小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

航運(yùn)術(shù)語縮寫大全

 文炳春秋 2020-02-24

英文縮略語 英文原文 中文譯文

  A·A· ALWAYS AFLOAT 永遠(yuǎn)漂浮

  ABT ABOUT 大約,關(guān)于

  A/C ACCOUNT 計(jì)算

  A/C ACCOUNT CURRENT 賬戶

  ACCT ACCOUNT 賬目,賬戶

  A·&C·P· ANCHORS&CHAINS 錨和錨鏈試驗(yàn)臺

  ACPT ACCEPTANCE 接受

  ADCOM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金

  ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金

  ADFT AFT DRAFT 艉吃水

  ADV. ADVISE 通知

  ADV ADVANCE 提前

  A·F· ADVANCED FREIGHT 預(yù)付運(yùn)費(fèi)

  A·F·B· AIR FREIGHT BILL 空運(yùn)運(yùn)單

  AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)條款確認(rèn)以后 AGRD AGREED 同意

  AGRT AGREEMENT 協(xié)議

  AGT AGENT 代理

  AGW ALL GOING WELL 取決于)一切順利

  A·H· AFTER HATCH 后艙

  AM MORNING 上午

  A·M· ABOVE MENTIONED 上述的

  AMT AMOUNT 金額、數(shù)額

  A·N · ARRIVAL NOTICE 到達(dá)通知

  A/P ADDITIONA PRIMIUM 額外保險(xiǎn)費(fèi)老船加保費(fèi)

  APPR APPROXIMATE 大約

  APPROX APPROXIMATE 大約

  A/R ALL RlSKS AGAINST ALL 一切險(xiǎn)、承保一切風(fēng)險(xiǎn)

  A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 見票后/船邊

  ASAP AS S00N AS POSSIBLE 盡,決、盡速

  ASF AS FOLLOWS 如下

  ASST ASSISTANT 助理,援助

  ATL ACTUAL TOTAL LOSS 實(shí)際全損

  ATTN ATTENTION 由··收閱

  AUTO AUTOMATIC 自動的

  A.V AD VALOREM 從價(jià)費(fèi)率

  AVG AVERAGE 平均,海損

  BA BALE CAPACITY 包裝容積

  BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加費(fèi)

  BAL BALANCE 平衡、余額、差額

  BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 統(tǒng)一定期租船合同,“波爾的摩”期祖合同

  BB BELOW BRIDGES 橋樓以下(容積)

  BD BANKING DAYS 銀行工作日

  B/D BAR DRAUGHT 河口)沙洲吃水

  BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾兩日

  BDL BUNDLE 捆

  B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 匯票/進(jìn)口報(bào)告書

  BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船寬

  BENDS BOTH ENDS 裝卸港

  BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波羅的海運(yùn)價(jià)指數(shù)

  B/G BONDED GOODS 保稅貨物

  BG BAGS 袋

  B/H BILL OF HEALTH 健康證明書

  BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE波羅的海國際航運(yùn)公會

  BIZ BUSINESS 業(yè)務(wù)

  B/L BILL OF LADING 提單

  BL BLADING BILL OF LADING 提單

BLFT BALE FEET 包  

  BLFT BALE FEET 包裝尺碼(容積)

  BLK BULK 散裝

  BLKR BULKER 散裝船

  BLT BUILT (船舶)建造(年月)

  BM BEAM 橫梁(船舶型寬)

  B. O. BUYER'S OPTION 買方選擇

  BOC BANK OF CHINA 中國銀行

  B/P BILLS PAYABLE 應(yīng)付票據(jù)

  B/R BILLS RECEIVABLE 應(yīng)收票據(jù)

  B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意(電傳尾常用結(jié)束語)

  B/S BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押證券/船上用品免稅單

  BS/L BILLS OF LADING 提單(復(fù))

  B/ST BILL OF SIGHT 臨時(shí)起岸報(bào)關(guān)單,見票即付匯票

  B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班輪條款

  C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 貨幣附加費(fèi)

