《曹全碑》碑陽(yáng)文字詳注(10) (完成于2021年1月18日 chen li) 一、序言 近段時(shí)間以來(lái),在斷斷續(xù)續(xù)地注譯“曹全碑”碑文(碑陽(yáng))。 關(guān)于“注譯”的背景:2019年5月22日,到老年大學(xué)書法班學(xué)習(xí)隸書、習(xí)練“曹全碑”。在接觸“曹全碑”之初,連碑文都讀不通順,更不用說(shuō)知其意了。后來(lái),才逐漸讀通了碑文、明了其意。再后來(lái),隨著對(duì)碑文興趣的增加,就想對(duì)其做一番注譯。為此,特地到網(wǎng)上查看了一些關(guān)于“曹全碑”的譯文。在查看了一番后,感覺不甚“解渴”;后來(lái)就決定:以自己“解渴”為標(biāo)準(zhǔn),查找資料,對(duì)碑文作比較詳細(xì)的注譯。 可當(dāng)真的“工作”起來(lái)后,才發(fā)覺這項(xiàng)工作著實(shí)有難度;這個(gè),主因是自己在中國(guó)歷史與古漢語(yǔ)方面,知識(shí)的淺薄。 故雖然費(fèi)力不小,但受知識(shí)水平所限,注譯的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤在所難免,誠(chéng)請(qǐng)讀者朋友們批評(píng)指正。 特別聲明:文中所涉歷史、地理等方面的資料,均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)上的公開信息。使用這些資料的唯一目的,就是“注譯”。而注譯之目的,一是通過注譯,深化自己對(duì)碑文的學(xué)習(xí)和理解;二是在閱讀理解碑文方面,為有像我當(dāng)初那樣不熟悉碑文的人提供一點(diǎn)助益。除此目的外,別無(wú)其他,更無(wú)營(yíng)利之所圖。 文中主要資料來(lái)源:百度百科、百度漢語(yǔ)、百度文庫(kù)、在線新華字典、在線漢語(yǔ)字典、360個(gè)人圖書館、漢典網(wǎng)、國(guó)學(xué)大師網(wǎng)、詞典網(wǎng)。 由于注譯的篇幅較長(zhǎng),致閱讀起來(lái)尤其是在手機(jī)上閱讀不是很方便,為減小篇幅便于閱讀,便根據(jù)碑文之上下文意思,將碑文劃分為10個(gè)段落,把對(duì)每一段落的注譯,單獨(dú)列作一篇文檔。 碑文之具體段落劃分如下: 段1:君諱全 ~所在為雄。 段2:君高祖父敏 ~ 是以位不副德。 段3:君童齔好學(xué) ~ 不隕其名。 段4:及其從政 ~ 遠(yuǎn)近憚威。 段5:建寧二年 ~ 悉以簿官。 段6:遷右扶風(fēng)槐里令 ~ 拜酒泉祿福長(zhǎng)。 段7:訞賊張角 ~ 絕其本根。 段8:遂訪故老商量 ~ 百工戴恩。 段9:縣前以河平元年 ~ 役不干時(shí)。 段10:門下掾王敞 ~ 中平二年十月丙辰造。 本篇,是對(duì)第10段碑文的注譯(含碑文落款)。后附全部碑文(共10段)注譯完成之“結(jié)束語(yǔ)”。 二、注譯 〔1〕門下掾王敞 a、門下:謂在某人的門庭之下。 b、掾:原為佐助之意,后為副職官員或官署屬員的通稱。例:掾史;掾吏;掾?qū)?;掾佐?/span> c、門下掾:古官名。為郡縣長(zhǎng)官親近的侍從,掌管縣令門下諸事。 d、王敞:人名。 e、門下掾王敞:門下掾王敞。 