00:36
《游子吟》 朗誦:夏青
游子吟 [唐]孟郊 慈母手中線,游子1身上衣。 臨行密密縫,意恐遲遲歸2。 誰言寸草心,報(bào)得三春暉3! 注釋: 1.游子,指離家遠(yuǎn)游的人。 2.臨行密密縫,意恐遲遲歸。兒子要出遠(yuǎn)門了,母親一針一線仔細(xì)地為他縫衣服。密密的針腳,寄托了母親那么多愛撫和擔(dān)心。母親擔(dān)心兒子回來得遲,所以密密地縫,衣服可以穿得長久一些;兒子體會(huì)母親的愛心,希望能夠早一些歸家。 3.誰言寸草心,報(bào)得三春暉!詩人把自己比作春天的小草,把母愛比作春天的陽光,小草無論如何也不能報(bào)答陽光哺育的恩情。 賞析: 孟郊的父親早逝,他的母親含辛茹苦地將三個(gè)兒子養(yǎng)大。孟郊成年后一直遠(yuǎn)游在外,五十歲時(shí)才得了一個(gè)溧陽(今屬江蘇)縣尉的卑微之職,將母親接到身邊贍養(yǎng)。這首詩就是這個(gè)時(shí)候?qū)懙?,表達(dá)了詩人對(duì)慈母非常深厚的感激之情,因此贏得了天下所有游子的共鳴。 來源:《詩詞中國》,中國出版集團(tuán)。 |
|