上海紐約大學(xué)2020屆本科生畢業(yè)典禮致辭 馬云公益基金會(huì)創(chuàng)辦人 聯(lián)合國(guó)可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)倡導(dǎo)者 阿里巴巴合伙人 馬云先生 尊敬的俞校長(zhǎng),Vice Chancellor Lehman,上海紐約大學(xué)的老師、同學(xué)們、家長(zhǎng),大家好! Chancellor Yu, Vice Chancellor Lehman, NYU Shanghai faculty members, students, parents, ladies and gentlemen, good evening! 今天,是各位人生中非常重要的一天。 Today marks a very important day in your lives. 也很高興,特別榮幸,在這個(gè)特殊的時(shí)期,用這種特別的方法,參與大家人生中最重要的時(shí)刻。也謝謝校長(zhǎng),謝謝老師、同學(xué)們,因?yàn)槟銈儯藭r(shí)此刻我覺(jué)得這枚獎(jiǎng)?wù)屡c眾不同,加倍珍惜! It is a pleasure and honor, during this extraordinary time and through this unique way, to join this important moment. Thank you Mr. Chancellor, teachers and students. You all make this Medal of Honor feel even more special and I cherish it deeply. 今天大家大學(xué)畢業(yè)。 Today is your graduation day. 但是今年的畢業(yè),看起來(lái)麻煩很多,麻煩也很大。一畢業(yè)就碰上了全世界范圍內(nèi)的疫情,無(wú)論是找工作還是繼續(xù)升學(xué),都面臨著前所未有的困難,這些困難可能大家以前都沒(méi)有想過(guò),但沒(méi)辦法,這就是人生! Graduates this year face major challenges. Upon graduation you have to deal with a global pandemic, and whether you are looking for work or want to continue studying, you will confront unprecedented challenges that could not have been imagined. But, this is life. 在這個(gè)時(shí)候畢業(yè),尋找工作,走上社會(huì),大家會(huì)覺(jué)得很不幸,但事實(shí)是,人生這樣的意外會(huì)很多,學(xué)會(huì)適應(yīng)了,你就懂得了生活;學(xué)會(huì)把握,你就會(huì)與眾不同。今年全世界那么多的畢業(yè)生,大家都一樣,都碰上了同樣的困境,這個(gè)時(shí)候,你的態(tài)度、你的行動(dòng)決定了你的未來(lái)。 At this moment in time to graduate, to look for a job, to enter society, you all may feel very unlucky. But the truth is, life is full of unexpected things. Once you have learned how to adapt, you will understand life. Once you learn how to take opportunities, you will distinguish yourself from others. This year, the many graduates around the world all face the same challenges. At this moment, your attitude and actions will decide your future. 你們至少比任何一屆的學(xué)生多學(xué)了一門課,多修了一個(gè)學(xué)分,這門課沒(méi)有考試,但比任何一門課都重要。因?yàn)橐咔?,因?yàn)檫@個(gè)災(zāi)難,你們學(xué)習(xí)了應(yīng)該如何去思考這個(gè)世界的巨變,如何在巨大的變化面前承擔(dān)自己的責(zé)任,以及如何改變自己去適應(yīng)未來(lái)。我們都很難改變昨天、甚至很難改變今天,但我們做一點(diǎn)點(diǎn)事,就可以改變明天,改變我們自己的未來(lái)。這門課剛剛開(kāi)始,我也和大家一樣,都是剛剛開(kāi)始學(xué)習(xí)這門課。 However, the class of 2020 has taken one more course and earned one credit more than any other class. And while this course has no exams, it is more important than any other course at school. Because of this pandemic, because of this disaster, you are studying and reflecting on today’s great global changes. You are contemplating what responsibilities you will personally take, how to change yourself to adapt to the future. It is very hard for us to change yesterday, or to change today, but small accomplishments today can change tomorrow and change our future. This course is just beginning. And just like you, I am also only beginning to learn. 今天我們已經(jīng)看到,世界面臨了百年未有的危機(jī)。 Today, we already see the world faced with an unprecedented, once in a century crisis. 但是,人類所擁有的資源和財(cái)富是前所未有,人類擁有的技術(shù)能力也前所未有,當(dāng)然人類所面臨的困難和麻煩也前所未有。 