〔2〕錄事掾王畢 a、錄事掾:古代官名,漢置,為郡縣佐吏,門下屬吏,掌文書。 b、王畢:人名。 c、錄事掾王畢:錄事掾王畢。 〔3〕主簿王歷 a、主簿:古代官名,是各級(jí)主官屬下掌管文書的佐吏。 b、王歷:人名。 c、主簿王歷:主簿王歷。 〔4〕戶曹掾秦尚 a、曹:部門。 b、戶曹:官署里掌管民戶、祠祀(祠祀:cí sì 祭祀;立祠祭神或祭祖。)、農(nóng)桑等的部門。 c、戶曹掾:古代官名。為戶曹之長(zhǎng)官。 d、秦尚:人名。 e、戶曹掾秦尚:戶曹掾秦尚。 〔5〕功曹史王顓等 a、功曹:官署部門名。漢朝始設(shè),為地方官府職事機(jī)構(gòu)。職掌選舉,兼參諸曹事務(wù)。 b、功曹史:古代官名。漢朝郡縣官府所屬功曹之長(zhǎng),亦稱功曹、主吏。為郡守、縣令的主要佐吏。主管考察記錄業(yè)績(jī)。 c、王顓:人名。 d、功曹史王顓:功曹史王顓。 〔6〕嘉慕奚斯 a、嘉:夸獎(jiǎng);贊許。 b、慕:欽佩;羨慕。 c、嘉慕;贊許羨慕。 d、奚斯:人名。春秋時(shí)魯國(guó)大夫(大夫:dà fū 古代官職,位于卿之下,士之上。)。亦名公子魚,與魯僖(xī)公同時(shí)人,生于公元前650年前后。是《魯頌》的作者。 注: ①關(guān)于《魯頌》 : 《魯頌》,為《詩(shī)經(jīng)》三頌(《周頌》、《魯頌》和《商頌》)之一,是先秦時(shí)代華夏族詩(shī)歌。共四篇。內(nèi)容均為歌頌魯僖公。創(chuàng)作時(shí)間為春秋時(shí)代,產(chǎn)生于春秋魯國(guó)的首都。作者奚斯。 ②關(guān)于魯僖公: (?-前627年),《史記》作魯釐(xī)公,姬姓,名申,為春秋諸侯國(guó)魯國(guó)君主之一,是魯國(guó)第十八任君主。他是魯莊公的庶子(庶子:舊時(shí)指妾所生的兒子(區(qū)別于“嫡子”)),承襲魯閔公擔(dān)任該國(guó)君主,在位33年(公元前659年~公元前627年)。 e、嘉慕奚斯:欽佩并羨慕奚斯(作《魯頌》)(效仿奚斯作《魯頌》之為)。 〔7〕考甫之美 a、考:考察;考證。 b、甫:古代男子的美稱。君;您。 c、之:〈助詞〉用在定語(yǔ)和中心詞之間,表示領(lǐng)屬關(guān)系或一般的修飾關(guān)系。意為“的”。 d、美:指好的德行。 e、考甫之美:考證了您美好的德行(回顧總結(jié)了您良好的品行)。 〔8〕乃共刊石紀(jì)功 a、乃:〈連詞〉于是。 b、共:共同。 c、刊:〈動(dòng)詞〉刻。 d、石:碑石;碑碣(碑碣:bēi jié 古代把長(zhǎng)方形的碑石稱碑,圓頂形的稱碣。后多不分,碑碣成為各種形制的碑石的統(tǒng)稱。)。 e、紀(jì):古通“記”。記錄,記載。 f、功:功績(jī);功業(yè);功勞。 g、乃共刊石紀(jì)功:于是共同刻石以記載功績(jī)(于是共同出資刻立此碑,以記載您的功德。)。 〔9〕其辭曰 a、其:〈指示代詞〉虛指。 b、辭:說(shuō)話所用的詞句。在此指“頌辭”,即下面的稱頌之辭。 c、曰:〈助詞〉為;是。 d、其辭曰:頌辭為(頌詞如下)。 〔10〕懿明后 a、懿:〈動(dòng)詞〉贊美;稱頌。 b、明:〈用作敬辭〉賢能的。 c、后:古代對(duì)長(zhǎng)官、郡守或?qū)㈩I(lǐng)的尊稱。您。 d、懿明后:贊頌賢能的您??! 〔11〕德義章 a、德:德行;品行。 b、義:〈形容詞〉善;美。 