  CANCL CANCELLING 解約,解除合同

  CAPT CAPTAIN 船長

  CC CARBON COPY 抄送

  C.C CIVIL COMMOTIONS 內(nèi)亂

  C. C. CONTINUATION CLAUSE 連續(xù)條款

  CCIB CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中國商檢總局

  CCIC CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中國商檢總公司

  CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會

  C&D COLLECTED AND DELIVERED 運(yùn)費(fèi)收訖和貨物交畢

  C/E CHIEF EFGINEER 輪機(jī)長

  CERT CERTIFICATE 證書

  C. F. CUBIC FEET 立方英尺

  C&F COST AND FREIGHT 貨價(jià)加運(yùn)費(fèi)

  CFM CONFIRM 確認(rèn)、證實(shí)

  CFMD CONFIRMED 已確認(rèn)、已證實(shí)

  CFR COST AND FREIGHT 貨價(jià)加運(yùn)費(fèi)(運(yùn)費(fèi)付至目的港)

  CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集裝箱貨運(yùn)站

  C.G.A CARGO'S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海損貨物分?jǐn)傤~

  CHGES CHARGES 費(fèi)用,責(zé)任

  C.I. CONSULAR INVOICE 領(lǐng)事簽證

  C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保險(xiǎn)證明書

  C&I COST AND INSURANCE 貨價(jià)加保險(xiǎn)

  C.I.C CHINA INSURANCE CLAUSE 中國保險(xiǎn)條款

  CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 貨價(jià)加保險(xiǎn)和運(yùn)費(fèi)

  CIF&C COST,INSURANCE,F(xiàn)REIGHT AND COMMISSION 貨價(jià)加保險(xiǎn)費(fèi)運(yùn)費(fèi)及傭金

  CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 貨價(jià)加付至指定目的地的運(yùn)、保費(fèi)

  CL. CLAUSE 條款、條文

  CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清潔提單

  CLP CONTAINER LOAD PLAN 集裝箱裝箱單

  C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 發(fā)貨通知書/認(rèn)保單貸方通知單

  CO. COMPANY 公司

  C/O (IN)CARE OF 轉(zhuǎn)交

  C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原產(chǎn)地證明書

  COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包運(yùn)合同

  C.O.D. CASH ON DELIVERY 現(xiàn)金交貨

  COM COMMISSION 傭金

  COMM. COMMlSSION 傭金

CONBILL CONFERENCE  

  CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公會提單

  CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公會雜貨提單

  CONSEC CONSECUTIVE 連續(xù)的

  CONT CONTINENT OF EUROPE 歐洲大陸

  CO-OP CO-OPERATION 合作

  CORP. CORPORATION 公司

  COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中國遠(yuǎn)洋公司

  COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中國外輪理貨公司

  C/P CHARTER PARTY 租船合同

  C. P. D. CHARTERERS PAY DUES 租船人負(fù)擔(dān)稅捐

  CPT CARRIAGE PAID TO 貨價(jià)加付至指定目的地的運(yùn)費(fèi)

  CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口慣常速度快速裝卸,不計(jì)滯/速費(fèi)

  C. R. CURRENT RATE 現(xiàn)行費(fèi)率

  CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油濃度

  C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全損

  C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 僅承保推定全損

  CTR CONTRACT 合同

  CUB CUBIC 立方

  CUD COULD 能、可(過去式)

  CUFT CUBIC FEET 立方英尺

  CUM CUBIC METER 立方米

  CY CONTAINER YARD 集裝箱碼堆場

  D DIESEL OIL 柴油

  D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油 206噸

  D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加費(fèi)

  D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單

  DAF DELIVERED AT FRONTIER 邊境指定地點(diǎn)交貨價(jià)

  D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 墊板和板條

  D/C DEVIATION CLAUSE 繞航和條款

  DD DATED 日期

  D/D DELIVERED AT DOCKS 碼頭交貨

  D/D DEMAND DRAFT 匯票、銀行匯票

  D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日

  D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 僅在卸貨時(shí)計(jì)算速遣費(fèi)

  DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地約定地點(diǎn)交貨(完稅后)價(jià)

  DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地約定地點(diǎn)交貨(未完稅)價(jià)

  DEL DELIVERY 交船(期),交貨

  DEM DEMURRAGE 滯期費(fèi)

  DEP DEPARTURE (船舶)離港

  DEPT DEPARTURE (船舶)離港

  DEPT DEPARTMENT 處、部(門)

  DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港碼頭交貨價(jià)

  DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交貨價(jià)

  DESP DESPATCH MONEY 速遣費(fèi)

