The PromiseSecret Garden - Once in a Red Moon朋友說,“你那么體面的人,公眾號文末的‘打賞引導(dǎo)語’寫得太謙卑了!”她不滿我寫“感恩”之類的詞匯,覺得有些矮化自己。她提了好多次。我決定按她的意思改為:打賞與被打都是體面的!確實(shí),很多人更習(xí)慣炫耀、吹牛,而忘記或無心經(jīng)營自己的“體面”。很早以前,有個同行大哥要辦個新雜志,受眾為中產(chǎn)階層,讓我起個好的名字,我給他幾個候選,他反問我,你最喜歡哪個?我說:《體面》。 小時候,家貧,母親的口頭語里,有個詞高不可攀,她把不愁吃穿的、有工作、有權(quán)勢的人,都叫“大體面”……不可否認(rèn),在中國傳統(tǒng)文化里,“體面”的意涵更多體現(xiàn)于“榮華富貴”,偏于“權(quán)勢”與出身背景。作為一個全世界通用的現(xiàn)代詞,“體面”的普世意義,通常指向于和“公平、尊嚴(yán)、合理合法、大方慷慨、自強(qiáng)獨(dú)立、嚴(yán)以律己寬以待人”等相關(guān)的行為或身份。 近日,在網(wǎng)絡(luò)直播中,錘子科技CEO羅永浩團(tuán)隊“帶貨”銷售的“520玫瑰禮盒”被大面積投訴存在質(zhì)量問題,鮮花多為枯萎,并未按約定時間配送。5月20日晚,羅永浩發(fā)文致歉,并公布了相關(guān)的補(bǔ)償措施:要求相關(guān)平臺將購買該產(chǎn)品的全部款項原數(shù)退還給消費(fèi)者。 此外,他還表示,考慮到5·20這個時點(diǎn)的特殊性,原價退款無法彌補(bǔ)買家在節(jié)日當(dāng)天的遺憾,因此,他個人決定按原價再額外賠償一份現(xiàn)金給所有下單的直播間用戶,總值約人民幣一百多萬元……歉意、誠意滿滿。微博里,這條評論點(diǎn)贊數(shù)最多:“像羅老師這樣體面的還真沒幾個”。有擔(dān)當(dāng)?shù)拇蠓饺?,即體面。 你我皆凡人,犯錯或過失在所難免,關(guān)鍵是看善后。李湘當(dāng)年與李老板離婚,她發(fā)了一篇博文,感謝他,特別誠懇、理性、妥帖…… 我還為她寫過一文,贊她“相對于結(jié)婚,離婚干得更漂亮”,這就是她的體面。 成年人的感情需求里,心疼與體面,都是很重的詞。愛時不辜負(fù),分手要體面。 成年人的體面是一面獵獵作響的旗幟,旗桿是脊梁。或者說,到了一定年齡,“體面”就成了我們的鮮衣怒馬,甚至“體面”成了我們現(xiàn)代人形象的標(biāo)配與“人設(shè)”。早前,演員肖戰(zhàn)的星途一度陷入絕境,他似乎已走出困局,有粉絲贊他是“我見過最體面的男人”,他學(xué)會了與不同的聲音相處,并尊重,在成長時接受批評,在困境里釋放善意。溢美之詞里,我看見了“體面”。顯然,這個高級的詞,開始被更多人擦亮了,也給活得不太豪邁的我或你一個提醒: