1 polyglot /?p?liɡl?t/ n. 通曉并使用多種語言的人adj. 通曉(或使用)多種語言的;用多種語言寫成的 (poly-,多,復(fù),聚,-glot,語言,舌頭) How do actually other polyglots do it? 其他的多語言者到底是怎么做的? 2 enable sb. to learn languages so much faster than other people讓我們比別人學(xué)語言學(xué)得快多了 And what is it that enables us to learn languages so much faster than other people?是什么讓我們較之他人能夠更快的學(xué)習(xí)語言? 3 start speaking from day one 從第一天就開始說出口 He told me that his method is to start speaking from day one. He learns a few phrases from a travel phrasebook and goes to meet native speakers and starts having conversations with them right away. He doesn't mind making even 200 mistakes a day. 他告訴我他用的方法是 從第一天就開始說出口。他從一本旅游指南上學(xué)了一些詞組,然后就去見母語者,立馬和他們展開對話。他不介意一天犯 200 個(gè)錯(cuò)誤。 4 work on sth.努力做某事 Currently I'm working on my eighth one.現(xiàn)在我正在學(xué)第八門外語。 5 achieve fluency 說得流利 Although many people have been learning English for ages, it's still hard of difficult for them to achieve fluency. I think that's because they'are not brave enough to speak with others, and often worry about mistakes. They just think maybe others will make fun of them. 他的朋友們甚至取笑他,盡管很多人學(xué)習(xí)英語已經(jīng)很多年了,但是依舊沒辦法說得流利。因?yàn)樗麄儾桓液蛣e人交流,怕犯錯(cuò)。他們覺得別人可能會取笑自己。 6 gibberish /?d??b?r??/ 莫名其妙的話;胡話;令人費(fèi)解的話 At the beginning it was all just gibberish. seriously, the dialogue started to make sense.最開始我基本上聽不懂。說真的,我能漸漸聽明白對話了。 7 shortcut 捷徑 We have no shortcut to learning languages.我們也沒有學(xué)習(xí)語言的捷徑。 8 turn......into a pleasant activity把...轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N有趣活動 We should know how to turn language learning from a boring school subject into a pleasant activity which you don't mind doing every day. 我們應(yīng)該知道如何將語言學(xué)習(xí)從 一項(xiàng)枯燥的學(xué)校課程轉(zhuǎn)變?yōu)橐豁?xiàng)你不介意 每天都做的有趣活動。 9 keep words long term 長期記住單詞 revise them in the course of a few days repeatedly隔幾天就復(fù)習(xí)一下 If you, however, want to keep words long term, you need to revise them in the course of a few days repeatedly如果你想長期記住單詞,就需要隔幾天就復(fù)習(xí)一下。 |
|