唐 常建《題破山寺后禪院》今韻 (修改稿) 一君木子 題破山寺后禪院 唐 常建 清晨入古寺,初日照高林。 曲徑通幽處,禪房花木深。 山光悅鳥性,潭影空人心。 萬籟此俱寂,但馀鐘磬音。 評(píng)析 此詩是唐代詩人常建的一首題壁詩,一首五言律詩。載于《全唐詩·卷一四四》,并入選《唐詩三百首》。此詩抒寫清晨游寺后禪院的觀感,以凝煉簡潔的筆觸描寫了一個(gè)景物獨(dú)特、幽深寂靜的山寺寂靜,表達(dá)了詩人游覽名勝的喜悅和對(duì)高遠(yuǎn)境界的強(qiáng)烈追求。全詩筆調(diào)古樸,層次分明,興象深微,意境渾融,簡潔明凈,感染力強(qiáng),藝術(shù)完整,是唐代山水詩中獨(dú)具一格的名篇。 注釋 破山寺:即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。南朝齊邑人郴州刺史倪德光舍宅所建。 清晨:即早晨。 入:即進(jìn)入。 古寺:指破山寺。 初日:即早上剛出地平線的太陽。 照:即照耀。 高林:指高樹之林。 竹徑:小路兩邊是竹林。一作'曲徑’、又作'一徑’。 通:直達(dá)之意。一作'遇’。 幽:即幽靜。 禪房:即僧人居住修行的地方。 悅:此處為使動(dòng)用法,使……高興。 潭影:清澈潭水中的倒影。 空:此處為使動(dòng)用法,使……空。此句意思是,潭水空明清澈,臨潭照影,令人俗念全消。 萬籟(lài):指各種聲音。籟,從孔穴里發(fā)出的聲音,泛指聲音。 此:在此,即在后禪院。 俱:一作'都’。 但馀:只留下。一作'惟馀’、又作'唯聞’。 鐘磬(qìng):佛寺中召集眾僧的打擊樂器。磬,古代用玉或金屬制成的曲尺形的打擊樂器。 韻譯 早晨我走進(jìn)了這古剎老寺, 旭日初升映照著高樹山林。 崎嶇小路掩映通向幽深處, 禪房周圍花木繁茂且繽紛。 飛鳥喜明媚山光更加歡悅, 清澈潭水亦令人爽神凈心。 此刻山寺禪院現(xiàn)格外靜寂, 惟只聽得敲鐘擊磬之聲音。 作者 常建(708年-765年),籍貫邢州(根據(jù)墓碑記載),后游歷長安(現(xiàn)在陜西西安),后移家隱居鄂渚。天寶中,曾任盱眙尉。長仕宦不得意,來往山水名勝,長期過著漫游生活。唐代詩人。開元十五年(727年)與王昌齡同榜進(jìn)士,常建的現(xiàn)存文學(xué)作品不多,其中的《題破山寺后禪院》一詩較為著名。 (注:本人在編篇過程中參考了網(wǎng)絡(luò)未署名文章,如有侵權(quán),及時(shí)聯(lián)系,急速糾正) |
|