小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《十日游戲》后,會(huì)有更多日本IP出現(xiàn)在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)嗎?

 全球影視頻道 2020-06-30

隨著前段時(shí)間《十日游戲》的熱播,近兩年曾一度掀起話題的日本IP再一次進(jìn)入觀眾的視野,這部短劇集改編自東野圭吾的《綁架游戲》,上線后獲得了不錯(cuò)的反響,在豆瓣上,劇集收官分?jǐn)?shù)穩(wěn)定在7.6分,仍不失為一部質(zhì)量尚可的作品。實(shí)際上,以《十日游戲》為代表,近年有越來(lái)越多改編自日本IP的影視作品出現(xiàn),但是,盡管其中不乏一些獲得觀眾認(rèn)可的高票房之作,但對(duì)于絕大部分改編自日本IP的電影而言,很多時(shí)候都面臨口碑票房雙撲街的局面。

《十日游戲》走紅后,

日系IP能否成為下一個(gè)風(fēng)口

很長(zhǎng)一段時(shí)間以來(lái),改編韓國(guó)影視作品都被看作是一樁“穩(wěn)賺不賠”的買(mǎi)賣(mài),這一方面得益于“韓流”在國(guó)內(nèi)勢(shì)不可擋的風(fēng)頭,另一方面韓國(guó)電影的工業(yè)體系、類(lèi)型敘事風(fēng)格與中國(guó)有著極高相似度。不過(guò),隨著近些年政策和市場(chǎng)導(dǎo)向的轉(zhuǎn)變,此前鮮少出現(xiàn)的日本IP開(kāi)始越來(lái)越多地流向國(guó)內(nèi)市場(chǎng)。

前段時(shí)間熱播的《十日游戲》,便是日本IP的又一次本土化落地。這部短劇集改編自日本知名作家東野圭吾的暢銷(xiāo)小說(shuō)《綁架游戲》,在進(jìn)行本土化改編的過(guò)程中,編導(dǎo)對(duì)原著中的劇情細(xì)節(jié)、人物設(shè)定做了不少調(diào)整和補(bǔ)充,以符合中國(guó)觀眾的審美需求。以劇中耿樂(lè)飾演的警察為例,原著中這一角色戲份并不多,但在改編過(guò)程中,編導(dǎo)有意將這一角色塑造成典型的國(guó)產(chǎn)劇警察形象,讓觀眾在觀看時(shí)產(chǎn)生一股莫名的熟悉感,拉近觀眾與劇中角色的距離。

原著作者東野圭吾在觀眾中本就有著不小的知名度,作為近年來(lái)最受青睞的外國(guó)作家之一,東野圭吾以擅長(zhǎng)懸疑、推理故事而為人稱(chēng)道,而在日本國(guó)內(nèi),東野圭吾的小說(shuō)也一直是影視劇改編的高發(fā)地。這本發(fā)行自2002年的《綁架游戲》,不僅一經(jīng)推出后就在日本國(guó)內(nèi)造成極大轟動(dòng),更在小說(shuō)面世后的第2年便被改編成電影,并由東寶公司負(fù)責(zé)發(fā)行。此次改編成中國(guó)版,東野圭吾在拍攝前也特地給《十日游戲》的主創(chuàng)人員寫(xiě)了一段話:希望導(dǎo)演能拍出“我想被這樣的男人綁架,我想綁架這樣的女人”這種感覺(jué)。

為了延續(xù)東野圭吾原著中所為人稱(chēng)道的懸疑、推理元素,《十日游戲》中采取了雙線敘事的策略,從多個(gè)視角呈現(xiàn)故事,通過(guò)雙線交叉的形式也能夠有效營(yíng)造出層層遞進(jìn)的故事氛圍,帶動(dòng)觀眾深入劇情中心,獲得觀看時(shí)的快感。此外,編導(dǎo)還對(duì)小說(shuō)中佐久與葛城兩人之間的心理戰(zhàn)部分進(jìn)行了擴(kuò)充,盡管劇集仍存在一些瑕疵,但無(wú)論是從故事編排還是人物設(shè)定上看,《十日游戲》都是近年來(lái)改編力度最大的日本IP之一。

從《嫌疑人X的獻(xiàn)身》到《解憂雜貨店》,

東野圭吾IP成改編熱門(mén)