But, humans possess unprecedented resources and wealth. We also have unprecedented technological capability. Of course, we also face unprecedented difficulties and challenges. 今天人類知識(shí)的沉淀、信息處理的能力和抗風(fēng)險(xiǎn)的能力是有史以來(lái)最強(qiáng)大的。但是很遺憾,我們有時(shí)候并沒(méi)有把這些資源、能力和知識(shí)用來(lái)加強(qiáng)溝通和合作,有時(shí)候制造很多隔閡,甚至擴(kuò)大了分歧。 Today, our knowledge, information technology and risk control capabilities are the strongest in history. However, it is extremely unfortunate that we at times are not using these resources, capabilities and knowledge to enhance cooperation and collaboration. Instead, on occasion, divisions are being created and differences have grown larger. 人類發(fā)展史上,我們從來(lái)不缺災(zāi)難,但很少像今天這樣,災(zāi)難以后醞釀著巨大的世界不安,這確實(shí)令人擔(dān)憂。但是擔(dān)憂從來(lái)沒(méi)有用,與其擔(dān)憂,不如行動(dòng),世界往哪里去,未來(lái)往哪里去,這一切的關(guān)鍵都在于你們,在于年輕人的選擇,在于年輕人的行動(dòng)。 Throughout the course of human development, disaster has never been lacking. However, it is rare to have a situation like today. Following disaster we face such great global unease. This is truly worrisome. But worries are never useful. We should act instead of worry. Which direction will the world and our future follow? This is up to you. It will depend on the choices of young people. It will depend on young people’s actions. 我也聽(tīng)說(shuō)武漢封城以后,你們當(dāng)中有一位來(lái)自捷克的同學(xué),在武漢封閉的時(shí)候,給武漢的同學(xué)寄了100個(gè)口罩。后來(lái)疫情蔓延到全球,武漢的同學(xué)又幫捷克的同學(xué)向中國(guó)醫(yī)生問(wèn)診,搜集信息翻譯成英文發(fā)給對(duì)方。上海紐約大學(xué)的同學(xué)們,我相信大家看見(jiàn)了,你們用行動(dòng)做出了選擇。 I heard that after Wuhan was locked down, one of your students back home in the Czech Republic, despite the lockdown, mailed 100 face masks to classmates in Wuhan. Later, as the pandemic spread globally, students in Wuhan consulted with Chinese doctors and collected, translated and shared information with their Czech classmate to help back. The graduates of NYU Shanghai, I believe we all can see that you have already made your choice through your actions. 今天的麻煩,就是你們這一代年輕人最大的機(jī)遇,也是你們?yōu)槭澜缒軌騽?chuàng)造價(jià)值的真正機(jī)會(huì)。 To solve today’s problems and challenges is the greatest opportunity for your generation. This is also the real opportunity for you to create value for the world. 我想,21世紀(jì)的畢業(yè)生,抓住機(jī)遇,擁有未來(lái),我們需要三觀,就是全球觀,未來(lái)觀,還有全局觀。我們也需要三商,需要有IQ(智商),需要EQ(情商),還需要LQ(愛(ài)商),the Q of Love。 I believe in order for 21st century graduates to fully grasp these opportunities and embrace the future, you need to have 3 views: a global view, a view of the future and a comprehensive view. You also need to have 3 Qs: IQ, EQ and LQ (the Q of Love). 全球觀不一定要會(huì)懂外語(yǔ),但一定要尊重和理解不同的文化。人和人,國(guó)家和國(guó)家,沒(méi)有一個(gè)是一樣的,肯定是不同的,而且會(huì)永遠(yuǎn)地不同下去。今天世界的問(wèn)題,就是因?yàn)榭吹搅颂啾舜酥g的不同和分歧??吹讲煌鋵?shí)沒(méi)有什么了不起,真正了不起的,是看到了不同,依然相信我們的“同”,依然能夠放下分歧共同前行。 To have a global view, you do not need to know a foreign language, but you must respect and understand different cultures. No people or nation are the same. They are and will continue to be different. Today’s global problems are a result of our focus on too many differences. Identifying differences among us is not something to be praised. What is truly praiseworthy is to see through our differences and put faith in our common areas, to have the ability to put aside our differences and walk forward together. 