肯定有朋友看過鬼吹燈系列之《怒晴湘西》,怒晴縣出產(chǎn)一種鳳鳴怒晴雞,是毒物的克星。清代志怪集《里乘》有個(gè)怒睛雞的故事,一個(gè)怒晴,一個(gè)怒睛。我們來看看這個(gè)故事。 怒睛雞 嵩山的南面,每年驚蟄過后,當(dāng)?shù)鼐用窬蜁吹缴偈疑巾敺迳铣霈F(xiàn)兩道紅光。一道長六七尺,一道長四五尺,蜿蜒閃動,好像火龍一般。到黎明雞叫的時(shí)候,紅光消失,第二晚再次出現(xiàn)。這種現(xiàn)象一直持續(xù)到秋天,人們都不知道那是什么東西。 山腳下一個(gè)農(nóng)戶養(yǎng)了一只大公雞,雄赳赳的,比一般的雞高大健壯,能有十斤重。這只大公雞的后代也都長得很大,主人很喜歡它,起名叫“老雄”。已經(jīng)養(yǎng)了十多年。這一年又到了孵小雞的時(shí)候,幾十個(gè)雞蛋卻只孵出一只公雞。主人有些沮喪,認(rèn)為這是不祥之兆。 有一天,一個(gè)胡商來到這里,看到老雄和那個(gè)半大的小公雞,就問主人賣不賣。主人考慮到老雄已經(jīng)老了,今年才孵出一只小雞,就說道:“客人出的價(jià)格合理就賣。”胡商問他要多少錢,主人隨口說道:“五百就可以!”胡商面露喜色,馬上就拿出錢來。農(nóng)戶主人看到胡商的表現(xiàn),改口道:“我說的是五百兩銀子,不是五百銅錢。” 胡商沉思了好一會兒,說道:“五百兩也可以,但是不要再反悔!”主人大喜過望,回答說:“肯定不會反悔!” 第二天,胡商真的帶了五百兩銀子來。主人把兩只公雞抓到胡商籠子里,然后笑著問道:“我說的五百兩其實(shí)是開玩笑,沒想到你真的買下。能告訴我為什么重金購買這兩只公雞嗎?”胡商道:“既然您問,我不敢不說實(shí)話。你看到少室山上的紅光了嗎?那是兩只蜈蚣精,是一父一子。再過一百年,等到小蜈蚣精也長成,就會荼毒一方,不但吞吃禽獸,附近的孩子也會遭殃。到時(shí)候雷神都拿它們沒辦法?!?/p> “現(xiàn)在小蜈蚣功力尚淺,還不敢公然肆虐,這兩只公雞就可以制服它們。只是考慮到小公雞還沒長成,我要帶回去喂他珍奇的食物,這樣就能迅速長大,強(qiáng)健它的筋骨。明年這個(gè)時(shí)候,就能成為老雄的助手,共同除妖?!?/p> 主人又問這兩只雞有什么異處,胡商回答說:“普通雞閉眼睛的時(shí)候都是下眼皮向上覆蓋眼珠,這兩只雞正好相反,所以叫怒睛雞,是鳳凰的后裔分支?!?/p> 胡商離開一年后,果然帶著兩只公雞又來了。小公雞已經(jīng)長大,單看外表,和老雄一樣雄壯。胡商在農(nóng)戶家住下,每天晚上向山上觀望,當(dāng)看到紅光后高興地說:“妖物又出來了!”第二天晚上天剛黑,他就帶著兩只怒睛雞上了山。主人想一起去看看,胡商制止他說:“不可以,你抵御不了毒氣!” 主人在家里遙望山頂,二更后,看到山上紅光出現(xiàn),好像兩股閃電在閃爍。