據(jù)影視產(chǎn)業(yè)觀察統(tǒng)計(jì),從上世紀(jì)80年代開(kāi)始,由東野圭吾小說(shuō)改編而成的電影、電視劇作品接近70部,其中除了日本、中國(guó)、韓國(guó)等亞洲國(guó)家外,東野圭吾的IP還一度遠(yuǎn)銷(xiāo)歐美地區(qū),其風(fēng)靡程度可見(jiàn)一斑,放眼近年的影視劇改編領(lǐng)域,在數(shù)量和影響力上能與東野圭吾一較高下的大概只有美國(guó)驚悚小說(shuō)作家斯蒂芬·金。

作為日本最為知名的暢銷(xiāo)書(shū)作家之一,東野圭吾向來(lái)以“高產(chǎn)”為讀者熟知,平均每年出版三部小說(shuō)的速度讓不少同儕都甘拜下風(fēng),而東野圭吾所擅長(zhǎng)的懸疑推理類(lèi)型小說(shuō)在東亞國(guó)家乃至全球讀者中都有著極大的影響力,可以說(shuō)是極大程度突破了文化差異的壁壘。而在電影改編界,東野圭吾的名字本身也就是一個(gè)“超級(jí)IP”,此前包括《白夜行》《嫌疑人X的獻(xiàn)身》《秘密》等作品均曾被多次改編為電影作品且都取得了不錯(cuò)的市場(chǎng)反響。在線電影觀看

算上最近的這部《十日游戲》,這已經(jīng)是東野圭吾的小說(shuō)第三度被中國(guó)改編成影視劇作品。在此之前,東野圭吾的暢銷(xiāo)小說(shuō)《嫌疑人X的獻(xiàn)身》與《解憂雜貨店》分別于2016年和2017年拍攝為電影,并同時(shí)于2017年在國(guó)內(nèi)上映。東野圭吾在中國(guó)的走紅,一方面與其原著小說(shuō)的高知名度密不可分,另一方面也與國(guó)內(nèi)資本的投資熱情息息相關(guān)。東野圭吾至今所出版的100多部小說(shuō)始終都是國(guó)內(nèi)出版商爭(zhēng)奪的對(duì)象,包括《解憂雜貨店》《白夜行》等已被引進(jìn)的書(shū)籍多年霸占圖書(shū)暢銷(xiāo)榜單,在觀眾評(píng)選出的“最受歡迎的推理小說(shuō)作家”榜單中,東野圭吾的名字高居第一位。

隨著東野圭吾小說(shuō)在國(guó)內(nèi)的走紅,近年來(lái)東野圭吾多部小說(shuō)的電影、劇集改編版權(quán)也成為國(guó)內(nèi)公司競(jìng)相購(gòu)買(mǎi)的對(duì)象。2016年,由蘇有朋執(zhí)導(dǎo),王凱、張魯一等主演的《嫌疑人X的獻(xiàn)身》開(kāi)拍,隨即吸引了大批原著粉、推理粉以及影迷的關(guān)注,不僅因?yàn)檫@是東野圭吾的小說(shuō)首次被改編為國(guó)產(chǎn)電影,更重要的是,此前《嫌疑人X的獻(xiàn)身》就曾被日本、韓國(guó)兩國(guó)翻拍,而此次中國(guó)版能否達(dá)到前兩部的高度也是大家所關(guān)注的焦點(diǎn)。在2017年清明檔上映后,《嫌疑人X的獻(xiàn)身》很快從同檔期電影中脫穎而出,最終收獲4億元的票房。

《嫌疑人X的獻(xiàn)身》上映后,在2017年賀歲檔中,同樣是改編自東野圭吾暢銷(xiāo)小說(shuō)的《解憂雜貨店》正式上映,或許是為了趕上《嫌疑人X的獻(xiàn)身》在市場(chǎng)上引起的余熱,兩部影片上映間隔時(shí)間僅有半年而已。不過(guò),與《嫌疑人X的獻(xiàn)身》相比,《解憂雜貨店》在市場(chǎng)上所引起的聲量似乎小得多,影片最終票房?jī)H有2億元,而在豆瓣上,《解憂雜貨店》也僅獲得了5.0分的不及格分。對(duì)于《解憂雜貨店》這樣一部有著極高知名度和影響力的小說(shuō)來(lái)講,這一成績(jī)顯然難以令人滿意。

盡管以往在改編東野圭吾IP的過(guò)程中面臨著喜憂參半的境況,但這并未阻止國(guó)內(nèi)版權(quán)商對(duì)東野圭吾IP的改編熱情,影視產(chǎn)業(yè)觀察了解到,目前包括《白夜行》《秘密》《布谷鳥(niǎo)的蛋是誰(shuí)的》《十一字殺人》等在內(nèi)的10余部小說(shuō)均已被國(guó)內(nèi)公司買(mǎi)下改編版權(quán),不久之后,市場(chǎng)上或許會(huì)出現(xiàn)越來(lái)越多由東野圭吾ip改編而成的影視劇作品。