48年以前,中國(guó)和美國(guó)從不同中找到了相同,從分歧走向了合作,世界開(kāi)始走向發(fā)展,走向繁榮。 48 years ago, China and the United States found common ground in spite of their differences. What started as differences became cooperation, which led to the development and prosperity we see around the world today. 中美兩國(guó),紐約和上海,幾百年以來(lái)從來(lái)就有很多不同,因?yàn)椴煌?,我們才能夠感受和發(fā)現(xiàn)對(duì)方不同的魅力。中美兩國(guó)的不同,幾百年來(lái)都無(wú)法改變,也不應(yīng)該去改變,我們需要的不是去改變不同,而是尋找相同,尊重不同。 China and the United States, New York and Shanghai, over the past few centuries there have been many differences. But because of these differences, we are able to appreciate and discover charm in each other's differences. The differences between China and the United States, over the next few centuries, will not be able to change, nor should they. What we need is not to change these differences, rather what we need is to find our common ground and to respect our differences. 尼克松訪華那一年以后,杭州有了英語(yǔ)課,杭州成為一個(gè)開(kāi)放的城市,很多美國(guó)游客來(lái)到了杭州。我為美國(guó)游客做導(dǎo)游、學(xué)習(xí)了英文,這讓我學(xué)到了很多不同的東西,了解了世界巨大的魅力,也讓我有了不同的眼光去看待這個(gè)世界,以及有不同的思考的方式。 I was 8 years old when China and the United States established diplomatic relations. After President Nixon’s visit to China, schools in Hangzhou started to offer English classes. The city of Hangzhou became more open, many American tourists visited Hangzhou. I became a tour guide for American tourists and learned English. I learned many different things. I learned about the great charms of the world. It helped me to see the world and think through problems in a different way. 今天我們?cè)谧拿總€(gè)人,以及所有今天很多的人,都是中美合作的巨大的受益者,是全球化的受益者。沒(méi)有中美合作,就不可能有上海紐約大學(xué);沒(méi)有中美合作,我相信也不會(huì)有今天的馬云,今天的阿里巴巴。未來(lái),為中國(guó)和美國(guó),為世界找到共同的方向,共同的合作的方向,這個(gè)使命只有年輕人去完成,這是大家的擔(dān)當(dāng)。畢業(yè)于這兩個(gè)偉大城市合作的大學(xué),在這個(gè)時(shí)候,我相信你們的命運(yùn)里肯定有與眾不同的使命。 Today, each of us sitting here and everyone present today has benefited immensely from China-US cooperation and globalization. Without China-US cooperation, NYU Shanghai would not be possible. Without China-US cooperation, I am also convinced that today’s Jack Ma, today’s Alibaba would not exist. Looking ahead, for China, for the United States, and for the world, finding a common path forward, a common path for cooperation is a mission that only young people can complete, this is your responsibility. For all of you graduating from this university, under the cooperation of these two great cities, at this moment in time, I believe your fate is destined to include this special mission. 全局觀是站在他人的位置看問(wèn)題。IT時(shí)代的思想是以我為主,讓自己變得更強(qiáng)大,我們比拼的是肌肉;而DT時(shí)代的思想是利他主義,只有讓別人好我才能變得更好,比拼的是智慧。上個(gè)世紀(jì),重要的是我怎么想;而這個(gè)世紀(jì),21世紀(jì),別人怎么想變得非常的重要。因?yàn)檫@個(gè)世界,沒(méi)有一個(gè)人可以只有自己,依靠自己才能活得好,沒(méi)有一個(gè)國(guó)家可以獨(dú)自解決問(wèn)題。只有全局的思考,利他的思想,才能真正讓自己變得更好,讓世界變得更好。 