《素問. 風論》(第三段,諸風病的病因,及突出癥狀) 【原文】 帝曰:五藏風之形狀不同者何?愿聞其診及其病態(tài)。 歧伯曰: 肺風之狀,多汗惡風,色皏然白,時咳短氣,晝?nèi)談t差,暮則甚,診在眉上,其色白。 心風之狀,多汗惡風,焦絕,善怒嚇,赤色,病甚則言不可快,診在口,其色赤。 肝風之狀,多汗惡風,善悲,色微蒼,嗌干善怒,時憎女子,診在目下,其色青。 脾風之狀,多汗惡風,身體怠惰,四肢不欲動,色薄微黃,不嗜食,診在鼻上,其色黃。 腎風之狀,多汗惡風,面痝然浮腫,脊痛不能正立,其色炲,隱曲不利,診在肌上,其色黑。 胃風之狀,頸多汗,惡風,食飲不下,鬲塞不通,腹善滿,失衣則膹脹,食寒則泄,診形瘦而腹大。 首風之狀,頭面多汗惡風,當先風一日則病甚,頭痛不可以出內(nèi),至其風日,則病少愈。 漏風之狀,或多汗,常不可單衣,食則汗出,甚則身汗,喘息惡風,衣常濡,口干善渴,不能勞事。 泄風之狀,多汗,汗出泄衣上,口中干,上漬,其風不能勞事,身體盡痛則寒。 帝曰:善! -------------------------------------- “帝曰:五藏風之形狀不同者何?”- 五藏之風,有不同的癥狀,這形狀是指的癥狀了。不同的表現(xiàn)、病形、病狀。都是說的病態(tài)。都是講的臨床癥狀、臨床表現(xiàn)。 “愿聞其診及其病能?!? 想聽聽它的診斷特點。五臟之風每一個風診斷的特點是什么?或者說鑒別的主要點在哪里?主要鑒別點是哪些癥狀。及其病能,也是它的臨床表現(xiàn)。 這個“能”字讀作【態(tài) tai】,我們在講《陰陽應(yīng)相大論》的時候講過,“病之形能【tai】也”,有這么句話,也就是相當于地下加個心字。那個繁體字的態(tài),狀態(tài)的態(tài)。 “歧伯曰:肺風之狀,多汗惡風,”- 肺風病是什么樣的特點呢?多汗惡風,下面五臟六腑風都有多汗惡風這個癥狀。 但是,肺臟的特殊點在于, “色皏然白,”- 皏[pěng](老師讀[píng])帡是淺白色,淡白色,面色淡白,淺白,因為肺屬秋金,其色白。 “時咳,短氣,”- 肺主氣,司呼吸,又主宣降,肺氣不能宣降,所以容易咳嗽,肺氣虛而短氣。 “晝?nèi)談t差,暮則甚,”- 這個差讀成[cuō],也就是減輕的意思,在這里《傷寒論》用的是瘥。晝?nèi)談t差,白天病減輕,暮則甚,入夜晚病就加重了。 為什么白天病減輕,夜晚病加重呢? 是因為肺屬手太陰,晝?yōu)殛?,夜為陰。說暮則甚,到它相應(yīng)的時間病就加重。特別手太陰肺,衛(wèi)氣運行的時候,夜半而營衛(wèi)之氣大會于手太陰肺經(jīng)。所以夜病勢加重。 “診在眉上,其色白,”- 它診斷的特點的部位,我們在講前一篇的時候,談到過五臟固盡有部,五臟在面部有它固定的部位,相配屬的部位,相聯(lián)系的部位。 肺在五臟,按本篇說,因為在《內(nèi)經(jīng)》里其他的篇章,還有關(guān)于肺臟的部位問題。按本篇說,在眉上,在兩眉之間,肺所主的部位,它這個說法是按肺為五臟六腑之蓋,在最上部,人家面部那算起來,它把這算為上部。