小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

I'm wasted不是“我廢了”,理解錯誤太尷尬~

 昵稱68256751 2020-11-03
當(dāng)老外跟你說I'm wasted時,到底是什么意思呢?我廢了?我太浪費了?

如果真這么理解的話,可就鬧笑話啦~


因為這里的wasted=drunk,someone is wasted,真實含義是“某人喝醉了”,這是非??谡Z化的表達哦~

來看一下權(quán)威的解釋:

Wasted:

It means someone is very drunk or ill from drugs.

表示某人喝得酩酊大醉或因吸毒而生病。

來看兩個例句:

Ken was completely wasted after only one drink.

肯只喝了一杯,就醉得一塌糊涂。

Homer was too wasted to drive, so we'd better take a taxi. 

荷馬醉的太厲害了,不能開車,我們還是坐出租車吧。


在美劇《破產(chǎn)姐妹》中,兩個空姐來到Max的新店,在她們的對話里就出現(xiàn)了這個表達:

Bonnie: Didn't this used to be the bar we got wasted in before our flights?
Ronnie: I can't remember. I was wasted.
-這里不是以前我們上機前,喝得爛醉的酒吧嗎?
-我記不得,當(dāng)時太醉了。


另外,在游戲里,waste這個動詞表示“殺掉,戰(zhàn)勝”,所以當(dāng)你沒命時,可能會出現(xiàn)wasted這個畫面。

?

果前一天喝的太多,到了第二天可能還是醉醺醺的,我們稱之為“宿醉”。那么你知道“宿醉”用英語該怎么說嗎?

正確的說法是:hangover /?h????v?(r)/ n. 宿醉

在美劇《摩登家庭》中,Phil和Claire回憶往事時,就用到了這個表達:

Pill: Hey, you remember the day I proposed to you?

Claire: Of course I do. March 19, 1994. I was in such a bad mood that afternoon. I was on day two of a St. Patrick's hangover.

-還記得我向你求婚的那天嗎

-當(dāng)然記得,1994年3月19日。那天下午我心情相當(dāng)不好,圣帕特里克節(jié)喝醉后的第二天宿醉。


以上就是今天的內(nèi)容啦

關(guān)于I'm wasted的準確含義

你學(xué)會了嗎?

全部掌握的同學(xué)

可以在評論區(qū)打個“1”哦~

 上期復(fù)習(xí) 
“倒班”用英語怎么說?

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約