But his work was not dismissed within China though. but 可以是并列連詞,也可以是副詞。即便是連詞也可以跟副詞 though 連用。副詞與連詞并用,語法沒有錯(cuò)誤,只是意思重復(fù),屬于強(qiáng)調(diào)用法。又如: ... but this gives us no stress, though. 但是這不會(huì)給我們帶來壓力。 This mapping is the common practice, but it is not necessary, though. 這種映射是常見的使用方式,但不是必要的。 though 單獨(dú)使用、不跟 but 連用的例句: Our team lost. It was a good game though. 我們隊(duì)輸了,可是這也不失為一場好球。 You said so though. 不過你是這樣說的。 I do have a problem though. 不過,我的確有一個(gè)問題。 I dare not say anything, though. 不過我什么都不敢說。He said he would come, he didn't, though. 他說他要來,可是并沒有來。 Our team lost. It was a good game though. 我們隊(duì)輸了,可是這也不失為一場好球。 I've a bit of headache. It's nothing much, though. 我有一點(diǎn)頭痛,不過并不厲害。 but 還可以跟 however 連用,跟副詞 though 的用法,非常相似: They can appear as a red tide in the daytime but when disturbed at night, however, they glow bright blue. 它們在白天以赤潮的形式出現(xiàn),但是,在晚上受到干擾時(shí),它們會(huì)發(fā)出明亮的藍(lán)光。 but 是并列連詞,與前句轉(zhuǎn)折。然后在 but 句中出現(xiàn)副詞 however,完全可以。這屬于強(qiáng)調(diào)“轉(zhuǎn)折意義”。 |
|