《孟子》賞析(16)此之謂大丈夫 ——第四單元 論涵養(yǎng) 第三節(jié) 各位網(wǎng)友,今天,我們講《孟子》系列第四單元的第三節(jié),節(jié)選自《滕文公上》,孟子闡述怎樣才能稱(chēng)得上是大丈夫。 有位叫景春的縱橫家人物對(duì)孟子說(shuō):“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。”戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,在合縱勢(shì)力與連橫勢(shì)力沖突對(duì)決之中,縱橫學(xué)說(shuō)應(yīng)運(yùn)而生,公孫衍、張儀、蘇秦等人就是這一派人物的代表。他們個(gè)人并沒(méi)有什么政治理想,完全是利用諸侯國(guó)之間的矛盾,翻云覆雨,挑撥離間,挑起國(guó)與國(guó)之間的戰(zhàn)爭(zhēng),以達(dá)到私人功利的目的。司馬遷曾評(píng)價(jià)蘇秦、張儀說(shuō):“此兩人真傾危之士?!倍?/span>景春這樣的人則認(rèn)為,公孫衍、張儀“一怒而諸侯懼,安居而天下熄”,是了不起的大丈夫。 孟子針?shù)h相對(duì)地批駁了景春的觀點(diǎn),他說(shuō):“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門(mén),戒之曰:‘往之女(音rǔ)家,必敬必戒,無(wú)違夫子!’以順為正者,妾婦之道也。”“丈夫之冠”的“冠”字,指帽子,此處作動(dòng)詞,意為加冠。“父命之”的“命”字,指告誡。古代男子到二十歲叫做成年,由父親主持儀式,行加冠禮,也稱(chēng)“成人禮”。這時(shí),父親要告誡他,作為一個(gè)成年人,在社會(huì)上立足的道理。“戒之”的“戒”字,指命令,訓(xùn)示。“往之女家”的“女”字,讀三聲,與“汝”字同音。這里的女家,指夫家。“必敬必戒”的“戒”字,指謹(jǐn)慎。“必敬必戒”,就是一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎。“無(wú)違夫子”的“夫子”二字,指丈夫。這段話的意思是說(shuō):“這種人怎么能稱(chēng)作大丈夫呢?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?男子舉行冠禮的時(shí)候,父親告誡他做成年人的道理;女子出嫁的時(shí)候,母親告誡她做妻子的道理,送她到門(mén)口,還再三訓(xùn)示說(shuō):‘到了你丈夫家里,一定要恭敬公婆. 一定要戒慎自己,不要違逆你的丈夫!’可見(jiàn),公孫衍、張儀之輩以阿諛?lè)畛?/span>為正道,是做人妾婦的道理。”孟子認(rèn)為,按照禮的規(guī)定,女子之于丈夫,是以順為正。而臣子之于國(guó)君,是以匡扶正義為原則。公孫衍、張儀之流靠搖唇鼓舌、曲意順從諸侯的意志取得權(quán)勢(shì),安享富貴,違背了以義事君的君臣之理,奉行的是妾婦順從之道,怎么能稱(chēng)得上是大丈夫呢? 接著,孟子提出了真正的大丈夫標(biāo)準(zhǔn)。他說(shuō):“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。此之謂大丈夫!”這里的“廣居”,指的是仁。“正位”,指的是禮。“大道”,指的是義。“得志,與民由之”的“由”字,指推行。這句話含有兼善天下之意。“不得志,獨(dú)行其道”的“道”字,指原則,道理。這句話含有獨(dú)善其身之意。“淫”字,指蕩亂心意。“移”字,指變易節(jié)操。“屈”字,指挫折志氣。這段話的意思是說(shuō):“真正的大丈夫,以仁居心,住的是天下最寬廣的住宅;以禮立身,站的是天下最中正的位置;以義行事,走的是天下最光明的道路。得志的時(shí)候,就把所得的道推行于民眾身上;不得志的時(shí)候,便獨(dú)自堅(jiān)持自己的原則。富貴不能蕩亂他的心意,貧賤不能變易他的節(jié)操,威武不能挫折他的志氣。這樣的人,才叫做大丈夫!” 孟子論述的大丈夫標(biāo)準(zhǔn),包含三個(gè)要點(diǎn): 其一,做人要有原則,就是要“居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。”真正的大丈夫,一定是能夠堅(jiān)守仁、禮、義原則的人。 其二,做人要有志氣,就是要“得志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道?!睙o(wú)論是在得志的順境之時(shí),還是在不得志的逆境之時(shí),都能以堅(jiān)強(qiáng)的意志和堅(jiān)定的決心,推行居仁、立禮、行義的事業(yè)。 