診在眉上,是兩眉之間。肺所主,其色白。 “心風之狀,多汗惡風,焦絕,”- 關(guān)于“焦絕”這個癥狀解釋不大一樣的,我們就按張介賓的解釋,是指的唇舌焦燥。 張介賓注:“焦絕者,唇舌焦燥,津液干絕也”。這是因為有風,風消耗了津液,多汗,津液不足。因此出現(xiàn)唇焦,舌焦口燥,唇舌焦燥。 “善怒嚇,”- 善怒,有熱容易善怒。嚇(嚇),就是嚇唬人。 一般的解釋來說,是病在于陽。因而容易發(fā)怒而嚇唬人。因為心受了風邪容易嚇唬人,這一點在臨床上本人體會還不多。多怒還是可以,心神受到影響因此多怒。 “赤色,”- 心為火之色,為赤色。 “病甚則言不可快,”- 言為心聲,所以心臟受了風邪之后,自我覺得說話遲緩,也可能真的說話遲緩。也可能病人自我感覺,舌體不利而說話遲緩。心受風邪這個癥狀,在臨床上還是見得到的,或者說還是比較常見的。 “診在口,”- 一般的注家認為,這個口應(yīng)當作“舌”,診在舌。因為心開竅于舌,再加上前面言不可快。也是因為舌的問題。 “其色赤,”- 那就是舌色紅,舌紅。心受風而為心風之病。 “肝風之狀,多汗惡風,善悲,”- 我們在講前面《素問.調(diào)經(jīng)論》,和講《本神》篇的時候,都講過,“肝實則怒,虛則悲”,這里頭也是善悲。那看來是肝風導致了虛象而善悲。 “色微蒼,”- 面色微蒼。蒼青山肝之色,木之色。 “嗌干,善怒,”- 這不又出現(xiàn)善怒了嗎?傷了津液故咽干,怒為肝之志。所以肝風之狀可以善悲,也可以善怒。有虛實不同而已。 至于為什么虛?為什么實? 那除了風邪之外,還和受病之人的體質(zhì)有關(guān)。受病之人的肝臟的虛實原本的情況有關(guān)系。 “時憎女子,”- 一般的注家認為,時憎女子是說性功能衰弱的問題。那指男子而言,這里頭,指的性功能衰弱。 說肝經(jīng)實則陽強,虛則妒陰。因為肝風之后,可以出現(xiàn)性功能低下,所以叫做妒陰。肝病,肝經(jīng)之病,肝臟之病,出現(xiàn)性功能的障礙是比較多見的。 “診在目下,其色青,”- 在兩眼下面的部位,所謂青眼圈,那屬于肝風。一般的說,下眼瞼就是屬脾,但是在本篇它把特定的部位定在目下。定在肝上,肝色青。 “脾風之狀,多汗惡風,身體怠墮,四肢不欲動,”- 脾主肌肉,脾主四肢,所以脾受風邪就身體怠惰。 “陽氣實四肢,濁陰養(yǎng)六腑”,陽氣實四肢,是脾胃之陽充實于四肢,脾主肌肉,由于脾受風邪而脾氣虛。所以導致身體怠惰,而四肢不欲動。 “色薄微黃,”- 面色微黃。黃是脾之色。 “不嗜食,”- 不欲食,因為運化不利。 “診在鼻上,其色黃,”- 鼻子在面部的中央,脾在五臟中央,所以本篇說“診在鼻上,其色黃”。 “腎風之狀,多汗惡風,面痝然浮腫,”- 面痝[máng]然浮腫。 這個腎風,我們過去就講過,講那個《評熱病論》有個腎風“面胕痝然壅,害于言,可刺否”,“虛不當刺,不當刺而刺,后五日,其氣必至”。我們都講過的。就是那個腎風。 所以這里面所講的癥狀呢,面胕痝然浮腫,是和那個《評熱病論》腎風是相同的。 “脊痛,不能正立,”- 這里又多了一個癥狀出來,叫做“脊痛,不能正立”。 