中國人的姓名 在過去,我們中國人每每生了小孩之后,首先會給他取一個小名(或叫乳名)。那個名字通常是小時候的專用名字,一般都取得比較隨意,聽起來都比較順口,有時也包含著父母希望孩子長的健康、成長順利的心愿,感到親切。當一個人成年后,這個名字是會很少再用的。小名,似乎通常都是被長輩們用來稱呼小輩的。當一個人成長到要上學的時候,父母會給取一個大名(或叫學名),這個名字才是一個人的正式名字,也就是一個人法律意義上的姓名,也就是身份證上的名字。這個名字將會伴隨一個人的終生,人們用他對外交往、結婚等。 中國人取學名,原來是有約定俗成的規(guī)范的。他共分三個部分,第一部分是姓氏,取學名時的姓,可以隨父姓,也可以隨母姓。第二部分,是輩份,中國人的每個姓氏族群里,按照遺傳順序是有確定的標記的,每一輩人通常都用一個特定的字來代替。同一個族群的人在一起,即是互不相識,只要通過中間那個字,就能知道相互之間的輩份關系。第三部分才是名,最后這個稱為名的字,用來和別人區(qū)別開來,也大都寄予了父母的期許和愿望。 中國人的姓名,既是一個人的身份符號,也包含了一個家族中的遺傳代序,既有文化含義,也有科學意義。 可是,到了今天,中國的很多人在取名字時,都取成了單名,也就是只有姓和名,而不含輩份,這就導致了一個家族的人在一起時,如果不是很熟悉的話,都可能不知道彼此的輩份關系,而且重名的較多。這種現(xiàn)象的出現(xiàn),我認為是對中華文化的部分否定,是有一定弊端的。 插圖/網(wǎng)絡 作者簡介 嚴圣華,湖北荊州人,從軍20年后退役,現(xiàn)定居于武漢。專注于金融投資、研究。業(yè)余時間愛好閱讀、思考,所寫文章散發(fā)于期貨日報、新浪財經(jīng)等媒體。 長|按|二|維|碼|關|注 用詩和遠方,陪你一路成長 不忘初心,砥礪前行 冬歌文苑工作室 名譽顧問:戢覺佑 李品剛 文學顧問:周慶榮 王樹賓 白錦剛 法律顧問:王 鵬 總編:瑯 瑯 副總:蔡泗明 倪寶元 編審:孟芹玲 何愛紅 孔秋莉 主編:石 瑛 趙春輝 |
|