c、章:〈形容詞〉明顯;顯著。 d、德義章:德行善美崇高(品德高尚)。 〔12〕貢王廷 a、貢:“貢,獻(xiàn)功也?!薄墩f(shuō)文》 。供職;效力。 b、王庭:朝廷。 c、貢王庭:效力朝廷(致力為國(guó)家建功立業(yè)/報(bào)效國(guó)家)。 〔13〕征鬼方 a、征:征討。 b、鬼方:上古種族名;為殷周時(shí)期西北邊境強(qiáng)敵。后泛指邊遠(yuǎn)之地的少數(shù)民族。 c、征鬼方:征討反叛的外夷藩國(guó)(征討“鬼方”)。 〔14〕威布烈 a、威:表現(xiàn)出來(lái)的能壓服人的力量或使人敬畏的態(tài)度;威力。 b、烈:古同“列”。 c、布烈:布列;遍布。 d、威布烈:威力遠(yuǎn)達(dá)(威震遠(yuǎn)方/威震西域)。 〔15〕安殊荒 a、安:使安定。 b、殊荒:遠(yuǎn)荒異域。 c、安殊荒:使邊疆得以安定(安定了西域)。 〔16〕還師旅 a、還:huán 返回。 b、師旅:軍隊(duì)。 c、還師旅:班師凱旋。 〔17〕臨槐里 a、臨:來(lái)到;到達(dá);蒞臨。 b、槐里:地名。即槐里縣。西漢高帝三年 (前204) 改廢丘縣置,屬右扶風(fēng)。治所在今陜西興平市東南十里南佐村附近。東漢為右扶風(fēng)治。 c、臨槐里:蒞臨槐里縣(赴任槐里縣令)。 〔18〕感孔懷 a、感:思念;懷念。 b、孔懷:原意為甚相思念,后用作兄弟的代稱。兄弟。 c、感孔懷:懷念兄弟情(哀痛胞弟)。 〔19〕赴喪紀(jì) a、赴喪:奔喪。 b、紀(jì):處理;料理。 c、赴喪紀(jì):奔喪料理后事(返鄉(xiāng)居喪)。 〔20〕嗟逆賊 a、嗟:〈文言嘆詞〉 。 b、逆賊:叛逆者;逆亂者。 c、嗟逆賊:可嘆反賊(可恨逆賊)。 〔21〕燔城市 a、燔:焚燒。 b、城市:城池;城郭;城邑。 c、燔城市:焚燒城市。 〔22〕特受命 a、特:特地,特意。 b、受命:指受君主之命。 c、特受命:特受君命。 〔23〕理殘圮 a、理:處理;治理。 b、殘:殘廢;殘破;殘亂。 c、圮:毀壞;倒塌。 d、理殘圮:治理殘亂的局面(整治亂局)。 〔24〕芟不臣 a、芟:斬殺;消滅;清除。 b、不臣:不稱臣屈服。 c、芟不臣:清剿叛臣(剪除反賊)。 〔25〕寧黔首 a、寧:〈動(dòng)詞〉使安定。 b、黔首:是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期和秦代對(duì)平民的稱呼。秦始皇時(shí)期開始作為官方辭令使用?!胺痔煜乱詾槿?,郡置守、尉、監(jiān)。更名民曰'黔首’”——《史記·秦始皇本紀(jì)》 。即平民百姓。 c、寧黔首:使黎民百姓得以安定(安定黎民)。 〔26〕繕官寺 a、繕:修補(bǔ);整修。 b、官寺:官家建的寺院。 c、繕官寺:改建官家寺院(改造寺院)。 〔27〕開南門 a、開:開通,打開。 b、南門:指寺院的南門。 c、開南門:開通寺院的南門(開通建造寺院南門)。 〔28〕闕嵯峨 a、闕:古代宮殿、祠廟或陵墓前的高臺(tái),通常左右各一,臺(tái)上起樓觀。二闕之間有道路。 b、嵯峨:屹立。 c、闕嵯峨:門樓巍峨。 〔29〕望華山 a、望:向高處、遠(yuǎn)處看。 b、華山:古稱“西岳”,雅稱“太華山”,為中國(guó)著名的五岳之一,是中華文明的發(fā)祥地,“中華”和“華夏”之“華”,就源于華山之名。