讀《俄羅斯證人》(下) (目擊歷史漩渦20年---1989-2009年目擊實(shí)錄) 題記:非凡的經(jīng)歷,艱辛的跋涉,敏銳的洞察,睿智的思考, 勤奮的寫作---成就了一個(gè)華光四射、魅力十足的優(yōu)秀學(xué)者和作家。 說(shuō)到鄭建新的《俄羅斯證人》一書,我們的目光一定會(huì)聚焦在前蘇聯(lián)這個(gè)超級(jí)大國(guó)是怎樣解體的這個(gè)敏感的、至今仍爭(zhēng)論不休的話題上,因?yàn)槟莻€(gè)歷史的巨變、突變,實(shí)在是不可思議和令人震驚,其中許多叵測(cè)的歷史謎團(tuán)與隱匿的混亂背景和撲朔迷離的事件真相,不是一些政治家、史學(xué)家一通爭(zhēng)論方可辨明的,也不是什么人可以在短時(shí)間內(nèi)調(diào)查了解清除的。須知,第二次世界大戰(zhàn)的歷史中許多真實(shí)的史實(shí)和真相都是在半個(gè)世紀(jì)后才陸續(xù)解密出來(lái)的。 一種很典型的說(shuō)法指戈?duì)柊蛦谭蚴翘K聯(lián)解體、蘇共崩潰的罪魁禍?zhǔn)祝J(rèn)為是他有意要葬送蘇聯(lián)和蘇共。其中客氣一些的說(shuō)法,是批評(píng)他在政治改革問(wèn)題上作了錯(cuò)誤決策,不應(yīng)當(dāng)實(shí)行政治“開(kāi)放”。還有一種說(shuō)法則認(rèn)為,蘇聯(lián)只搞政治改革、不搞經(jīng)濟(jì)改革,所以必然失敗。言外之意是,如果只搞經(jīng)濟(jì)改革,不搞政治改革,就不會(huì)發(fā)生那樣的結(jié)局。這兩種說(shuō)法顯然都過(guò)于簡(jiǎn)單化,忽略了導(dǎo)致蘇聯(lián)政治演變的諸多國(guó)內(nèi)、國(guó)際因素,而且,也帶有很明顯的從各自立場(chǎng)出發(fā)的政治意涵。 蘇聯(lián)解體、蘇共垮臺(tái)后,許多西方著名的蘇聯(lián)問(wèn)題專家多次反思,坦率地承認(rèn),雖然他們十分了解蘇聯(lián)體制的根本弱點(diǎn),但他們當(dāng)中幾乎沒(méi)有人曾料到,一個(gè)昔日集權(quán)、強(qiáng)大的超級(jí)大國(guó)蘇聯(lián),會(huì)在短短的幾年內(nèi)就徹底垮掉,而且事先似乎沒(méi)有要垮臺(tái)的任何征兆。 只有一個(gè)人,即卡特任總統(tǒng)時(shí)的美國(guó)國(guó)務(wù)卿布熱津斯基,二十年前曾經(jīng)預(yù)言,蘇聯(lián)的制度可能拖不過(guò)二十世紀(jì),但是他也無(wú)法解釋,為什么這會(huì)發(fā)生在九十年代,而不是更早或下一世紀(jì)。令許多蘇聯(lián)問(wèn)題專家感到慚愧的是,他們過(guò)去幾十年悉心研究蘇聯(lián)所建立起來(lái)的種種理論,都只能說(shuō)明為什么蘇聯(lián)會(huì)保持穩(wěn)定,卻無(wú)法解釋為什么蘇聯(lián)維持不下去了。 確實(shí),戈?duì)柊蛦谭蚴翘K聯(lián)“開(kāi)放”和“改革”的主導(dǎo)者。那么,又是什么因素迫使戈?duì)柊蛦谭蛲苿?dòng)“開(kāi)放”和“改革”的呢?十年過(guò)去了,現(xiàn)在西方關(guān)于當(dāng)年蘇聯(lián)解體原因的說(shuō)法仍然莫衷一是。政治、歷史、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域的學(xué)者,各有各的觀察角度,其解釋也各有千秋。事實(shí)上,蘇聯(lián)正式的政治演變起自戈?duì)柊蛦谭蛲菩械摹伴_(kāi)放”和“改革”政策,前者指的不是經(jīng)濟(jì)上的對(duì)外開(kāi)放,而是國(guó)內(nèi)政治上的“開(kāi)放”,“改革”則是指經(jīng)濟(jì)改革。 