轉(zhuǎn):畢寶魁的博客 陳與義 陳與義(1090-1139),字去非,自號簡齋,洛陽(今屬河南)人。政和三年(1113)登上舍甲科。紹興中,官至參知政事。南渡后,詩詞均有感喟國事之作。有《簡齋集》、《無住詞》。 140--臨江仙 陳與義 高詠楚詞酬午日,天涯節(jié)序匆匆。榴花不似舞裙紅,無人知此意,歌罷滿簾風。 萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。酒杯深淺去年同,試澆橋下水,今夕到湘中。 【譯文】 我放聲吟誦起楚辭的詩句,來應酬度過這端午的節(jié)日。漂泊在偏僻的天涯海角,匆匆忙忙迎來這一時序。異鄉(xiāng)的石榴花再紅,也比不上京師里的舞裙艷麗。沒有人能理解我此時的心意,慷慨悲歌之后,只有滿簾風動習習。 萬種責任集于一身,如今一事無成卻垂垂老矣。墻東的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的呆癡。杯中之酒的深淺與往年相似,我將它澆到橋下的江水里,江水會帶著我的無限思念和無邊孤寂,今晚便可流到屈原所在的湘江去。 【注釋】 [楚辭]一種文學體裁,也是騷體類文章的總集,這里代指屆原的作品 [午日]端午節(jié).陰歷五月五日,傳說為紀念屈原而設。 [戎葵]蜀葵,花似木槿。 【評析】 本詞是南宋初期作者流亡兩湖時所作。是特定歷史背景下產(chǎn)生的作品,具有鮮明的時代色彩。上片吊古傷今,抒發(fā)國破家亡及世無知己的悲慨。下片惜時傷老,對屈原的愛國精神表現(xiàn)高度的禮贊。 上片開頭兩句,點明節(jié)日,高詠楚辭并不僅僅為應酬節(jié)序,而是表現(xiàn)對屈原的欽敬,為尾句埋下伏筆?!傲窕ú凰莆枞辜t”,表現(xiàn)其心緒不佳?!盁o人知此意,歌罷滿簾風”是對南宋君臣一味逃跑,對許多時人對國事麻木不仁的強烈不滿,與他的《雨中再賦海山樓詩》中的“慷慨賦詩還自恨,徘徊舒嘯卻生哀”兩句用意相似,只是詞意較為含蓄而已。下片開頭兩句并非徒自傷老,而是對政局的不滿,也包含自己報國無門的憤慨。尾二句憑吊懷念屈原,有千古一哭的知遇之情。全詞風格沉郁峻健,感慨頗深。元好問評曰:“含咀之久,不傳之妙,隱然眉睫間,惟具眼者都能賞之”(《自題樂府引》)。 |
|