華山位于陜西省渭南市華陰市,在省會(huì)西安以東120千米處。其南接秦嶺,北瞰(kàn)黃渭(黃渭:黃河和渭河。),自古以來(lái)就有“奇險(xiǎn)天下第一山”之說(shuō)。 c、望華山:遠(yuǎn)看華山(拜望華山)。 〔30〕鄉(xiāng)明治 a、鄉(xiāng):xiàng 〈動(dòng)詞〉古同“向”。面向,朝著。 b、明:明亮(跟“暗”相對(duì))。 c、治:治理;管理。 d、鄉(xiāng)明治:開明治事(正大光明理政)。 〔31〕惠沾渥 a、惠:恩情;好處。 b、沾渥:本意為“浸潤(rùn)”。引申比喻蒙受恩澤。 c、惠沾渥:感戴恩澤(百姓感恩)。 〔32〕吏樂政 a、吏:官吏。 b、樂:對(duì)某事甘心情愿。 c、政:職務(wù)。 d、吏樂政:官吏們樂于履職盡責(zé)。 〔33〕民給足 a、民:民眾;百姓。 b、給足:豐富充裕。給:jǐ。 c、民給足:百姓富足。 〔34〕君高升 a、君:對(duì)對(duì)方的尊稱,猶言 “您”。在此,“君”,指碑文中的主人公 —— 東漢靈帝時(shí)期郃陽(yáng)縣縣令曹全。 b、高升:舊時(shí)對(duì)升官晉級(jí)者恭賀用的套語(yǔ)。 c、君高升:您晉升(祝您步步高升)。 〔35〕極鼎足 a、極:〈文言〉至,到達(dá)。 b、鼎足:指三公之位。 注: 關(guān)于“三公”: 古代中央三種最高官銜的合稱。周代以太師、太傅、太保為三公。西漢以大司馬、大司徒、大司空為三公。東漢以太尉、司徒、司空為三公。 c、極鼎足:官至三公(位極人臣)。 〔36〕落款:中平二年十月丙辰造 a、中平:東漢靈帝劉宏在位時(shí)的第四個(gè)(也是最后一個(gè))年號(hào)。靈帝共在位22年,先后共立有四個(gè)年號(hào),依次分別為:建寧、熹(xī)平、光和、中平。中平年號(hào),共歷時(shí)六年,即從中平元年到中平六年。 b、二年十月:指年號(hào)為“中平”的第二個(gè)年頭的十月。 c、丙辰:即丙辰日。是由“干支紀(jì)日法”表示的“日”的名稱。 注: 關(guān)于“干支紀(jì)日法”: 干支紀(jì)日法,是漢族民間使用天干地支記錄日序的方法,是農(nóng)歷的一部分,也是歷代歷書中的重要組成部分。干支是“天干”(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)與“地支”(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)的合稱,它與干支紀(jì)年法一樣,用干支相匹配的六十甲子來(lái)記錄日序,從甲子開始到癸亥結(jié)束,六十天為一周,循環(huán)記錄。即:將干支相配成六十個(gè)單位,以每個(gè)單位代表一天,假如某日為甲子日,則甲子日以后的日子依次順推為乙丑、丙寅、丁卯等;而甲子日以前的日子依次逆推為癸亥、壬戌、辛酉等。 六十甲子表: d、造:立。 e、中平二年十月丙辰造:年號(hào)為中平的第二個(gè)年頭十月丙辰日立(此碑立于中平二年十月丙辰日)。 全部碑文(共10段)注譯完成之結(jié)束語(yǔ) 按照“以自己'解渴’”為標(biāo)準(zhǔn)、對(duì)“曹全碑”進(jìn)行注譯,到這里就全部完成了。下面,對(duì)此番注譯做一下小結(jié)。 1、費(fèi)勁 由于此前未曾這般注譯過,加之自己知識(shí)底子薄,故注譯過程比較吃力、用時(shí)較長(zhǎng)。