林中觀易罷,溪上對(duì)鷗閑。 楚俗饒辭客,何人最往還。 點(diǎn)擊加載圖片 詩(shī)到極處,則淺近自然,口語(yǔ)般道出,而厥意悠遠(yuǎn)。而能做到那種境界的唐代詩(shī)人中惟有王維、孟浩然、韋應(yīng)物三人。辛文房《唐才子傳》中稱:“自沈佺期、宋之問推動(dòng)律詩(shī)定型之后,詩(shī)就被格律嚴(yán)密束縛,作詩(shī)講究鎪章刻句,揣合浮切,音韻婉諧,屬對(duì)藻密,而閑雅平淡之氣蕩然無(wú)存。唯獨(dú)韋應(yīng)物的詩(shī)各有風(fēng)韻,成一家之體,清深雅麗,雖詩(shī)人之盛,亦罕其倫?!?/p> 詩(shī)盛極于唐,而詩(shī)之衰也實(shí)自唐始。以至于宋人不知詩(shī),元、明之后漸無(wú)詩(shī)。導(dǎo)致詩(shī)歌頹衰的禍根何嘗不是律詩(shī)。清朝之后許多人開始作新詩(shī),欲振詩(shī)歌的頹勢(shì),但是無(wú)能為而。今日所謂的詩(shī)人,仿古摹新,抱殘守缺,不知所出。遂使詩(shī)歌成了無(wú)病呻吟,被人鄙棄,而迫近于消亡。 點(diǎn)擊加載圖片 詩(shī)過盛唐之后,便病了。然而好的詩(shī)人,好的詩(shī)作也是有的。韋應(yīng)物的詩(shī)便沒有沾染那些弊病,以閑雅平淡之風(fēng),自成一家之體,可謂是盛唐之后眾多詩(shī)家中僅有的一股清流。在當(dāng)時(shí)白居易非常稱賞韋應(yīng)物的五言詩(shī),贊嘆道:“今之秉筆者,誰(shuí)能及之?”后世的蘇軾也曾說:“樂天長(zhǎng)短三千首,卻愛韋郎五字詩(shī)”??梢婍f應(yīng)物五言詩(shī)獨(dú)冠一時(shí)。 韋應(yīng)物的這首《答李澣》詩(shī),是他給友人李瀚的回書,詩(shī)本有三首,這是其中第三首。第一首詩(shī): 孤客逢春暮,緘情寄舊游。 海隅人使遠(yuǎn),書到洛陽(yáng)秋。 是說友人孤身在海隅,春暮時(shí)給韋應(yīng)物寄書信,等書信到達(dá)洛陽(yáng),韋應(yīng)物收到之時(shí)已是秋天。 第二首詩(shī): 馬卿猶有壁,漁父自無(wú)家。 想子今何處,扁舟隱荻花。 從詩(shī)中可看出友人過著清貧的隱士生活。可見李瀚必然在書信里詳細(xì)訴說了自己的生活情況,韋應(yīng)物才那樣回答他。 點(diǎn)擊加載圖片 本文所選的詩(shī),也就是第三首,則是韋應(yīng)物對(duì)友人的生活的聯(lián)想,在樹林下讀《周易》,讀過之后,便去溪邊悠閑地看海鷗。海鷗和第一首的海隅相呼應(yīng)。后兩句則是詢問友人在楚地所交往的人有哪些。點(diǎn)明友人所在的地方,也暗示友人也是喜愛詩(shī)文的人。有人說前兩句是詩(shī)人講述自己的閑逸的生活方式,其實(shí)是不對(duì)的,參照前兩首便可知。友人過著隱士的生活,“林中觀易”,“溪上對(duì)鷗”,則是聯(lián)想友人閑適的生活,也必然是友人在寄給詩(shī)人的書信里提到的。 這首詩(shī)簡(jiǎn)淡而意境悠遠(yuǎn),耐人咀嚼。既是對(duì)友人淡泊閑適的隱士生活的羨慕和贊美,也飽含對(duì)友人的思念和關(guān)切。前人所評(píng)韋應(yīng)物五言詩(shī)高雅閑淡,此詩(shī)便是那樣。 |
|