舊俗,農(nóng)歷七月初一到十五是陰間放鬼的日子,亡人在此期間被閻王放出來(lái),到陽(yáng)間接受后人的祭祀。 這個(gè)有人看做是封建迷信,但是也有人將此當(dāng)作一種習(xí)俗。自己把握。 引述一些民俗材料: 農(nóng)歷進(jìn)入七月初一至七月十五日期間,每天正午前又家中男丁打印紙錢,一張八開(kāi)紙裁成三張,每張紙?jiān)诖蛴r(shí),只能打印七、九排,成單數(shù)。打印好后,用白紙包好,三、七、九張錢紙成單數(shù)包一包。 寫包袱: 正面共分四行由右至左豎排,寫給祖人的格式,依次寫'中元化袱 包'、'上奉'、'故祖考 公 老大人收'、'孫 曾孫 玄孫 祀';如果死者的兒子活著,寫包袱時(shí)稱呼、落款以兒子為主。即:依次寫'中元化袱 包'、'上奉'、'故考 公 老大人收'、'男 率孫 曾孫 玄孫 祀'。包袱的背面寫上'封'字。如若不能到墳前供祭,那就在外地焚化包袱,包袱就要送幾個(gè)給'力夫',包袱正面寫'力夫'二字即可。 有說(shuō)法就是包袱背面除了寫“封”字,還要寫上亡故的地點(diǎn),詳細(xì)程度類似郵遞,但無(wú)須具體門牌。 這里列出一下寫包袱的格式,一般只需要寫頭包,后面的包袱則寫以某字為號(hào)第XX。 其他網(wǎng)上材料: 包袱的反面都只寫一個(gè)字:封。草體,壓著折紙的縫寫,代表封口,在郵寄的路上不要讓別人拿了去。 正面的寫法就較復(fù)雜了。譬如在陰歷七月十五中元節(jié),某人給故去的父親寫包袱,正面就這樣寫。 中元寄錢 故顯考某府諱某某老大人 魂下受用 即日化 子 某某某 某某某 孫 媳 某氏 某某某 如果是給故去的母親寫包袱,中間一行則改為“故顯妣某府某老孺人”。 其右上角的“中元寄錢”,講的是燒包袱寄錢的原由、時(shí)間。人剛死,燒包袱過(guò)去,謂伴棺寄錢;正月初一、五月初五、七月十五、八月十五,燒包袱過(guò)去,分別為“元旦寄錢”、“端陽(yáng)寄錢”、“中元寄錢”、“中秋寄錢”。 中間的那一行,是包袱的主體部分,注明收錢人的稱謂、姓名?!肮省?,死也?!帮@考”、“顯妣”是父親、母親的敬稱,至于父母是否“顯”過(guò),并不重要。如果是孫輩給祖輩燒包袱寄錢,則要寫“顯祖考”、“顯祖妣”?!澳掣?,表明是某家的事?!爸M”要朝右挪半個(gè)字,上輩人的名字,是不能隨便說(shuō)隨便寫的。男的接著寫名諱。女的寫姓氏即可,不寫名字。我的祖母那一輩女人也沒(méi)有學(xué)名,只有小名。而母親的小名,子女并不一定知道的?!袄洗笕恕?、“老孺人”,是再一次的敬稱。無(wú)論死者生前是何身份,一律“大人”、“孺人”稱呼,這是公平的。陰間與陽(yáng)間價(jià)值取向不一,乞丐死后可能升天,王公大臣死后可能就要下地獄。 “魂下受用”,讓人看到晚輩跪在逝者魂靈前,雙手捧錢高舉過(guò)頭頂,孝順地呈上。 落款看似后人名字的羅列,其實(shí)并不簡(jiǎn)單。男人的配偶只能寫姓氏,即使有姓有名也只能寫姓氏。未出嫁的女兒、孫女可以寫名字,但出嫁后成了別人家的人,就不能再寫了。 伴隨郵給收件人大批包袱的同時(shí),人們還會(huì)寫上一兩個(gè)特殊的包袱,正面中間寫“地盤業(yè)主 孤魂野鬼”,右側(cè)寫“魂下受用”。 |
|