受了風邪之后,腰脊疼痛不能直立。腰為腎之府,腎與膀胱相表里。膀胱經(jīng)脈在于脊背。所以腎受風邪還出現(xiàn)腰背疼痛。就是腎風可以出現(xiàn)腰背疼痛的癥狀。有的時候,病人呆著就要疼痛。有的時候,你拿拳頭輕輕地捶捶他腰背,他也可以出現(xiàn)疼痛,腎風之狀。 “其色炱,”炱[tái]是那個煤煙的黑色,而那個枯槁的。像那個煤煙那個煙出那個顏色。 “隱曲不利,”- 隱曲不利,一是說的小便不利,二是說的性功能的問題,性機能衰退。小便不利和性機能衰退,兩說都可以。因為腎司二便,腎又主生殖,所以腎風還可以出現(xiàn)隱曲不利。叫做隱曲,也就是這個事是隱曲之事,不是張揚的事。 “診在肌上,”- 它診斷的特點,面部的部位在肌上,“肌”應(yīng)該是 可是原文就是寫成肌。截圖上這個字,就是“頤”。其實就是現(xiàn)在所說的兩顴上的肉。顴骨上面的那個叫“頤”。 腎病診斷的特點的部位,是在“頤”這個部位。 “其色黑,”- 腎之色為黑,黑為水之色。 我說了,本段所講的五臟所主的部位,是本段說的。在《內(nèi)經(jīng)》上還有其他的說法,還有其他的解釋。但是本篇說這(顴骨上面)就屬腎,兩顴發(fā)黑,黑是水之色。 “胃風之狀,頸多汗,”- 頸多汗是頸部以上多汗,包括頭、頸,也就是《傷寒論》所說的“頭面多汗,齊頸而還”那個癥狀,頸部以上多汗。 “惡風,食飲不下,”- 胃受風邪了胃不能和降了。所以飲食不下。 “鬲塞不通,”- 咽不下去,不通暢。吞咽不通暢,胃脹滿,下降不通暢,所以叫鬲塞不通。 “腹善滿,”- 腹部脹滿,大便不利。都包括在鬲塞不通里頭。 飲食不下,大便不通,腹部脹滿,這都是胃失和降的現(xiàn)象。 “失衣則脹,”- 少穿了衣服,就脹,也就是受是點寒,本來是胃風。再受點涼,消化就更差了,腸胃功能就更差了,所以就脹。本來就脹滿,再受點風,再受點涼。 “食寒則泄,”- 如果再吃點涼的東西,就可以出現(xiàn)泄瀉,腹瀉。本來腸胃就有問題了,就受了風邪了,再吃點涼東西。就導致運化失職,出現(xiàn)泄瀉病。 換句話說,胃風可以有腹?jié)M,腹脹,大便不通,如果再吃涼東西的話,導致了胃的陽氣受傷的話,還可以出現(xiàn)腹瀉。腸胃功能受傷導致腹瀉。 “診形瘦而腹大,”- 這個特點診斷的不是面部的問題,是整個形體消瘦,可是腹部脹大。那是消化吸收有問題,所以這人瘦。由于腹脹滿,所以腹大,診形瘦而腹大。 “首風之狀,”- 特點是什么呢? “頭面多汗惡風,頭面多汗,”- 本來一般的風證,像我們在前面看到了,都是有多汗惡風,但是這個首風特點,是頭面多汗惡風。 “當先風一日則病甚,”- 頭面多汗惡風,我們看到還有頭痛。我在前面講這個首風,“新沐中風,則為首風”的時候,說出汗容易頭痛。這個頭面多汗惡風,沒說頭痛,但是下面出現(xiàn)疼痛了。 你看,當先風一日則病甚,自然界還沒刮風的時候,頭一天,他病就明顯了,加重,病甚了就是加重,加重怎么樣呢? “頭痛不可以出內(nèi),”- 頭痛得厲害了。那說明平時也有頭痛。但是當先風一日,刮風的頭一天,癥狀加重,重到疼痛不可以出內(nèi),離不開屋子,不能離開室內(nèi)。 