中國(guó)樂(lè)曲 旱天雷 《旱天雷》是一首很有代表性的廣東音樂(lè) 1. 樂(lè)曲簡(jiǎn)介 最早見(jiàn)于1921年丘鶴儔所編《弦歌必讀》,原是由廣東音樂(lè)作曲家及揚(yáng)琴演奏家嚴(yán)公尚(嚴(yán)老烈)根據(jù)《三寶佛》的第二段《三汲浪》改編而成的揚(yáng)琴曲,后又成為廣東音樂(lè)樂(lè)曲。現(xiàn)有多種演奏形式。 《三汲浪》原是一首琵琶小曲,改編者運(yùn)用民間音樂(lè)創(chuàng)作中常用的放慢加花等技法,對(duì)原曲給以新的節(jié)奏處理,并充分發(fā)揮揚(yáng)琴密打竹法和善于演奏大跳音程的特長(zhǎng),使陳調(diào)出新聲?!度忱恕非{(diào)平穩(wěn)、低沉,改編后的《旱天雷》則活潑流暢,生機(jī)盎然,節(jié)奏歡快,樂(lè)曲的情緒有了根本性的變化,所以新名為《旱天雷》。 2. 揚(yáng)琴曲 揚(yáng)琴曲,已成為廣東音樂(lè)代表性曲目。曲譜最早見(jiàn)于1921年丘鶴儔編《弦歌必讀》。改編處理后,而使原曲調(diào)平穩(wěn)、低沉的旋律風(fēng)格改變?yōu)榛顫娏鲿场⒊錆M(mǎn)生機(jī)的新曲,并根據(jù)樂(lè)曲新的情緒特征改名為《旱天雷》。樂(lè)曲表現(xiàn)人們?cè)诰煤捣旮柿貢r(shí)歡欣跳躍的情景。樂(lè)曲中較多運(yùn)用了揚(yáng)琴密打技巧和八度大跳音型,格調(diào)清新優(yōu)美,為傳統(tǒng)揚(yáng)琴演奏技法和樂(lè)曲形式注入了新意。 樂(lè)曲一開(kāi)始,就是熱烈歡騰的鑼鼓音型,中指的低音模擬了大鑼的音響,大指猶如鐃鈸,十六分音符就像是大鼓的領(lǐng)奏,喜慶的氣氛被渲染得淋漓盡致。在演奏力度上,前三行應(yīng)是強(qiáng)而有力,情緒上應(yīng)是熱情飽滿(mǎn)。第五行一開(kāi)始就是一組繁密的十六分音符,力度由弱到強(qiáng),就像是人們從內(nèi)心深處流淌出的無(wú)限喜悅之情,真切而又感人。此后,喧鬧的鑼鼓節(jié)奏和表現(xiàn)人們喜悅心情的音型交織在一起,猶如隆隆的雷聲由天際滾滾而來(lái),酣暢淋漓,情緒熱烈。這里快速十六分音符的演奏要注意顆粒性,同時(shí)也要表現(xiàn)出輕盈和跳躍,這樣才能更真切地表現(xiàn)出樂(lè)曲歡暢愉悅的思想感情。 3. 琵琶曲 琵琶曲《旱天雷》演奏技巧上運(yùn)用了揉弦、掃弦、半輪、勾輪和裝飾音等指法,樂(lè)曲的速度較快,二級(jí)學(xué)生一般達(dá)不到這個(gè)速度。因此,演奏時(shí)要求學(xué)生把每個(gè)音彈清楚,音色彈干凈,不能拖泥帶水,到處碰弦、錯(cuò)音,待學(xué)生能夠完整、連貫地演 4. 鋼琴曲 作品背景 《旱天雷》是1959年改編創(chuàng)作的一首鋼琴曲,是由廣東著名音樂(lè)家嚴(yán)老烈先生的《旱天雷》改編兩次而成。嚴(yán)老烈改編成的揚(yáng)琴曲《旱天雷》運(yùn)用了“冒頭”等加花的手法,將樂(lè)曲進(jìn)行擴(kuò)充,旋律強(qiáng)勁、活躍,表現(xiàn)了人們久旱逢雨的愉快心情。陳培勛在廣東民族民間音樂(lè)的基礎(chǔ)上大膽添加了鋼琴演奏技巧元素,使之無(wú)論在形式上還是內(nèi)容、旋律上都增加了新的內(nèi)涵。 《旱天雷》是廣東音樂(lè)鋼琴曲中最為短小精悍的一首,大量運(yùn)用了七和弦和九和弦等不和諧和弦,精心地刻畫(huà)了一幅極具感染力的驚雷圖畫(huà)?!