考研英語是一門需要長時間積累的學(xué)科,對于備戰(zhàn)2022考研的學(xué)子們來說,需要大家對歷年翻譯真題的句子自己先翻譯一遍,再仔細分析一遍,今天我們來看2018年的第二個句子。 斷句:No boy /who went to a grammar school /could be ignorant /that the drama was a form of literature /which gave glory to Greece and Rome /and might yet bring honor to England. (一)拆分主句和從句----拆分標(biāo)志:標(biāo)點和連詞,此句沒有標(biāo)點,有連詞who, that; which; 1. who went to a grammar school 2. that the drama was a form of literature 3. which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England. (二)抓主干,識修飾 1. 主干:No boy could be ignorant that賓從 2. 修飾: 定語從句:who went to a grammar school ,修飾主語boy 表語后的賓語從句:that the drama was a form of literature 定語從句:which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England,修飾literature (三) 根據(jù)翻譯技巧確定句意 1. 主句屬于主系表結(jié)構(gòu),順譯:沒有一個男孩不了解 2. 表語后的賓語從句,順譯:戲劇是一種文學(xué)形式 3. 定語從句,少于8個單詞,譯到修飾的名詞前。在文法學(xué)校的學(xué)童 4. 定語從句,大于8個單詞,直接順譯同時重復(fù)修飾的名詞。文學(xué)給希臘和羅馬帶來了榮耀,并且有可能也給英國帶來榮譽。 (四)組合譯文 凡是在文法學(xué)校的學(xué)童就不會不知道,戲劇這種文學(xué)形式曾給希臘和羅馬帶來輝煌,或也將為英國帶來榮耀。 詞匯集錦: yet 的用法:1)表轉(zhuǎn)折:然而; It's a small car, yet it's surprisingly spacious. 這輛汽車不大,然而卻出奇地寬敞。 2)用于否定句:表示某事尚未發(fā)生但有可能發(fā)生,翻譯為“(早晚)將”; I haven't received a letter from him yet. 我還沒有收到他的信呢。 3)用于疑問句:用來詢問某事是否已發(fā)生,翻譯為“尚未,還” Aren’t you ready to go yet?你還沒有準(zhǔn)備好出發(fā)嗎? ignorant a.無知的,愚昧的,不知情的 glory n.光榮,榮耀 honor n.榮譽,光榮 考點:否定結(jié)構(gòu), 定從,賓從,并列結(jié)構(gòu) |
|