“執(zhí)子之手、與子偕老”,今天的人們講到愛情,總會不經(jīng)意就吟誦出這兩句詩。然而此詩出于何處,卻似乎并不大為人所知道。 此詩出自《詩經(jīng)·邶風·擊鼓》:其本意,是將一同上戰(zhàn)場的兄弟,應該相互攙扶,同生死,共進退。所謂“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老?!币庵福何覀儾皇钦f好了的嗎?一定要生死同命,一同攜手,做一輩子的好兄弟! 可是呢,后人只知道后八個字,而忘記了前面的內(nèi)容,才以訛傳訛,誤以為這首詩講的是愛情。更加讓人啼笑皆非的是,現(xiàn)在人,不少還將這幾個字奉為愛情圣經(jīng)。而能夠說出這幾個字的人,常常還以文化人自居,這豈不是有些貽笑大方了嗎? 不過,說起愛情圣經(jīng),中國的愛情圣經(jīng)可不少。有時候一首好的詩歌,一部傳奇,一部小說,都能夠讓人醍醐灌頂,頓悟愛的真諦。而事實上,第一部愛情圣經(jīng),其實確實非《詩經(jīng)》莫屬。 或許這就是為什么《詩經(jīng)》中,一首言說戰(zhàn)爭的詩歌,都會被后人奉為愛情的格言。因為很多情感,其實都是相通的,有著近乎相同的內(nèi)在本質。所以才會讓我們有所誤解,或牽強附會。 那么《詩經(jīng)》為什么能夠稱為我們民族的愛情圣經(jīng)呢? 這是因為上古的神話傳說中,真正講愛情的篇什其實并不多,更多的是民族史詩。 而后來的祭祀等活動中,雖然有關于愛情的祝詞和頌歌,比如屈原《九歌》中的“湘君”和“湘夫人”。 但是,大都散佚不傳。所以今天我們所能了解到的最早的關于愛情的記載,很多都只能通過《詩經(jīng)》去一窺究竟。 《詩經(jīng)》中的風、雅、頌中,風關乎的是民俗風情,有很多關于愛情的記載。而雅又分大雅和小雅,其實就是民歌和詩文。 小雅主要是民歌,更是有許多關于愛情的歌頌。甚至在頌中,還有一些關于愛情的記載呢。 《詩經(jīng)》的國風和小雅中,那些情感是如此真摯。好像那些沐浴愛河的人,能夠穿越時光的距離,走近我們的身邊——就像那伊人,在水一方! 蒹葭蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。 溯洄從之,道阻且長。 溯游從之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。 如果把詩中的“伊人”比作一個人心中所愛,那么一種對愛情的執(zhí)著追求的精神躍然紙上,然而,愛是艱難的,愛而不得,注定愁腸百結。整首詩以水、蘆葦、霜、露等意象營造了一種朦朧、清新又神秘的意境。 這種朦朧的渺茫的意向帶我們走進了一種純粹的愛的幻境。 對愛的追求和失落,“在水一方”的意境,引起了后世所有愛的迷途中少男少女的強烈共鳴。 上世紀七十年代末期,鄧麗君小姐一首《在水一方》更是將這層意境帶到了當代,讓無數(shù)的年輕人為之黯然神傷。 從這個意義上而言:《詩經(jīng)》對愛的注腳,首先是讓人惆悵而神傷的,而那種肆意縱欲的所謂男歡女愛,其實未必是真愛的體現(xiàn)。 所以,要想獲得真愛,這十六個字,或許能夠指引方向: 執(zhí)子之手,與子偕老;所謂伊人,在水一方。 |
|