譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
聽說梅花迎著晨風(fēng)盡情綻放,遠(yuǎn)望四周山上的梅花就好似一堆堆白雪。 有什么辦法可以把自己變化成數(shù)千億的身影呢?讓每一棵梅花樹前都有一個(gè)陸游常在。 坼(chè):裂開。這里是綻開的意思。坼曉風(fēng):即在晨風(fēng)中開放。千億:指能變成千萬個(gè)放翁(陸游號(hào)放翁,字務(wù)觀)。 嘉泰二年(1202)一月,已經(jīng)七十八歲的陸游退居故鄉(xiāng)山陰,因北伐夢(mèng)想漸行漸遠(yuǎn),而節(jié)操志向尚未改變,故而有感而作。這首詩最絕妙之處,寫出了對(duì)于梅花的無限深情。試想想,什么樣的人,才會(huì)將自己變成若干人,站在每一株梅花樹前?必定是深情之人。“何方可化身千億,一樹梅前一放翁。”脫胎于柳宗元詩句,“若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)?!边@兩句同樣運(yùn)用了夸張和擬人的修辭手法。想象奇特,意境絕美。詩人為何如此癡迷于梅花呢?一二句“聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中”,交代了原因,一則梅花不畏嚴(yán)寒開得最燦爛、最美麗;二則,梅花開得山間到處都是,不為無人而不芳。其實(shí),每個(gè)人都應(yīng)該像梅花一樣,即便不為人知,也要努力綻放自己,活出最精彩的人生。與其說詩人是在贊美梅花,不如說是歌頌梅花這種樂觀精神。“一樹梅前一放翁”,儼然成了深愛梅花的經(jīng)典名句。遇見是緣,點(diǎn)亮在看
|