對(duì)于高手來(lái)說(shuō)可能只需半日一天就完成的事,自己卻前前后后用了兩個(gè)多月。好在,自己有的是時(shí)間;再就是:自己肯下笨功、沒有放棄。 主要“費(fèi)力”之處,是搞明白碑文所涉諸多史地知識(shí)(直接的和間接的)。有些句/段,若不明了相關(guān)的背景情況,就難以對(duì)其意思作出判斷。在10段碑文中,第1、2、7、9段,尤其是第9段的注譯,是難點(diǎn)。為了達(dá)到“整明白”的目的,查閱了好多的資料。 2、學(xué)習(xí) 注譯的過程,也是學(xué)習(xí)的過程。此番下來(lái),學(xué)到了許多新知,增長(zhǎng)了見識(shí)和經(jīng)驗(yàn),頗有收獲。 學(xué)無(wú)止境;活到老學(xué)到老?!?必須的。 3、歷練 在注譯過程中,有時(shí)遇到難處,一時(shí)破解不了,但又不肯罷手或敷衍了事,于是就陷入了停頓,最長(zhǎng)時(shí)停頓了有二十多天。彼時(shí),多少有點(diǎn)郁悶。然而這難處,還是架不住“多查閱、多思索”,隨逐一被解消。而這,也再次印證了那句話——世上無(wú)難事,只怕有心人。 4、樂趣 在注譯的過程中,有時(shí)仿佛回穿兩千年,置身古代,感受到那個(gè)時(shí)代的起伏變遷、先人們的智慧和勇敢、大漢開疆?dāng)U土的揮斥與豪邁、華夏文明的悠久偉大、主人公的家國(guó)情懷與美德。這些,再加上克服上述一個(gè)個(gè)難處所帶來(lái)的收獲感,使得整個(gè)注譯過程饒有趣味。 5、慶幸 注譯所需的大量資料,均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)。在網(wǎng)上 “查閱資料、學(xué)習(xí)新知”,真是太便捷了。若沒有互聯(lián)網(wǎng),要完成此番注譯,那不知會(huì)難上多少多少倍,甚至或許會(huì)“拿不下來(lái)”。故而對(duì)自己能身處如今的互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,深為慶幸。 6、感嘆 在查找史地資料的過程中,就感嘆:盡管年代過去了那么久遠(yuǎn),但仍有眾多的史料被保留了下來(lái),這,真是很不容易、很難得的事。這里面,以各種形式記錄歷史的人,費(fèi)心保留歷史資料的人,盡心考古的人,等等,都是令人敬佩的。與此同時(shí),對(duì)一些歷史資料的毀失,尤其是大規(guī)模人為造成的,頗覺惋惜?!?有些史料,沒了,就永遠(yuǎn)地沒了,而其所記錄的歷史,后人也就再也無(wú)從知曉了。故文物的傳承與保護(hù),其必要與重要,沒得說(shuō)。 7、鳴謝 對(duì)于前述網(wǎng)上那些資料的作者、提供人、網(wǎng)站,在此深表感謝! 同時(shí)感謝在注譯過程中給予筆者支持和鼓勵(lì)的親友們! 最后,還要特別感謝為我的注譯之文做“審核、發(fā)布”的“360doc個(gè)人圖書館”網(wǎng)站!一個(gè)功能性強(qiáng)、很具有包容性的、知識(shí)管理與分享的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái);贊。 謝謝! |
|
來(lái)自: 三河老陳醋 > 《原創(chuàng)》