為什么當先風一日則病甚? 是由于外風引動了體內(nèi)之風,所以頭天就開始,很多病都這樣,特別是那些關(guān)節(jié)病,或說有些人受了傷之后,甚至于哪怕得了肝炎之后,也常有這個癥狀。 自然氣候一變化,風還沒來呢,雨還沒下呢,天還沒陰呢,頭一天(病甚),很多人都有這個體會。那都原來體內(nèi)有舊邪存在,新的,自然界氣候一變化,剛要變化,引動了體內(nèi)之邪,所以出現(xiàn)癥狀。他就是這樣,當先風一日則病甚,頭痛不可以出內(nèi)。 “至其風日,”- 等到風真的刮起來了。 “則病少愈,”- 真的風刮起來那個時候,首風之邪也可以引出來了,可以外出了??梢陨晕⒌呐懦鰜硪恍n^中那個風邪也可以排出來了。所以至其風日則病少愈。就比原來好點。必“當先風一日,頭痛不可以出內(nèi)”,癥狀要緩解一些。 “漏風之狀,或多汗,常不可單衣,”- 就是飲酒出了那個酒風,汗出得非常多。但是卻常不可單衣。還不能穿少了,穿少了就更不得了。那惡風,因為他惡風,所以不可單衣。 “食則汗出,”- 一吃飯就汗出來。本來就汗多,當吃飯的時候,汗就更多了。 “甚則身汗,”- 甚至于全身都出汗。一般的食則汗出的話,也多半在頭面出汗。飲食下到胃里面,胃氣蒸騰,所以導致頭面多汗。但是這個“漏風”之狀,全身都可以出汗。 “惡風,喘息,”- 還可以出現(xiàn)喘息惡風。由于胃氣不能正常的和降,也導致了肺氣不能肅降,所以有喘息。 “衣常濡,'- 身上的衣服經(jīng)常是濕的。濡濕。他老出汗嘛,而且又不能少穿。少穿就怕風,穿上汗很多。所以衣服經(jīng)常是濕的。 "口干善渴,"- 傷了津液了,汗出很多,津液受傷,所以口干善渴。 "不能勞事,"- 不能勞動。稍微勞作多一些,那就汗出得不得了。就進一步的喘息,氣喘。不能勞事,就是不能勞動。 "泄風之狀,多汗,汗出泄衣上,"- 所以叫泄風。 "口中干,上漬,”- 那上半身濕,泄風之狀有上半身濕,口干而上半身汗多。 “其風不能勞事,”- 也不能勞事。跟上面所說的那個漏風之狀一樣。泄風也不能勞事。 @ 一是正氣虛,體力不濟,不能勞事。 @ 一是一勞事汗出就更多得不得了。所以不能勞事。 “身體盡痛則寒,”- 還身體疼痛,而寒,身體還寒冷。氣血津液都受到傷了,所以身體疼痛。陽氣不足了,風邪引動了津液外出。汗出于外的時候,氣也傷了。大汗傷氣了,所以身體還寒。又疼痛,又寒涼。身體又涼。 這段就是講了各種的風,每一種風他只是強調(diào)了個病因,又突出了一個或者兩個癥狀。 典型的,在《內(nèi)經(jīng)》作者認為這是典型的,有特點的癥狀。不可能是這一種風病的全部癥狀。人家自己,《內(nèi)經(jīng)》也說了,至其變化,乃為他病,還有很多的呢!這里沒有講變化那一條。 只是說,這種風是什么典型癥狀。那種風水什么典型癥狀。因為變化起了太多了。所以它沒有涉及知其變化的問題。 這就是《風論》。風邪在病因里面是一個重要的外因,是一個重要的因素?;蛘哒f是六淫之首,或者說百病之長。所以立專篇討論風邪致病特點。同時又舉出來多種風證。來說明它的病機以及引起的各種病證。
|
|