逗堤炖住芬跃笆闱?,運(yùn)用了大量音程的跳躍,旋律流暢歡快,情緒熱烈,寓意了清末革命爆發(fā)如同驚雷般使人意志昂揚(yáng)、發(fā)憤圖強(qiáng)的特殊韻味。 曲式結(jié)構(gòu) 《旱天雷》原為嚴(yán)老烈根據(jù)粵劇《三汲浪》改編的揚(yáng)琴曲,只有14個(gè)小節(jié),雖然結(jié)構(gòu)短小,但環(huán)環(huán)相扣,采用了傳統(tǒng)的合頭換尾、魚(yú)咬尾等寫(xiě)法發(fā)展而成。陳培勛改編的《旱天雷》雖然保留了原曲基本的旋律框架,卻把原來(lái)的曲式發(fā)展為62小節(jié),將原來(lái)的二部曲式擴(kuò)充發(fā)展為A+B+B1的三部式曲式結(jié)構(gòu)。 在A中,陳培勛延用了嚴(yán)老烈原曲1至12小節(jié)的旋律,連續(xù)用了三個(gè)八度的下行跳進(jìn),切分節(jié)奏的靈活運(yùn)用是本段的特色亮點(diǎn)。 B段部分雖然是A段的變奏,但作者并沒(méi)有直接使用傳統(tǒng)的潤(rùn)飾變奏,而是汲取了主題旋律的韻律,這就使得B段雖是A的變奏卻又找不出A的旋律,這就使得作品雖經(jīng)過(guò)大幅度改編拉伸仍體現(xiàn)著原來(lái)主題的濃濃韻味。 而從B段的后半段開(kāi)始,直至B段結(jié)束,陳培勛使用了華彩樂(lè)句,運(yùn)用了大小二度、大小七度、增四度的重疊的不協(xié)和和弦及變和弦,模仿了民族樂(lè)器揚(yáng)琴的音色,從而產(chǎn)生了近似于雷聲轟鳴的音響效果,使樂(lè)曲更具感染力。 樂(lè)曲B1段對(duì)B段的創(chuàng)造發(fā)揮更為大力大膽,分為兩個(gè)樂(lè)句,A1句運(yùn)用了強(qiáng)弱的明顯對(duì)比,將樂(lè)曲一次次地推向小高潮,A2句是全曲的高潮部分,堅(jiān)定有力的跳音及五連音、六連音的主和弦分解音型的連續(xù)跑動(dòng),營(yíng)造出一種輝煌、震撼的音樂(lè)效果,而且,在第58-60小節(jié)處卻又回到嚴(yán)老烈的《旱天雷》主題第13-14小節(jié),這就使得對(duì)原曲的保持更加完整。 乙凡、商、徵、羽是廣東音樂(lè)中最常見(jiàn)的調(diào)式,《旱天雷》就采用了乙凡調(diào)式來(lái)創(chuàng)作旋律、配置和聲,在作品中大量地運(yùn)用小七度和弦,而且《旱天雷》在調(diào)式上又運(yùn)用了六聲B羽調(diào)式,這就使得樂(lè)曲瞬間形成了極具魅力的民族特色。
《旱天雷》就是陳培勛標(biāo)題音樂(lè)的代表力作之一,我們從這個(gè)題目就可以感受到凹凸有序的畫(huà)面感和激烈而欣喜的心情。陳培勛改編創(chuàng)作的《旱天雷》雖以自然景物描寫(xiě)為主,卻時(shí)刻透露著人們歡悅的心情,整首曲調(diào)明快、活潑,極具廣東音樂(lè)特色,而且大量大音程的跳動(dòng),也極具對(duì)音樂(lè)主題的渲染。 《旱天雷》最大程度地保留了原作品的風(fēng)格特色,保留著濃郁的廣東韻味,而且也使《旱天雷》的音域更寬、更具有音樂(lè)潤(rùn)感和跳躍的動(dòng)感,這也使《旱天雷》更有鋼琴音樂(lè)的表現(xiàn)力和張力,更易使《旱天雷》在更廣泛的范圍內(nèi)流傳開(kāi)來(lái)。 《旱天雷》中他不僅采用了我國(guó)傳統(tǒng)的合頭換尾、魚(yú)咬尾的手法,而且還采用了廣東音樂(lè)中冒頭、加花、迭尾這些獨(dú)特的旋法和慣用語(yǔ)匯,這種加花變奏的手法用裝飾音把旋律裝飾起來(lái),使作品更為豐富。 |
|
來(lái)自: 鬧市孤猴 > 《中國(guó)名曲》