林則徐是中華民族抵御外侮過(guò)程中的偉大的民族英雄,深受海內(nèi)外中國(guó)人所敬仰。 他的家風(fēng)非常好,詩(shī)禮傳家。 受家風(fēng)熏陶,林則徐自小刻苦攻讀,終成國(guó)家的棟梁。 林則徐當(dāng)家后,對(duì)自己的家人子女教育也非常嚴(yán)格。 當(dāng)年,他以欽差大臣赴任廣東,仍不忘教導(dǎo)家人,特意寫信給夫人,強(qiáng)調(diào)要約束兒孫,一定要恪守家風(fēng),務(wù)囑兒子們須千萬(wàn)謹(jǐn)慎,認(rèn)真讀書,莫與官府妄相來(lái)往。 林則徐曾親書對(duì)聯(lián)懸掛在總督府衙的廳堂里,以供自我警醒:海納百川有容乃大,壁立千仞無(wú)欲則剛。 而今天的林則徐紀(jì)念館中,也懸掛著另一副他的手書對(duì)聯(lián):師友肯臨容膝地,兒孫莫負(fù)等身書。 林則徐諄諄教誨子孫要刻苦學(xué)習(xí)、報(bào)效國(guó)家。 林則徐還結(jié)合自己的人生閱歷感悟,手書了十句格言,作為家規(guī),俗稱“十無(wú)益”。如:存心不善,風(fēng)水無(wú)益。不孝父母,奉神無(wú)益…… 在林則徐的教導(dǎo)和林家家風(fēng)的熏陶下,他的兒女個(gè)個(gè)都成龍成鳳。 林則徐共有三個(gè)兒子和四個(gè)女兒,大兒子林汝舟,二兒子林聰彝,三兒子林拱樞。大女兒林塵譚,次女林金鸞,三女林普睛,小女二林金鑾。后世子孫繁多,人才輩出,現(xiàn)在遍布世界各地,總數(shù)有三四百人。 這里,先說(shuō)說(shuō)四個(gè)女兒的歸宿。 四個(gè)女兒中,次女林金鸞夭折。 三女林普睛非常有名,她的丈夫是晚清名臣沈葆楨。沈葆楨任廣信知府時(shí),因外出募兵,府治上饒被太平軍圍攻。城中無(wú)主帥,官員都有逃生之念。林普晴臨危不亂,不避男女之嫌,與守城軍官制訂守城方略,親自上城頭指揮防御,還手書血書致衢州守將饒廷選求援。廣信解圍,林普晴也因此贏得百姓的敬重。 有人說(shuō),林普睛之所以有名,那是仗仰丈夫的名氣,從這一點(diǎn)上說(shuō),大女兒林塵譚和小女二林金鑾更有名,因?yàn)樗麄兊姆蚣曳謩e是曾國(guó)藩和左宗棠! 但這只是一種謠傳而已。 林塵譚所嫁夫君為閩縣書生劉齊銜,劉齊銜后中進(jìn)士,官至河南布政使,署理河南巡撫;小女林金鑾嫁與鄭葆中,鄭葆中功名為秀才,沒(méi)有出仕,其父官至江西九江府知府。 曾國(guó)藩元配是歐陽(yáng)氏,如夫人陳氏;左宗棠夫人周詒端,妾張氏,都沒(méi)有姓林的妻妾。 說(shuō)完林則徐的女兒,再來(lái)說(shuō)說(shuō)林則徐的兒子。 長(zhǎng)子林汝舟,自小聰慧, 24歲高中進(jìn)士,入選翰林院庶吉士,此后一直在翰林院負(fù)責(zé)編修。 次子林聰彝,在林則徐病逝后,補(bǔ)內(nèi)閣中書,后協(xié)辦團(tuán)練事務(wù),升為員外郎。同治年間,任衢州知府、浙江按察使等職,勤勉政事,政績(jī)斐然。 三子林拱樞,也在林則徐病逝后,補(bǔ)內(nèi)閣中書,后到地方任江南道、山西道、河南道監(jiān)察御史等職。 林則徐的孫子、曾孫輩,也有多人中進(jìn)士,其中,晚清最末一代翰林林步隨就是林則徐的曾孫、林拱樞的孫子。 林步隨曾赴美任留學(xué)生總監(jiān)、北洋政府國(guó)務(wù)院秘書長(zhǎng)等職,后致力于實(shí)業(yè)救國(guó)。 前面說(shuō)了,現(xiàn)在林則徐的后裔已有三四百人,人才眾多,不能一一盡述,只擇幾個(gè)比較杰出的簡(jiǎn)要說(shuō)一下。 比如說(shuō)林則徐的侄孫林遵,他曾考入英國(guó)皇家海軍學(xué)院,畢業(yè)回國(guó)后歷任國(guó)民黨海軍槍炮員,航海官等職務(wù)。1937年,又到德國(guó)用兩年時(shí)間學(xué)習(xí)海軍潛艇技術(shù),在國(guó)民黨海軍擔(dān)任要職。在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,率領(lǐng)的第五游擊布雷大隊(duì)與日軍作戰(zhàn),為抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利立下汗馬功勞。解放戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,林遵舉行起義,配合解放軍渡江,1955年被授予少將軍銜,獲一級(jí)解放勛章,后擔(dān)任國(guó)防委員會(huì)委員,海軍學(xué)院副院長(zhǎng),東海艦隊(duì)副司令等職務(wù)。 林則徐第五代孫凌青(原名林墨卿)在燕京大學(xué)就讀時(shí)參加革命,后經(jīng)晉察冀根據(jù)地到延安從事英語(yǔ)翻譯工作,擔(dān)任過(guò)毛主席、劉少奇、朱德等老一輩革命家的英語(yǔ)譯員。20世紀(jì)80年代出任我國(guó)駐聯(lián)合國(guó)大使。1997年收回香港的“中英聯(lián)合聲明”,就是凌青代表中國(guó)政府交聯(lián)合國(guó)備案的。 林則徐在天有靈,必然對(duì)香港回歸與及自己有這樣出色的后人欣慰無(wú)限。 凌青本人也激動(dòng)萬(wàn)分地說(shuō):“我能親自參與完成這一文獻(xiàn)的法律手續(xù),不僅可以告慰于先祖,而且也使我再一次體驗(yàn)到新中國(guó)是一個(gè)具有雄厚國(guó)力的偉大國(guó)家,任何外國(guó)再也欺辱不了我們。” |
|