轉(zhuǎn):畢寶魁的博客 245--隋 宮 李商隱 紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家。玉璽不緣歸日角,錦帆應(yīng)是到天涯。于今腐草無(wú)螢火,終古垂楊有暮鴉。地下若逢陳后主,豈宜重問(wèn)后庭花。 【譯文】 長(zhǎng)安的宮殿城闕籠罩著風(fēng)煙和云霞,荒淫的隋場(chǎng)帝窮奢極欲,偏要把蕪城作為帝王之家。如果不是傳國(guó)的玉璽歸到日角龍庭的唐王名下,他的荒淫絕沒(méi)有止境,一定會(huì)繼續(xù)開(kāi)鑿運(yùn)河,說(shuō)不定要乘坐龍舟游到海角天涯。如今,荒蕪的江陵隋宮中已看不見(jiàn)一星螢火,唯有那長(zhǎng)堤上的垂楊,每到傍晚時(shí)啼繞著群群暮鴉。如果煬帝的陰魂不散,在九泉下遇到陳后主的話,怎好意思像在昔日的夢(mèng)中那樣,重新向陳后主問(wèn)起《玉樹(shù)后庭花》。 【注釋】 [紫泉]即紫淵(唐避高祖諱,改淵作泉),水名,在長(zhǎng)安北.此處指長(zhǎng)安。 [蕪城]即江都,今江蘇揚(yáng)州市。 [玉璽]皇帝用的印。 [日角]額骨隆起像太陽(yáng)一樣,稱(chēng)為日角。《舊唐書(shū)·唐儉傳》說(shuō)李淵“日角龍庭”,有帝王之相。此處以“日角”代指李淵。 [錦帆]指楊廣的游船。 [無(wú)螢火]楊廣在洛陽(yáng)景華宮曾征求螢火數(shù)斛,夜游時(shí)放出,照山谷。在江都時(shí)也常如此。江都有放螢院(見(jiàn)杜牧《揚(yáng)州》),相傳是煬帝放螢之處。 [垂楊]指隋堤上護(hù)堤的柳樹(shù)。 [陳后主]名叔寶,荒淫亡國(guó),死后謚號(hào)為“煬”,與楊廣同,也是歷史上著名的荒奢之主。 [后庭花]《玉樹(shù)后庭花》的省稱(chēng),舞曲名,陳后主作新詞。《隋遺記》載楊廣曾在江都吳公宅雞臺(tái)于醉夢(mèng)中恍惚與陳后主相遇,令陳后主之寵妃張麗華舞《玉樹(shù)后庭花》。 【評(píng)析】 本詩(shī)題為《隋宮》,實(shí)際是諷刺隋煬帝荒淫誤國(guó)的。首聯(lián)點(diǎn)題。上句寫(xiě)長(zhǎng)安宮殿之巍峨壯觀,但煬帝尚不滿足,又“欲取蕪城作帝家”,正面點(diǎn)出所詠之題——隋宮。頷聯(lián)按一般作法承前意,本詩(shī)卻宕開(kāi)一筆,用虛擬的語(yǔ)氣設(shè)想煬帝若不亡國(guó),定會(huì)荒淫不止的。這并不完全是懸想之語(yǔ),而是出自于對(duì)史實(shí)和人物性格的合理推斷,深刻表現(xiàn)出楊廣窮奢極欲導(dǎo)致亡國(guó)又至死不悟的可鄙可悲。用筆靈妙,命意深婉,出人意表。頸聯(lián)是公認(rèn)的佳句,用筆輕盈,含意深刻,涉及楊廣的兩個(gè)史實(shí)。一是放螢,一是植柳。白居易《隋堤柳》中寫(xiě)道;“大業(yè)年中煬天子,種柳成行夾流水,西至黃河?xùn)|至淮,綠影一千三百里?!比绻粚?xiě)此二事,尚無(wú)過(guò)人之處,而詩(shī)人卻說(shuō)“無(wú)螢火”,不僅說(shuō)當(dāng)年放螢的地方已成廢墟,更深的含義是楊廣為螢夜游,窮捕極搜,以至使螢火蟲(chóng)絕了種。下句的“有暮鴉”亦有深意。今日之“有”正襯出昔日之“無(wú)”。試想當(dāng)年煬帝南游時(shí),鼓樂(lè)喧天,熱鬧非凡。烏鴉怎敢在堤柳上棲息?而今卻“有暮鴉”,不正表現(xiàn)今非昔比,隋宮隋堤已一片荒涼了嗎??jī)删湓?shī)都包含著今昔對(duì)比,但在藝術(shù)表現(xiàn)上卻只寫(xiě)一個(gè)方面,另一方面留給讀者去想象,感慨淋漓而又含蓄蘊(yùn)藉。清代方東樹(shù)《昭昧詹言》評(píng)這兩句詩(shī)說(shuō):“興在象外,活極妙極,可謂絕作。”尾聯(lián)活用楊廣與陳叔寶在夢(mèng)中相遇的史實(shí),用假設(shè)、反話的語(yǔ)氣深刻地揭示荒淫必亡國(guó)的主題。含蓄地說(shuō)明楊廣與陳叔寶是一丘之貉,都以荒淫亡國(guó),都被追謚為“煬帝”。無(wú)論是誰(shuí)只圖自己享受,不恤民生疾苦都會(huì)被人民所唾棄,都會(huì)被歷史所嘲弄,這是歷史的嚴(yán)正的裁判。誠(chéng)如喻守真所云:“末聯(lián)以譏諷的筆調(diào)說(shuō)煬帝和后主同是荒淫無(wú)道的君主,以刺煬帝,尤覺(jué)有無(wú)限風(fēng) |
|