  DEST DESTINATION 目的地(港)

  DF DEAD FREIGHT 空船費(fèi)

DFL DRAFT FULL LOAD 0

  DFL DRAFT FULL LOAD 滿載吃水

  DFT DRAFT 吃水、匯票、草稿

  DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費(fèi),速遣費(fèi)為滯期費(fèi)的一半

  DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME

  SAVED 速遣費(fèi)為滯期費(fèi)的一半,并按節(jié)省的工作時(shí)間計(jì)算

  DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME

  SAVED AT BOTH ENDS 裝卸港口的速遣費(fèi)均按滯期費(fèi)的一半,并按節(jié)省的工作時(shí)間計(jì)算

  DIA. DIAMETER 直徑

  DISCH D1SCHARGE 卸貨

  DIST DISTANCE 距離

  D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 僅在裝貨時(shí)計(jì)算速遣費(fèi)

  DLVY DELIVERY 交貨

  DO DITTO 同上,同前

  D/O DELIVERY ORDER 提貨單

  D.O. DIESEL OIL 柴油

  DOCS DOCUMENTS 單證

  DOZ DOZEN (一)打

  D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付單據(jù)

  DP DIRECT PORT 直達(dá)港

  D/S DEVIATION SURCHARGE 繞航附加費(fèi)

  D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加費(fèi)

  D.S. SEA DAMAGE 海上損害

  D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶確切抵港時(shí)間

  DTLS DETAILS 詳情

  D.W. DOCK WARRANT 碼頭收貨單

  D.W. DEADWEIGHT 載重噸

  DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量

  DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 載重噸,受載噸

  DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 載重噸

  DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸

  EFF EFFICIENCY 效率

  E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如

  EIU EVEN IF USED 即使用也不計(jì)算

  E/M EXPORT MANIFEST 出口載貨清單,出口艙單

  ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的

  ENG ENGINEER 工程師,輪機(jī)員

  ENG ENGINE 發(fā)動機(jī),(主)機(jī)

  E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有錯(cuò)當(dāng)查/錯(cuò)誤和遺漏不在此限

  EQ EQUAL 等于

  E.R. EN ROUTE (船舶)在途中

  EST ESTIMATED 估計(jì)的,預(yù)計(jì)的

  ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預(yù)計(jì)抵港時(shí)間

  ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)預(yù)計(jì)到達(dá)和離開時(shí)間

  ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預(yù)計(jì)靠泊時(shí)間

  ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 預(yù)計(jì)開始時(shí)間

  ETC. ET CETERA 等等

  ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)預(yù)計(jì)開始卸貨時(shí)間

  ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預(yù)計(jì)離港時(shí)間

  ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 預(yù)計(jì)(在海上)航行時(shí)間

  ETL ESTIMATED TIME OF LOADING ( 船舶)預(yù)計(jì)開裝時(shí)間

  ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預(yù)計(jì)開航時(shí)間

  EX EXCLUDING 除外 ,扣除

  EXP EXPORT 出口

  EXPS EXPENSES (費(fèi)用)支出

  EXT EXTENSlON 電話分機(jī),延長

  EXW EX WORK 產(chǎn)地交貨價(jià)

  F FUEL OIL 燃油

  FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海損均不賠償

  FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等貨

  FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船邊交貨價(jià)

  FC FLOATING CRANE 浮吊

  F/C FORECAST 預(yù)報(bào)

  FCA FREE CARRIER 貨交承運(yùn)人

  FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱貨

  F. D. FREE DISCHARGE (船方)不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)用

  FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水

  F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 運(yùn)費(fèi)和延滯費(fèi)

  FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 遠(yuǎn)東水腳公會

  FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺標(biāo)準(zhǔn)箱

  F. I. FREE IN (船方)不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi)

  F. I.B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料艙價(jià)格

  F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油駁價(jià)格

  FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不負(fù)擔(dān)裝貨費(fèi),但負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)

  FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不負(fù)擔(dān)裝貨、捆扎、加固、隔墊(料)等費(fèi)用

  FIO FREE IN AND OUT 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)

  FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)和理艙費(fèi)

  FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不負(fù)擔(dān)裝卸、理艙、平艙費(fèi)

  FIW FREE IN WAGON 船方不負(fù)擔(dān)裝人貨車費(fèi)