版權(quán)嚴(yán)控、本土化難度大,

改編日本IP困難重重

“日本IP版權(quán)購(gòu)買(mǎi)容易改編難”已經(jīng)成了多年來(lái)圈內(nèi)人士所達(dá)成的共識(shí),相比動(dòng)輒上千萬(wàn)的歐美、韓國(guó)影視IP版權(quán),國(guó)內(nèi)版權(quán)商往往只需要花費(fèi)數(shù)百萬(wàn)元便可買(mǎi)下一個(gè)日本IP的改編版權(quán)。但是與相對(duì)較少的版權(quán)成本相比,日本的版權(quán)方往往對(duì)IP的改編過(guò)程有著嚴(yán)格的控制,對(duì)于購(gòu)買(mǎi)方而言,不僅需要花費(fèi)極大力氣說(shuō)服版權(quán)方出售版權(quán),同時(shí)在改編時(shí)對(duì)原著的每一處修改均要經(jīng)歷版權(quán)方乃至原著作者的同意。

復(fù)雜、嚴(yán)格的版權(quán)管理,成了日本IP改編過(guò)程中的第一個(gè)攔路虎。以2017年上映的中國(guó)版《嫌疑人X的獻(xiàn)身》為例,影片編劇黃海曾透露,由于日方管理非常嚴(yán)格,因此在改編時(shí)常常會(huì)造成很大不便:“我們?cè)诟摹断右扇薠的獻(xiàn)身》劇本的時(shí)候,每一個(gè)字、每一個(gè)關(guān)鍵情節(jié)、每一句臺(tái)詞的修改,都是要經(jīng)過(guò)東野圭吾先生本人書(shū)面簽字確認(rèn)。”

此外,吳宇森導(dǎo)演在拍攝《追捕》時(shí)也曾遇到了同樣的難題,由于日版電影堅(jiān)決不肯出讓《追捕》重拍的版權(quán),因此片方只能購(gòu)買(mǎi)原著小說(shuō)《涉過(guò)憤怒的河》的改編權(quán),同時(shí)版權(quán)商還提出不能隨意搬用原版中的關(guān)鍵情節(jié)、不能做出顛覆性改動(dòng)等一系列要求,最終難免影響到了改編效果。

當(dāng)然,日本IP在改編過(guò)程中之所以面臨諸多難題,還與日本和中國(guó)的文化差異有關(guān)。以東野圭吾的作品為例,盡管東野圭吾向來(lái)以懸疑推理系作品聞名,但實(shí)際上他的作品中又飽含對(duì)人性的剖析以及社會(huì)黑暗面的呈現(xiàn),同樣的風(fēng)格放在日本電影里很正常,但在進(jìn)行本土化改編過(guò)程中,往往面臨著版權(quán)方要求、尺度把控等諸多問(wèn)題。這也是為什么中國(guó)版《解憂雜貨店》最終沒(méi)能獲得成功的原因,影片不僅剔除了原著中的關(guān)鍵過(guò)渡情節(jié),同時(shí)全片雞湯式的灌輸也讓故事本身顯得廉價(jià)不少,難以獲得觀眾的情感共鳴。

而包括《麻煩家族》《追捕》等改編自日本知名IP的國(guó)產(chǎn)電影,也曾由于失敗的本土化改編最終造成口碑票房雙雙撲街。其中尤以黃磊執(zhí)導(dǎo)的《麻煩家族》最為典型,影片改編自日本知名導(dǎo)演山田洋次執(zhí)導(dǎo)的電影《家族之苦》,但在本土化過(guò)程中,主創(chuàng)絲毫不顧兩國(guó)間的社會(huì)、文化差異,大到街道布景、裝飾風(fēng)格,小到角色性格、臺(tái)詞,均與原版如出一轍,被看作是近年來(lái)改編電影中“生搬硬套”的典型,影片豆瓣評(píng)分僅有4.6分,糟糕的口碑也影響到了影片票房,最終《麻煩家族》僅獲得了3200萬(wàn)的票房成績(jī),可謂是輸?shù)脧氐住?/p>

結(jié)語(yǔ)

從《追捕》《麻煩家族》到東野圭吾,可以預(yù)見(jiàn)的是,今后必將會(huì)有更多改編自日本IP的影視作品與觀眾見(jiàn)面,而在改編過(guò)程中如何避免生搬硬套,真正做到成功的本土化改編,還需要中國(guó)創(chuàng)作者和日本版權(quán)方很長(zhǎng)時(shí)間的磨合。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多