其三,做人要有節(jié)操,就是要“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。”處于富貴之中,不會(huì)蕩亂心志;居于貧賤之境,不會(huì)改變節(jié)操;面對(duì)暴力威嚇,不會(huì)卑躬屈膝。 孟子關(guān)于“大丈夫”的這段名言,句句閃耀著思想和人格力量的光輝,冠絕古今,使人有頂天立地,浩氣磅礴之感。在孟子大丈夫氣概的感召下,無(wú)數(shù)志士仁人不畏強(qiáng)暴,慷慨赴義,并以滿(mǎn)腔熱血譜寫(xiě)了許多壯懷激烈,氣吞山河的詩(shī)句。如文天祥的“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青”;陸游的“王師北定中原日,家祭無(wú)忘告乃翁”;于謙的“粉身碎骨全不怕,要留清白在人間”;戚繼光的“一年三百六十日,多是橫戈馬上行”;龔自珍的“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花”;譚嗣同的“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖”。孟子的名言和這些可歌可泣的詩(shī)句,直到今天,仍然是鼓舞我們在新的長(zhǎng)征路上披荊斬棘,奮勇向前的精神力量。 附: 【原文】 景春①曰:“公孫衍②、張儀③豈不誠(chéng)大丈夫④哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄⑤” 孟子曰:“是⑥焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之⑦;女子之嫁也,母命之,往送之門(mén),戒⑧之曰:‘往之女家⑨,必敬必戒⑩,無(wú)違夫子⑾!’以順為正⑿者,妾婦之道⒀也。居天下之廣居⒁,立天下之正位⒂,行天下之大道⒃。得志,與民由之⒄;不得志,獨(dú)行其道⒅。富貴不能淫⒆,貧賤不能移⒇,威武不能屈(21)。此之謂大丈夫!” ——《滕文公下》 【注釋】 ①景春:人名,與孟子同時(shí)代人,為縱橫家的人物。 ②公孫衍:人名,即魏國(guó)人犀首,初在魏為官,后入秦為相,為縱橫家代表人物。 ③張儀:魏國(guó)人,與蘇泰一起師從鬼谷子,后入秦為惠王相,破蘇泰合縱之約,促成諸侯連橫事業(yè)。 ④大丈夫:指有志氣,有作為的人。 ⑤熄:指戰(zhàn)火熄滅,天下太平。 ⑥是:此,指公孫衍、張儀這些人。 ⑦丈夫之冠也,父命之:古代男子到二十歲叫做成年,由父親主持儀式,行加冠禮,加冠之后始為成人。冠,帽,此作動(dòng)詞,即加冠。命,告誡。 ⑧戒:命令,訓(xùn)示。 ⑨女家:指夫家。女,通“汝”。 ⑩必敬必戒:一定要恭敬,一定要謹(jǐn)慎。戒,謹(jǐn)慎。 ⑾夫子:指丈夫。 ⑿以順為正:把順從當(dāng)作正道。 ⒀妾婦之道:指公孫衍、張儀二人以阿諛?lè)畛腥〉脵?quán)勢(shì),是妾婦順從之道,非大丈夫之所為。 ⒁居天下之廣居:住的是天下最寬廣的住宅。廣居,指仁。 ⒂立天下之正位:站的是天下最中正的位置。正位,指禮。 ⒃行天下之大道:走的是天下最最光明的道路。大道,指義。 ⒄得志,與民由之:得志的時(shí)候,就和民眾共同推行自己的政治理想。此話含有兼善天下之意。由,行。 ⒅獨(dú)行其道:獨(dú)自堅(jiān)持自己的原則。此話含有獨(dú)善其身之意。道,指原則,道理。 ⒆淫:蕩亂心意。 ⒇移:變易節(jié)操。 (21)屈:挫折志氣。 【譯文】 景春說(shuō):“公孫衍、張儀難道不是真正的大丈夫嗎?他們一旦發(fā)怒,諸侯們就會(huì)恐懼;他們安居在家,天下的戰(zhàn)火就會(huì)止熄。” 孟子說(shuō):“這種人怎么能稱(chēng)作大丈夫呢?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?男子舉行冠禮的時(shí)候,父親告誡他做成年人的道理;女子出嫁的時(shí)候,母親告誡她做妻子的道理,送她到門(mén)口,還再三告誡她說(shuō):‘到了你丈夫家里,一定要恭敬公婆. 一定要戒慎自己,不要違逆你的丈夫!’可見(jiàn)(公孫衍、張儀之輩)以阿諛?lè)畛?/span>為正道,是做人妾婦的道理。真正的大丈夫,以仁居心,住的是天下最寬廣的住宅;以禮立身,站的是天下最中正的位置;以義行事,走的是天下最光明的道路。得志的時(shí)候,就把所得的道推行于民眾身上;不得志的時(shí)候,便獨(dú)自堅(jiān)持自己的原則。富貴不能蕩亂他的心意,貧賤不能變易他的節(jié)操,威武不能挫折他的志氣。這樣的人,才叫做大丈夫!” |
|
來(lái)自: 陸英圖書(shū)屋 > 《《孟子》賞析》