我覺(jué)得,認(rèn)真通讀《俄羅斯證人》,除了個(gè)其中數(shù)篇直接記錄與描述前蘇聯(lián)解體的文章外,我們會(huì)從多個(gè)角度和若干細(xì)節(jié)上全方位地、更加公正地看待“蘇聯(lián)為何解體”這個(gè)在意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域和政治上一直爭(zhēng)論不休的問(wèn)題。 鄭建新在《俄羅斯證人》的后記中寫道:“總之,這本書可以說(shuō)是我從1989-2009年這20年耳聞目睹親歷的心血之作。除了前蘇聯(lián)部分是當(dāng)年記下的外,后來(lái)的很多文章也是當(dāng)時(shí)寫下的,因此帶有最初的清晰和真實(shí)。這20年的俄羅斯,正如書后評(píng)語(yǔ)中所寫,跌拓起伏,波瀾壯闊,色彩斑斕,大歷史的悲劇,小人物的命運(yùn),構(gòu)成的歷史畫卷異常生動(dòng)。那些大的歷史事件世人皆知,我在書中只是作為背景概述,而俄羅斯普通百姓在大的歷史變遷中的千姿百態(tài),種種心態(tài),不同的際遇,高貴的卑賤的,善良的殘忍的,以及華人的各種境況和遭遇,如萬(wàn)花筒般呈現(xiàn)在我眼前。這是全書的重點(diǎn),是我真正想紀(jì)錄下來(lái)的,也是我寫此書的初衷和目的。我想將一個(gè)真實(shí)的苦難的頑強(qiáng)不息的民族,一個(gè)不斷遭遇劫難卻不甘屈服的國(guó)家的那段特殊的歷史寫下,讓更多的人了解?!?/p> 《俄羅斯證人》一書中知名人士和讀者的簡(jiǎn)評(píng)如下: “作者以女性的細(xì)致和深入,滿懷人文關(guān)愛(ài)之心,深刻記述了在蘇聯(lián)解體的歷史巨變下,一個(gè)民族的痛苦與思考,悲哀與頑強(qiáng)。文章栩栩如生,引人入勝,全方位展示了蘇聯(lián)解體和解體后的俄羅斯,是值得閱讀的一本好書?!?--李靜杰,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院學(xué)部委員,中國(guó)俄羅斯東歐中亞研究學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。 “1989-2009年,20年在歷史的長(zhǎng)河中只是一瞬間!但作者這里記述的俄羅斯的20年,不僅跨越了世紀(jì),跨越了千年,還跨越了時(shí)代!可以說(shuō)這是一部融歷史性、真實(shí)性、文學(xué)性、哲理性和趣味性為一爐的力作,每一個(gè)想了解上個(gè)世紀(jì)最重大的歷史事變的人,都不妨讀一讀它。”---陳瑞銘,50年代留學(xué)蘇聯(lián),供職于中國(guó)社科院經(jīng)濟(jì)研究所,研究員,曾任副所長(zhǎng),2002年被俄羅斯科學(xué)院經(jīng)濟(jì)研究所授予經(jīng)濟(jì)學(xué)榮譽(yù)博士稱號(hào)。 “字里行間,無(wú)不浸滿歷史風(fēng)云,篇篇段段,無(wú)不折射時(shí)代變遷;每一件事,都再現(xiàn)了社會(huì)巨變下的真實(shí);每一個(gè)人,都顯示出人性的光輝或丑陋;作者開(kāi)啟了一扇讓我們深入了解俄羅斯的窗口,準(zhǔn)確地剖析了一個(gè)民族的內(nèi)涵?!?/p> --讀者 “作者將在特殊的歷史時(shí)期闖蕩俄羅斯的華人的坎坷艱辛,做了真實(shí)生動(dòng)地描述和剖析。對(duì)我們?nèi)A人來(lái)說(shuō),那一段刻骨銘心的經(jīng)歷和難忘的記憶,感謝作者用文字將它記錄了下來(lái)?!?