我們學(xué)習(xí)歐洲歷史的時(shí)候,對(duì)歐洲歷史上的人名可以說(shuō)有很多疑問(wèn)。因?yàn)檫@些人名字本來(lái)就非常大,而且還有很多的昵稱(chēng)之類(lèi)的,看起來(lái)很麻煩。不過(guò)這些還好,至少名字不一樣。如果碰到歐洲國(guó)王名字的話,很多人就更郁悶了。比如查理二世、亨利四世、亞歷山大三世、保羅五世等。這些名字中都有幾世幾世的,很多人都不明白是怎么回事。更不明白歐洲國(guó)王的名字為何這么奇怪。我們今天看一下歐洲國(guó)王的名字是如何產(chǎn)生的。 我們要明白,歐洲和我國(guó)文化完全不一樣。首先看一下起名字方面,歐洲沒(méi)有我國(guó)的避諱制度。不用為其他人避諱。也就是說(shuō)自己祖先用的名字,自己也是可以使用的。而且歐洲的起名字文化中還有和我國(guó)完全不同的一點(diǎn),就是自己如果喜歡哪個(gè)人的話,可以給自己的孩子起那個(gè)人的名字。比如他爺爺是保羅,他喜歡他爺爺。他就可以給自己的兒子起名字叫保羅。這在我國(guó)都屬于嚴(yán)重不孝的行為。而且歐洲人可以用來(lái)起名字的單詞并不多,始終都是哪幾個(gè)。這樣一來(lái)重名的就更多了。 再看一下過(guò)于國(guó)君制度的問(wèn)題。我國(guó)自從秦始皇建立皇帝制度之后,有很多地方規(guī)定很?chē)?yán)格。比如不能叫皇帝的名字。一般情況下,只能叫皇帝的年號(hào),比如貞觀二十年、康熙四十年、光緒五年等。或者在皇帝駕崩后,史書(shū)上記載也都用謚號(hào)。比如漢武帝十年、隋文帝三年等。還有就是使用廟號(hào),唐高宗三年、宋太祖五年,這一種還是比較少的??偟膩?lái)說(shuō),我國(guó)皇帝的稱(chēng)呼還是比較多的。相對(duì)我國(guó)來(lái)說(shuō),歐洲就沒(méi)有這么繁瑣了。歐洲一般都承接稱(chēng)呼君主的稱(chēng)號(hào),比如他被稱(chēng)為查理五世,人們都直接稱(chēng)呼查理五世等,沒(méi)有什么其他的稱(chēng)呼。 看完上面兩點(diǎn)之后,我們就能明白一件事。就是歐洲為何會(huì)有這么多重名的皇帝。還有就是史書(shū)上為何記載君主前面名字都是一樣的了。再加上歐洲的君主制度沒(méi)有我國(guó)完善,只稱(chēng)呼名字,所以很多人都覺(jué)得名字都一樣。說(shuō)完了名字都一樣,我們?cè)倏匆幌潞竺娴膸资缼资朗鞘裁匆馑肌?/p> 由于歐洲君主很多名字一樣,即使在同一個(gè)王朝之內(nèi)也有很多重名的。所以史書(shū)在記載的時(shí)候不能都說(shuō)查理、亞歷山大之類(lèi)的。為了區(qū)分這些名字,就有了幾世幾世這些字眼了。但這些字眼也不是隨便起的。 比如法國(guó)的波旁王朝,路易十四、路易十五、路易十六這三個(gè)稱(chēng)呼。主要是因?yàn)檫@三個(gè)君主都是法國(guó)波旁王朝的君主。路易十四是法國(guó)波旁王朝第十四個(gè)叫路易的君主,路易十五是法國(guó)波旁王朝第十五個(gè)叫路易的君主,路易十六就是第十六個(gè)。他們之間不是說(shuō)都是父子之間的關(guān)系。路易十五就是路易十四的曾孫,并不是父子。有時(shí)候他們中間還會(huì)有其他名字的君主,我們看一下沙俄羅曼諾夫王朝沙皇的名字就更容易明白了。 沙俄羅曼諾夫王朝保羅一世后面的沙皇依次是亞歷山大一世、尼古拉一世、亞歷山大二世、亞歷山大三世、尼古拉二世。這樣看的話,亞歷山大一世是尼古拉一世的父親,并不是說(shuō)是亞歷山大二世的父親。這個(gè)順序完全不能弄錯(cuò)了。 當(dāng)然,最復(fù)雜的就是一個(gè)君主有幾個(gè)稱(chēng)呼。因?yàn)闅W洲的王室都是親戚,他們繼承靠的是血緣關(guān)系。他們認(rèn)為血緣比國(guó)家重要。比如德國(guó)人可能會(huì)做德國(guó)的侯爵還兼任英國(guó)的國(guó)王。法國(guó)人是法國(guó)的公爵兼職英國(guó)國(guó)王。英格蘭國(guó)王是英格蘭國(guó)王還是愛(ài)爾蘭國(guó)王,這些狀況在歐洲歷史上到處都是。這樣的話,一個(gè)君主就有多個(gè)稱(chēng)呼了。 我們看一下英國(guó)國(guó)王詹姆士二世的稱(chēng)呼就知道了。詹姆士二世是在英格蘭的稱(chēng)呼,在蘇格蘭稱(chēng)呼是詹姆士七世。因?yàn)樗袃蓚€(gè)國(guó)家的繼承權(quán),同時(shí)是兩個(gè)國(guó)家的君主。在英格蘭他是第二個(gè)叫詹姆士的君主,在蘇格蘭是第七個(gè)叫詹姆士的君主,所以才有這兩個(gè)不同的稱(chēng)呼。 看完是不是發(fā)現(xiàn)還是我國(guó)的皇帝制度清晰一點(diǎn)。歐洲的這些君主看起來(lái)太容易混淆了。 |
|