本文來源:方通英語(ID:FountainEnglish)The great benefit of living with, working for, or being related to people who have experienced more of life than you have is picking their brain for advice.和比你有生活經(jīng)驗(yàn)的人一起生活、或?yàn)橹ぷ?、或和他們有?lián)系的最大的益處莫過于可以從他們那里得到建議。The most effective people learn from their own mistakes, and make a significant effort to learn from other people's errors as well.效率高的人會(huì)從自己的錯(cuò)誤中學(xué)習(xí),并努力從別人的錯(cuò)誤中學(xué)習(xí)。A recent Quora thread asked users for the best advice they've ever gotten. Here are a few of the greatest excerpts:最近Quora上有一個(gè)帖子,問用戶得到的最好的建議是什么。其中最好的幾條摘錄如下: 'A very smart woman I worked with once told me that if I eliminated the word 'but' from my professional vocabulary, I'd find greater acceptance for my ideas, and greater cooperation from my team members... The word 'but' negates everything that precedes it, and you cast a negative spin on anything you say when you use it... 'But' is exclusive and isolating; 'and' is inclusive and welcoming.'“和我一起工作的一位非常聰明的女士曾經(jīng)告訴我,如果我把’但是’這個(gè)詞從我的工作用語中去掉,那我的想法被別人接受的概率會(huì)更高,我的團(tuán)隊(duì)成員間的合作程度也會(huì)更好……'但是’這個(gè)詞把它之前的內(nèi)容都否定了,當(dāng)你用它的時(shí)候,你說的話都蒙上了消極的色彩……“但是”是排外的和孤立的;“并且”是包容的、受歡迎的?!?/span> 2.You never get anything unless you ask.'It was a professor in my university, but I believe its origin is from somebody famous: If you don't ask, the answer is always 'no'.'“這句話是從我大學(xué)的一個(gè)教授那兒聽到的,但我覺得這句話是源自一句名言:如果你不去問,那么答案永遠(yuǎn)是 '不’?!?/span> 3. Think before you complain.'Don't complain. I think it was phrased as something like, 'Do you ever listen to someone complaining and think, This is a great conversation!?' Being negative doesn't help others, and it doesn't help you.'“不要抱怨。換句話說,“你有沒有聽別人抱怨,然后想,恩,這次的談話可真棒!?’消極并不會(huì)幫助他人,也不會(huì)對(duì)你有幫助?!?/span> 4. Time is the one thing you never get back.時(shí)間這個(gè)東西,你永遠(yuǎn)不會(huì)重新得到。'A mentor I had some years ago told me that time is the one thing that you can never get back. If you look at it as an asset, you can donate it, spend it, or waste it. Whatever you do with it, it is gone once it passes.'“幾年之前我的導(dǎo)師告訴我,時(shí)間這個(gè)東西,你永遠(yuǎn)也不會(huì)重新得到。如果你把它看成是資產(chǎn),你可以捐出它、花掉它或浪費(fèi)掉。無論你怎么處理它,只要它過去了,它就再也不見了?!?/span> 5. Attitude is more important than talent.'I have been time and again repeatedly told that a strong positive attitude takes a man farther than his talent. There are many greats in sports, entertainment, politics, science, and art who had great talent but lost on huge counts only because of a faulty and shaky attitude.“我被反復(fù)告誡,和天賦相比,積極的態(tài)度能讓人走得更遠(yuǎn)。體育、娛樂、政治、科學(xué)和藝術(shù)等方面有很多人都富有天賦,但最終卻輸?shù)暮軕K,原因就在于他們的態(tài)度不夠端正。Attitude helps you solve problems talent cannot. Attitude helps you navigate through problem talent hides.'態(tài)度能幫你解決很多天賦解決不了的問題。態(tài)度能幫你在天賦所隱藏的問題中探索?!?/span>
