在西方國(guó)家, 每年的圣誕節(jié), 朋友們就會(huì)互相祝福, 見(jiàn)面也會(huì)說(shuō)Merry Christmas。 那么,今天的問(wèn)題來(lái)了, 為什么圣誕節(jié)偏偏用 “Merry Christmas” 而不是 “Happy Christmas”呢? 有關(guān)“Merry Christmas”起源的問(wèn)題,其實(shí)現(xiàn)在還是比較模糊的。最早用“Merry Christmas”可以追溯至1534年,英國(guó)的羅馬天主教主教約翰·費(fèi)舍爾寫(xiě)給英國(guó)政治家托馬斯·克倫威爾的圣誕祝賀信中。到了1843年,英國(guó)的偉大作家,《雙城記》作者查爾斯·狄更斯在他的作品多次使用Merry Christmas,從此便流行起來(lái)。 例句: Merry Christmas, my best friend. 祝我最好的朋友圣誕快樂(lè)! “Happy Christmas”也是正確的表達(dá),不過(guò)只有伊麗莎白二世才這么說(shuō)。因?yàn)橛?guó)王室向來(lái)講究傳統(tǒng),而Merry有“微醉的”的意思,說(shuō)Merry Christmas會(huì)有失女王的身份,所以每次都會(huì)說(shuō)“Happy Christmas”,久而久之,在英國(guó)就有許多人和女王一樣不再用merry這個(gè)詞了。 例句: I wish you a very happy Christmas. 我祝愿大家圣誕節(jié)快樂(lè)! 在英語(yǔ)中,用Eve代表重大節(jié)日的前夕。所以平安夜的英文表達(dá)是:Christmas Eve。類似的表達(dá)還有: 新年夜前夕 New Year's Eve 萬(wàn)圣節(jié)前夕 All Halloween's Eve 例句: I gave her a surprise on Christmas Eve. 我在平安夜給了她一個(gè)驚喜。 Santa Claus 圣誕老人(美式) Father Christmas 圣誕老人(英式) Christmas hat 圣誕帽 Christmas tree 圣誕樹(shù) Christmas Carol 圣誕頌歌 Reindeer 馴鹿 例句: It has vanished as surely as one's belief in Santa Claus or the tooth fairy. 毫無(wú)疑問(wèn),人們對(duì)于圣誕老人或牙仙的信仰已經(jīng)消失了。 圣誕節(jié)到了,當(dāng)然要學(xué)一點(diǎn)祝福語(yǔ)啦! 例句: Hope all your Christmas dreams come true! 愿你所有的圣誕夢(mèng)想都成真!
祝世界上最好的父母圣誕快樂(lè)! Season's greetings to my nice parents! 向我慈愛(ài)的父母致以節(jié)日的問(wèn)候! Best wishes for you and your family during this holiday season! 在此佳節(jié)之際,我向您和您的家人致以最美好的祝福! Christmas wishes for my best friend! 給我最好的朋友送去圣誕祝福! Wish you all the blessings of a beautiful Christmas season。 愿你擁有圣誕佳節(jié)所有美好的祝福。 I wish you a Merry Christmas. All affection and best wishes to you and yours. 以我所有的愛(ài)心與真誠(chéng)祝你及全家圣誕快樂(lè)。 May Christmas be a time of laughter and happiness for you. Best wishes. 愿圣誕不僅是你歡笑的時(shí)刻,更是你幸福的日子,祝福你。 Merry Christmas and May the joy of Christmas linger in your heart! 圣誕快樂(lè)!愿圣誕的喜悅縈繞你心間。 |
|
來(lái)自: Rps > 《英語(yǔ)教學(xué)》