晨楓8小時(shí)前 已近廢墟的老屋的現(xiàn)代化改建擴(kuò)建更有意思,也更富挑戰(zhàn)。整舊如新就沒(méi)有意思了,廢墟歸廢墟,現(xiàn)代歸現(xiàn)代,但有機(jī)融合,相得益彰,這才有意思。關(guān)鍵是要新舊分明,不能混,絕不冒充。 英國(guó)Warwick郡的Astley城堡曾經(jīng)是Elizabeth Woodville(愛(ài)德華四世的王后)、Elizabeth of York(亨利七世的王后)和Lady Jane Grey(有名的Teenage Queen,也稱(chēng)九天女王)的城堡,1978年毀于大火。Witherford Watson Mann把這復(fù)活了,但整舊如舊,特意凸顯歷史的痕跡,而不是拘泥于恢復(fù)當(dāng)年的完整 就是這個(gè)Jane Gray,英國(guó)中世紀(jì)都鐸王朝歷史上特別凄美而慘烈的一段故事 Cumbria的Blencowe Hall也是這樣,東廳屋頂塌陷了,墻上裂開(kāi)一個(gè)大洞,但Douglas Insall在改建成豪華酒店時(shí),特意保留了這個(gè)大豁口,讓它繼續(xù)敘說(shuō)久遠(yuǎn)的故事,現(xiàn)在這就是本地的旅游景點(diǎn),到這里住一夜就是旅游重點(diǎn) 這個(gè)小廢墟原來(lái)是已經(jīng)沒(méi)有保護(hù)價(jià)值的一堆破磚頭,也沒(méi)有什么歷史保護(hù)價(jià)值,但整體吊進(jìn)一個(gè)鐵皮小屋后,起死回生了,現(xiàn)在成為藝術(shù)家的訪學(xué)住所,或者臨時(shí)展廳。鐵皮的銹跡自然地與古舊的磚墻融合 蘇格蘭Coll島上的“白屋”不是白的,這座18世紀(jì)的石屋住過(guò)地主,當(dāng)過(guò)蘇格蘭花呢作坊,后來(lái)廢棄了。改建成豪宅時(shí),特意保留了墻上的裂縫 當(dāng)然,裂縫用鋼窗固定,看著搖搖欲墜,其實(shí)不承重,沒(méi)事 這樣的古建很多年代較近,兩三百年,還在使用中,但越來(lái)越局限了;但也有已經(jīng)成為廢墟的,直接起死回生。在歐洲的大小城鎮(zhèn)中,這樣的古建不僅眾多,而且大部分尚在日常使用中,或者還在較好的廢墟狀態(tài),現(xiàn)代化改建和擴(kuò)建賦予了新的生命。這方面,歐洲國(guó)家走在前面,美國(guó)也開(kāi)始了。 中國(guó)實(shí)際上也有很多這樣性質(zhì)的古建,有石質(zhì)的,有木構(gòu)的,但保護(hù)性開(kāi)發(fā)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在后面,要么被動(dòng)保護(hù),要么拆掉新建,這是需要向歐美學(xué)習(xí)的地方。這樣做的成本很高,但很值得,也必須抓緊了。中國(guó)的鋼鋁和玻璃建筑技術(shù)已經(jīng)很發(fā)達(dá)了,與其造一片新古董、假古董,為什么不推陳出新、化陳腐為神奇呢? |
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)535749 > 《建筑》