6.Quality is always greater than quantity. 質(zhì)量永遠(yuǎn)比數(shù)量要重要。 'If you're going to do something, do it well enough to avoid doing it the second time. Going back to do something the second time is a time-waster if you knew it can be done right the first time. Even writing this post, I'm putting in my best effort into editing it, explaining it, and making it easy and enjoyable to read — to avoid going back and fixing any grammatical errors.'“如果你要做什么事情,一定一次做好,不要再做第二遍。如果你知道第一次就能做好,那做兩遍純粹是浪費(fèi)時(shí)間。即便是這個(gè)帖子,我也是盡力去編輯、去解釋,讓它易讀,且讀起來讓人心情愉悅——避免再弄一次,去修改其中的語法錯(cuò)誤?!?/span> 'Do what you say you're going to do.' 'Advice from Charlie Munger (not proffered personally): The safest way to try to get what you want is to try to deserve what you want.'“從查理-芒格那里得到的建議(不是親自得到的):想得到東西的最安全的方式就是努力去讓自己理應(yīng)得到想要的東西?!?/span>
'When I was in my 20s I worked as a waiter at a very popular restaurant. I found it very difficult to keep up with the orders and, consequently, my tips were very low.“當(dāng)我20多歲時(shí),我在一家非常受歡迎的餐廳當(dāng)服務(wù)員。我發(fā)現(xiàn)很難跟得上那些訂單,因此,我的小費(fèi)非常少?!?/span>One of the very experienced servers took me aside and she said, 'Slow down and take longer steps. You'll feel more relaxed and your customers will see that and trust you.'“一位非常有經(jīng)驗(yàn)的服務(wù)員把我拉到一邊,告訴我,'慢下來,多走幾步。你會(huì)更加放松,你的顧客也能夠感受到并因而信任你?!?/span>If you slow down, you have time to think and plan better. Taking longer steps means more than just how you move through a space. It's about looking ahead and covering more ground, encompassing more than just the task at hand.'如果你慢下來,你就有時(shí)間思考,并能更好地計(jì)劃。多走幾步不僅僅是走路。它還包括往前看,多注意一些詳細(xì)的情況,而不僅僅是手頭的任務(wù)?!?/span> 10. Everyone ends up in the same place.每個(gè)人都會(huì)在同一地方結(jié)束。''At the end of the game, the king and the pawn go back in the same box.' —Italian Proverb“在游戲的最后,國(guó)王和小兵都會(huì)回到同一個(gè)盒子里?!?——意大利諺語When you really think about this, in the end we all end up the same. You can't take your money and fame with you after you die.'“你仔細(xì)想想,到最后其實(shí)我們都是一樣的。金錢和名譽(yù)都是生不帶來死不帶去的?!?/span> 11. Time is not money. It's better.'Always choose time over money. Contrary to what people say, time is not money. Time is much much more than money. At the end of your life, it's guaranteed you will be out of time and more than likely out of money as well, if you didn't value time.'“在時(shí)間和金錢前,要選擇金錢。和人們說的不同,時(shí)間不是金錢。時(shí)間比金錢要重要的多。在你生命的盡頭,你肯定會(huì)沒時(shí)間,如果你不珍惜時(shí)間的話, 很有可能也沒錢?!?/span> 12. Don't worry what other people think.'Stop being so self-conscious because absolutely nobody is paying any attention to you anyway — they are only paying attention to themselves.'“不要那么不自然,因?yàn)榻^對(duì)沒人注意你。——他們只會(huì)注意自己?!?/span> 13. You can't truly control anything but how well you do things.你無法真正地去控制任何事情,但你能控制自己如何去做事情。'To find happiness in life's tasks, invest in the process (which you can control), not in the outcome (which is largely out of your control).'“在生活的過程中去尋找幸福,在過程中投資(這樣你可以控制),不要在結(jié)果上投資(大部分都是無法控制的。)” 'God gave you two ears and one mouth; use them proportionally.'“上天給了你兩只耳朵和一張嘴;按比例使用它們?!?/span> 15. Take risks when you can.能冒險(xiǎn)時(shí)就冒險(xiǎn)。'On deciding whether to step off my career track in my mid-20s to live abroad for a year: 'You have the rest of your life to work. You'll be working for 40 years. I don't know why we were in such a hurry when we were young.' I took the year off.'“在我20多歲的時(shí)候,我要做一個(gè)決定,是否放棄職業(yè)生涯去國(guó)外生活一年:'你的余生都要工作。你要工作40年。我不知道為什么年輕時(shí)我們要這么著急。'我選擇了出去一年?!?/span>
|