小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

一周一點 語法不難|冠詞和名詞短語(下)

 英語共讀 2020-12-04

Saturday 

“不能學(xué)啞巴英語,也不能當(dāng)英語文盲?!?/strong>如果只重視閱讀,只學(xué)語法是啞巴英語;如果只重視口語,不注重語法的學(xué)習(xí),則成了文盲。

語法是語言的規(guī)則,是人們得以遣詞造句的黏合劑,是聽、說、讀、寫、譯等英語各項技能的基礎(chǔ)。英語的各項技能無一不和語法方面的基本功有關(guān)。

或許你語法不錯,也或許早就忘得一干二凈了,沒關(guān)系——

從8月12日開始,有書英語共讀特開辟“一周一點,語法不難”欄目,聘泉涌君和有書英語共讀書友一起從頭開始學(xué)習(xí)語法。

一周一點,語法不難。不學(xué)啞巴英語,不當(dāng)英語文盲!

推薦閱讀:一周一點 語法不難五種基本句型和補(bǔ)語

注意:此條音頻為語法不難|冠詞和名詞短語(上、下),請英語共讀書友結(jié)合8月19日的 一周一點 語法不難|冠詞和名詞短語(上)內(nèi)容學(xué)習(xí)。

第二講  冠詞和名詞短語

下半部分

3

定冠詞

定冠詞the,和不定冠詞一樣在元音前和輔音前是不同的,這回是讀音區(qū)別,不是形態(tài)區(qū)別。the從詞源上可以認(rèn)為是that或者those的弱化,that/those本身就有明確的指示功能:那個/那些。所以我們可以這樣說:上下文中有明確指示或者暗示時,即表達(dá)“那個”的指示功能時候,就用定冠詞the,特指嘛。

1

基本用法

請看下列幾組句子并對比:

第一組:

She likes the man of great humor.

她喜歡那個幽默風(fēng)趣的人。 (特指)

She likes a man of great humor.

她喜歡幽默風(fēng)趣的人。        (泛指)

第二組:

He should be home; I saw a light in his house.

(他應(yīng)該在家;我看見他家燈亮了)

Turn off the portal light.

(把門口的燈關(guān)掉。)

“He should be home; I saw a light in his house.”該句中,雖然說了是in his house,但是一棟房子可能有不止一個燈泡,看到一個亮了,仍然不算明確的指示,所以用a。句二,portal修飾light,一般情況下門口就一個燈泡,所以已經(jīng)有明確的指示,就是關(guān)門口那盞燈,所以用the。靈活運用,不要死背。

2

表達(dá)暗示

上下文沒有明確指出來,但是有清楚的暗示,仍然用定冠詞the。例如:

Do you mind if I open the window?

(我可以把這扇窗戶打開嗎?)

當(dāng)在公交車上時,有人這樣問你,雖沒有具體明示哪扇窗戶,但從情境中我們可以知道是暗示“你身邊那扇窗戶”,所以用定冠詞the。

3

定冠詞和專有名詞

還記得昨天我們說的,傳統(tǒng)語法書這樣表述:專有名詞前一般不加冠詞。我們再次復(fù)盤一下專有名詞,即只有一個對象存在的名詞,既然只有一個對象,也就沒有“這個”、“那個”的分別,也就不需要定冠詞the了。所以專有名詞和定冠詞是沖突的,不能共存的,倘若加了the,就表示這個東西有兩個以上,也就不是專有名詞了。例如:

1. This is not the John Smith I know.

(這不是我所認(rèn)識的約翰 史密斯。)

2. This is a photography show of the Beijing 30 years ago.

(這是表現(xiàn)30年前的北京的攝影展。)

第一句暗示還有另一個約翰 史密斯存在,或許他有另外一面,是我所不認(rèn)識的(雙面間諜的味道)。所以John Smith在這里就不是專有名詞了,可以用this和that區(qū)分,也就可以用定冠詞the。第二句類似,攝影展展示的是30年前的北京,還有30年后、50年后的北京。這時,北京也就成了普通名詞,所以可以用定冠詞the。

前方高能預(yù)警。

最后,我們放大招,我們看一下被傳統(tǒng)語法書描述為例外的部分:

 the用在表示海洋、河流、山脈、群島、某些國名、某些機(jī)構(gòu)組織名詞前。

這個等字就意味著這個清單不完整,而且背下來多費勁,關(guān)鍵是懶得背。我們換個角度看,這些并不是例外。先看海洋:

看太平洋一詞,Pacific是放在形容詞的位置,-ic很明顯是形容詞的后綴。而在名詞上ocean其實是普通名詞(兩個以上就不是專有,世界上有好幾個大洋。),所以這里的the 其實是用來限定后面的ocean,特指“那個叫做Pacific的那個洋”。懂?所以這不是例外,是the的基本用法,理解到這個深度真是進(jìn)了一大步。同理,大西洋也是這樣。比較特殊的是印度洋,這個不能省略,如果省略就成了the Indian,有可能會被誤解為“印第安人”。同理,死海后面的sea也不能省略,省略就變成表達(dá)“死人”了。

接著我們再看看這兩個

the Philippine Islands→the Philippines  (菲律賓群島)

the Alp Mountains→the Alps(阿爾卑斯山)

看吧,無例外,將復(fù)數(shù)的群島Islands、群山Mountains省略掉,將-s往前移動,這只是省略的一種形式而已。

其它的“例外”大多都是這種省略形式帶來的,其本源就是普通的名詞短語,既然是名詞短語,我們講過是由三個部分組成的:

名詞短語=限定詞+修飾語形容詞(可以無)+名詞

So,這些傳說中需要用冠詞的專有名詞的“例外”不再例外啦。

好了,本周講解的冠詞用法比較長,看似復(fù)雜,其實很容易理解。我們幾乎沒有什么要背的規(guī)則,甚至是傳統(tǒng)語法書上列舉的例外,我們通過分析也明白了這是省略而已。當(dāng)然,傳統(tǒng)語法書的條款也不是一無是處,在給有書英語共讀付費用戶的推送中會有傳統(tǒng)語法對冠詞的描述,可以對比著學(xué)習(xí),通過對同一語法現(xiàn)象不同描述角度的理解,可以更好地幫助我們掌握這部分知識。

一周一點,語法不難,我們下周再見。

隨著學(xué)習(xí)深入,泉涌君將分析共讀書籍中的長難句,與各位書友一同增強(qiáng)精讀能力。



點擊公眾號菜單欄“每月讀原著”立即加入有書英語共讀

作者:泉涌君,一個除了講歷史還能掰扯一下語法的到英語共讀客串的騷年。

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多