián)系首句“靜坐空伏案”——這不就是對(duì)人的狀態(tài)描寫嗎?所以在修辭上來說,“懶”不過是人物狀態(tài)的疊加,其實(shí)我們可以把它前移到首句中去,“懶坐空伏案”——從字詞精煉上來說,“空”字同樣是描寫人物行為,這些對(duì)于人狀態(tài)的描寫稍微多了,又“靜”、又“空”、又“懶”,是可以適當(dāng)精煉的。 這種調(diào)整方法,就調(diào)整了發(fā)音的位置,同樣還為第二句省下一個(gè)字來,我們可以多一些內(nèi)容空間。 “懶坐空伏案,書箋憩滿桌”——我懶懶地坐在書案前,書信落滿了整張桌子。 “懶坐空伏案,書箋砌滿桌”——我懶懶地坐在書案前,書信堆滿了整張桌子。 “懶坐空伏案,書箋已滿桌”——我懶懶地坐在書案前,沒有處理的書信已經(jīng)堆滿了整張桌子。 這里只是提供幾個(gè)音調(diào)、發(fā)音的不同字作為修改參考,并非就一定合適詩(shī)人的想法。 牢記一點(diǎn):如何修改,在于文思巧妙,但最終要回歸到吟誦體這一標(biāo)準(zhǔn)上來,要讀著順口,才算過關(guān)。 第二個(gè)問題:
首先回答最后的問題,一首詩(shī)里面多次使用同一個(gè)字,有什么不妥? 沒有什么不妥的,我們看詩(shī)是看整體的質(zhì)量,而不是看單個(gè)用字——但是,重復(fù)使用同一個(gè)字在絕大多數(shù)作品中,會(huì)影響到整體質(zhì)量。 內(nèi)容高古,文辭高古,表意古樸,我們可以稱之為古風(fēng);用字俗滑,表意膚淺,然后還重復(fù)用字,基本上就可以歸入打油詩(shī)范疇。 在長(zhǎng)詩(shī)中重復(fù)使用相同的字,會(huì)有加強(qiáng)節(jié)奏感,將整首詩(shī)聚攏的效果,比如杜甫的《杜鵑》:
詩(shī)的節(jié)奏感從哪里來?從字詞發(fā)音的重復(fù)中來。而使用相同的字詞,自然是加重發(fā)音重復(fù),從而更明顯地體現(xiàn)出整體節(jié)奏感。 節(jié)奏感過于明顯,成為世俗流行,那就是最簡(jiǎn)單的快板、順口溜、打油詩(shī)之類的作品。 而詩(shī)歌作為文藝作品,本質(zhì)屬性是來源于生活,但是要高于生活的。如果是在用字上流入俗滑,整體的意境就很難上去。 詩(shī)是吟誦體,但是詩(shī)也是文藝性文字創(chuàng)作。在高低起伏、通順清朗、節(jié)奏有致的保障下,如何不流俗,是詩(shī)人的水平和創(chuàng)作思路的問題。 重字因此成為一般絕句、律詩(shī)的大忌,如果你沒有高超的文字駕馭能力,像李商隱“巴山夜雨”之類的意象結(jié)構(gòu)似的重復(fù),或者像杜甫“杜鵑”一樣達(dá)到重章疊唱(長(zhǎng)詩(shī)中)的效果,重字是討不了好的。除了打油詩(shī),很少有人會(huì)在絕句(四句)中使用重復(fù)兩次以上的字——究其根本,其實(shí)就是暴露出作品詩(shī)意過于簡(jiǎn)單(沒有那么多內(nèi)容說),或者是詩(shī)人的文字詞匯量太少(找不到其它表達(dá)方式)。 參看張宗昌的打油詩(shī):
張大帥的“火鏈”、“抽煙”在作品中反復(fù)出現(xiàn),但是他的思路是非常有趣的,這正是打油詩(shī)最大的特征,文字流俗,詩(shī)思幽默。 所以不要小看打油詩(shī),有很多朋友的詩(shī)思比不上張打油、胡釘鉸,和張宗昌的有趣思維更是差得遠(yuǎn)。 我們?cè)賮砜醋髡哌@首詩(shī):
像我上次指出的問題,并非古體詩(shī)不能押仄聲韻,他顯然理解錯(cuò)誤了。我是說平仄不能互押,要么都押“陡”,要么都押“幽”,并不代表古體詩(shī)不能押仄聲韻,古體詩(shī)押仄聲韻的作品非常多,甚至能成為區(qū)別近體詩(shī)和古體詩(shī)的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。 當(dāng)然修改成“糾”字,都押新韻中的平聲韻,也是可以的。只不過古體詩(shī)之古,重在古音古韻古意,用新韻來寫古體詩(shī),怎么都少了那么一些味道。更何況不斷重復(fù)用字——所以說這首詩(shī)的問題所在,就是結(jié)構(gòu)上占古體詩(shī)沒有限制的便宜,內(nèi)容上卻沒有什么古意,而且因?yàn)橛米种貜?fù),隱隱有流向打油詩(shī)的境地。 至于修改,我覺得是沒有必要的,不如在下次有情感觸動(dòng)的時(shí)候,重新寫過。 |
|