--旅俄華商 附錄:《俄羅斯證人》序言摘錄 作者:陳瑞銘---50年代留學(xué)蘇聯(lián),供職于中國(guó)社科院經(jīng)濟(jì)研究所,研究員,曾任副所長(zhǎng),2002年被俄羅斯科學(xué)院經(jīng)濟(jì)研究所授予經(jīng)濟(jì)學(xué)榮譽(yù)博士稱號(hào)。2010年4月9日 北京 “這是一本想當(dāng)有深度和水平的書,一本反映俄羅斯這20年的別開(kāi)生面的書,一本融真實(shí)性、歷史性、文學(xué)性、哲理性與趣味性于一爐的難得多見(jiàn)的好書。沒(méi)有對(duì)俄羅斯的深入觀察和了解,沒(méi)有在那里的長(zhǎng)年生活和積累,沒(méi)有深厚的歷史和文化底蘊(yùn),沒(méi)有人文關(guān)愛(ài)之心,以及深邃的思辨能力,很難寫出這樣一部力作。 俄羅斯這20年發(fā)生了翻天覆地的變化。前蘇聯(lián)解體,俄羅斯陷入空前經(jīng)濟(jì)危機(jī),百姓生活凋敝,社會(huì)盜匪猖獗,加上車臣恐怖分子的活動(dòng),使這個(gè)一度稱雄的世界大國(guó),淪落為二流國(guó)家。90年代中后期,我作為高級(jí)顧問(wèn)多次陪同代表團(tuán)和公司前往莫斯科,目睹了一個(gè)民族的悲哀和痛苦,經(jīng)歷了蘇聯(lián)解體后最混亂的時(shí)期,作者對(duì)那一時(shí)期的記述,如此真切和生動(dòng),讀者那些篇章,十幾年前的那些往事歷歷再現(xiàn)在我的眼前。 解體前夕的蘇聯(lián)究竟是什么樣?解體后俄羅斯百姓的心態(tài)以及那個(gè)國(guó)家又發(fā)生了什么?俄羅斯人如何看待自己國(guó)家的變遷和歷史?他們對(duì)中國(guó)的文化和改革又有些什么了解和看法?這個(gè)時(shí)期闖蕩俄羅斯的華人境況如何?這些很深入很具體的情況,國(guó)內(nèi)大部分人并不十分了解,作者這本書恰似一幅幅生動(dòng)的畫面,從多方面,多角度,多層次為我們展示了這一切。一個(gè)歷經(jīng)滄桑的國(guó)家,一個(gè)多災(zāi)多難卻又有著頑強(qiáng)生命力的民族,他們?nèi)栽谧约旱牡缆飞掀D難痛苦的探索與跋涉。歷史大變動(dòng)中的各種人生,都在作者筆下栩栩如生地得到了反映。 作者筆下的普通人物極其生動(dòng)形象,讀后令人深思和難忘。有錢卻孤獨(dú)的女律師,天真可愛(ài)的小鄰居馬克西姆,既善良又生性挑剔的退休老太瓦蓮季娜,快樂(lè)的小老頭薩沙,迷上中國(guó)文化的俄羅斯人,80后的年輕一代,迷茫的“白烏鴉”柳芭,以及殘忍的入室搶劫者,貪婪的警察,出賣色相的妓女……千姿百態(tài),五光十色,萬(wàn)花筒般呈現(xiàn)于我們眼前?!?/p> 作者簡(jiǎn)歷 鄭建新(筆名西蒙),1986年畢業(yè)于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院新聞系,獲碩士學(xué)位。曾供職于人民日?qǐng)?bào)社、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院蘇聯(lián)東歐研究所(現(xiàn)為俄羅斯東歐中亞研究所)。 1989-1990年在前蘇聯(lián)莫斯科留學(xué)。1992年-2006年在莫斯科主要從事翻譯和文化交流等工作。2002年始,以《環(huán)球時(shí)報(bào)》駐莫斯科特約記者身份為該報(bào)供稿。后在俄羅斯遠(yuǎn)東某大學(xué)任教。 至今已經(jīng)完成并出版了一系列關(guān)于俄羅斯的專著--《戈?duì)柊蛦谭虻拿\(yùn)》;《傳奇葉利欽》;《多面普京》和優(yōu)美的散文--旅俄羅筆記《俄羅斯森林》。 中國(guó)翻譯家協(xié)會(huì)專家會(huì)員。譯作:《達(dá)·芬奇?zhèn)鳌?,河南海燕出版?005年出版。 ---全文完---
|
|