To have a comprehensive view is to see issues from another’s perspective. During the IT era the main focus is oneself. To make yourself stronger, to compete with muscles. The DT era’s main focus is to help others. Only when others are better I can improve. Competition is based on wisdom and intelligence. In last century, what is important is what I think. In this century, the 21st century, what others think becomes also very important. Because in this world, no one can live well alone, and no country can solve problems alone. Only through a comprehensive view, only through a focus on helping others, can we really make ourselves better and change the world for the better. 所以,我們也一定要有未來(lái)觀。感恩昨天,改變今天,相信明天。未來(lái)沒(méi)有專家,因?yàn)檎l(shuí)也沒(méi)有到過(guò)未來(lái),預(yù)測(cè)未來(lái)最好的辦法就是去創(chuàng)造未來(lái)。我們永遠(yuǎn)要站在未來(lái)去思考問(wèn)題,我們要解決的是未來(lái)的問(wèn)題,而不是過(guò)去的問(wèn)題,我們更加不應(yīng)該用過(guò)去的方法去解決未來(lái)的問(wèn)題。 We must have a view of the future. We should thank yesterday, change today and believe in tomorrow. There is no expert of the future because none has been to the future. The best way to predict future is to create it. We should always do things with the future in mind. We need to solve problems of the future, not problems of the past. More importantly, we should not use methods of the past to solve problems of the future. 面向未來(lái)的年輕人,我們需要有三種商:智商,情商和愛(ài)商。IQ、EQ and LQ。IQ高的人不太容易失敗,EQ高的人機(jī)會(huì)會(huì)很多,但是只有LQ高的人才能受人尊重。未來(lái)機(jī)器可能會(huì)取代人類很多工作,但機(jī)器只有芯片,它沒(méi)有心,人類有愛(ài),這是機(jī)器不可能取代人類的。 Young people that look to the future should also have IQ, EQ and LQ. People with high IQ do not fail easily. People with high EQ can find more opportunities. But only people with high LQ can win the respect of others. In the future, machines may replace people in a lot of jobs, but machines only have chips. They don’t have a heart. Love is the only thing that cannot be replaced by machine. 在我看來(lái),全世界的年輕人,沒(méi)有國(guó)籍的區(qū)別,沒(méi)有種族和信仰的區(qū)別,只有有夢(mèng)想和沒(méi)有夢(mèng)想的區(qū)別,有擔(dān)當(dāng)和沒(méi)有擔(dān)當(dāng)?shù)膮^(qū)別。你們的心有多大,我們的世界就會(huì)有多大;你們是什么樣的人,未來(lái)的世界就會(huì)變成什么樣的世界。你們相信未來(lái),我們選擇相信你們,相信年輕人! The way I see it, young people from around the world do not have different nationalities, do not have different races and beliefs. The only difference is between those that do and do not have dreams, those that do and do not have responsibility. The size of your hearts will determine the size of our world. What kind of person you are will determine how our future world will be. You believe in the future, we put our trust in believing in you, believing in young people. 今天對(duì)大家來(lái)說(shuō)是個(gè)全新的開(kāi)始。未來(lái)的路上,充滿了挑戰(zhàn),也充滿希望。我相信只要大家一起努力、一起學(xué)習(xí),一定能夠幫助這個(gè)世界跨入更加美好的未來(lái)。 Today is a new beginning. The road ahead is full of challenges, but also full of hope. I believe that as long as we work hard together, study together, we can definitely help the world step into a better future. And I believe you all will make it! 再次祝賀大家,也祝福大家! 謝謝大家! Once again congratulations and best wishes to everyone. Thank you. |
|
來(lái)自: 喜歡站在山上 > 《網(wǎng)摘文章》