一會兒向東,一會兒向西;一會兒縮短,一會兒延長;有時(shí)候像彎曲的光環(huán),有時(shí)候像繃直的繩索,有時(shí)候盤旋,有時(shí)候跳躍……忽然間,較短的那道光芒半明半暗,從空中落到地下熄滅。主人心里暗喜,知道小妖已經(jīng)被殲滅。剩下的那道紅光氣勢也漸漸低落,運(yùn)動得慢下來,但還在忽高忽低的跳躍。又過了一頓飯的功夫,剩下的那道紅光像樹葉被風(fēng)吹落,一下落到地上熄滅了。 主人知道兩個(gè)妖物都被除掉,就煮茶等待胡商。 東方發(fā)白的時(shí)候,胡商回來了,左手拎著雞籠,右手用樹條拖著兩只大蜈蚣。主人迎上前祝賀到:“大功告成,可喜可賀!”客人嘆息道:“可惜兩只怒睛雞都受了重傷,活不長了!” 主人聽到,急忙去看那兩只公雞,年輕的那只全身羽毛都掉光了,奄奄一息。老雄的羽毛也掉落了大半,一副疲憊不堪的樣子。再看兩條蜈蚣,大的有六尺長,左邊的鉗子已經(jīng)掉了,身上的小爪子還有幾根在微微蠕動。小的那條有五尺長,兩個(gè)鉗子都掉了,身上的小爪子也沒有了大半,像枯木樣一動不動。 主人問胡商死蜈蚣有什么用,胡商說:“紅光是蜈蚣珠的外焰,這兩條蜈蚣的珠子應(yīng)該不小。軀殼還可以制作劍鞘,也能賣千兩銀子。” 說完把兩只公雞送還主人,囑咐要好好對待,又說道:“年輕的這只活不過十天,老雄也活不過半年。它們對人有功,死后好好埋掉。它們都身中劇毒,一定不要食用,切記!切記!” 胡商又住了幾天,格外送給主人二百兩銀子,用木匣子裝了蜈蚣背著離開了。到了他說的日期,兩只公雞果然先后死了。主人按照吩咐把公雞埋了。 出自《里乘》,摘錄一段原文如下: 客去,主人留心遙察。二更后,見少室之巔紅光復(fù)灼,猶之掣電兩股,以閃以爍,或東或西,或南或朔;或抑或揚(yáng),或分或合;或屈詘如環(huán),或直伸如索;或回旋如鷹盤,或奮激如魚躍;或少卷而驟舒,或?qū)⑶岸D卻;曤曤焉,爚爚焉,忽詫五尺孛芒疾馳斜掠,半明半滅,陡萬丈而一落。主人色駭心喜,知小妖已告殲。尚有紅光一道,忽高之忽低之,忽即之忽離之,氣漸披靡,知其亦無能為,果不炊黍時(shí),宛然敗葉漾空,慘為狂飚之所摧,飄蕩蕭颯,站站然而下墜荒畦,紅光悉絕。東方欲白,主人知兩妖并除,姑烹茶以待客。俄焉,見客左手籠雞,右手以樹條貫拽兩妖而至。主人迎而賀曰:“知大功告成,喜為君賀?!?/p> 客嘆曰:“兩妖雖除,惜兩雞皆受重傷,奈何!” 主人視小雞竟體毛羽脫落殆盡,僅存一息;老雄亦毛羽褷,精神沮喪。又視其蜈蚣,大者長約六尺,左鉗已脫,足尚有一二蠕蠕動者;小者長五尺許,雙鉗并去,足已夷其大半,僵如枯木矣。主人問:“此尚有用否?” 曰:“紅光外燭,珠當(dāng)不少;即兩軀殼以制刀劍鞘,亦值千金也?!?/p> 乃以兩雞授主人,屬善視之,且謂:“出力過甚,小雞不過十日,老雞不過半年皆當(dāng)羽化;有功于人,尚其瘞之。其身受重毒,切不可食,慎之!慎之!” 越日,客辭主人,又以二百金相謝,以木匣盛二妖,負(fù)之而去。后兩雞果如期先后俱斃,主人謹(jǐn)遵客所屬,并瘞之。 舉報(bào)/反饋 |
|