  FLT FULL LINER TERMS 全班輪條款

  FLWS FOLLOWS 跟隨,下面

  FM FROM 從……,來自

  F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口載貨運(yùn)費(fèi)清單,運(yùn)費(fèi)艙單

  F/N FIXTURE NOTE 訂艙確認(rèn)書

  FO FREE OUT 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)

  FO FUEL OIL 燃油

  FO FOR ORDERS 等待指示

  FO FIRM OFFER 實(shí)盤

  FOB FREE ON BOARD 船上交貨 離岸價(jià)格

  FOD FREE OF DAMAGE 損害不賠

  F.O.W FIRST OPEN WATER 解凍后首次派船

  F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保險(xiǎn)卑

  FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安險(xiǎn)

  FR FROM 自從

  F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴動和內(nèi)亂不保條款

  F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 貨物火災(zāi)險(xiǎn)

  FRT FREIOHT 運(yùn)費(fèi)

  FT FOOT OR FEET 英尺

  F/T FREIGHT TON 運(yùn)費(fèi)噸

  F. T. FULL TERMS 全部條款

  FW FRESH WATER 淡水

  FWD FORWARD 前部

  F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水損害

  FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水

  FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況

  FYI FOR YOUR INFORMATION 供你參考,供你掌握情況

  FYR FOR YOUR REFERENCE 供你參考

  GA GENERAL AVERAGE 共同海損

  GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 統(tǒng)一雜貨(程)租船標(biāo)準(zhǔn)合同,“金康程租合同”

  GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間

  GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散裝容積毛(重)

  GRD GEARED 帶吊桿的

  GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸

  GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制

  GW GROSS WEIGHT 毛重

  HA HATCH 艙口

  HADIM HATCH DIMENSION 艙口尺寸

  HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 實(shí)際所使用時(shí)間的一半應(yīng)計(jì)算(為作業(yè)時(shí)間)

  HD HEAVY DIESEL 重柴油

  HO/HA HOLD/HATCH 貨艙、艙口

  HP HORSE POWER 馬力

  HRS HOURS 小時(shí)

  H.W. HIGH WATER 高潮

  HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位

 IAC INCLUDING ADDR 0

  IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人傭金

  I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 倫敦協(xié)會貨物條款(保險(xiǎn))國際商會

  IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油

  IMMEDLY IMMEDIATELY 立即

  IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 國際海事組織

  IMP IMPORT 進(jìn)口

  IN INCH 英寸

  INC. INCLUDING 包括

  IND INDEX 指數(shù)

  INSP INSPECTION INSPECTOR 檢驗(yàn),檢驗(yàn)員

  INST INSTANT 本月的,立即

  INT INTENTIO 發(fā)票

  IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比

  ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 國際運(yùn)輸勞工協(xié)會

  IU IF USED 如果使用

  J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投棄貨物和甲板,貨物被沖

  KATT KIND ATTENTION 請轉(zhuǎn),請交

  KG KILOGRAM 公斤

  KILO(S) KILOGRAMS 公斤

  KM KILOMETER 公里

  KT KNOT 節(jié),海里(約合1.852公里)

  K/T KILO-TONS 公噸

  LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)滿載吃水

  LAT LATITUDE 緯度

  LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高

  L/C LETTER OF CREDIT 信用證

  LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集裝箱)拼箱貨

  LD LIGHT DIESEL 輕柴油

  L.D. LOADED DRAFT 滿載吃水

  LDT LIGHT DEADWEIGHT 輕載重噸

  L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信

  LH LOWER HOLD 底艙

  LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏損和破損

  L/L LOADING LIST 裝貨清單

  L.M.C. LLOYD'S MACHINERY CERTIFICATE 勞合氏船機(jī)證書

  LMPS LUMP SUM 包干費(fèi)總額

  LO LINER OUT 由船方負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)

  LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長

  LONG LONGITUDE 經(jīng)度

  LT LINER TERMS 班輪條款

  LT LETTER TELEGRAM 書信電報(bào)

  L/T LONG TON 長噸 (約合1.016公噸)

  L. T. LOCAL TIME 當(dāng)?shù)貢r(shí)間

  LTD LIMITED (有限) 公司

  LTD LOWER TWEEN DECK 下二層柜

  LW LIGHT WEIGHT 輕載重量

  L. W. LOWER WATER 低潮

  M. MEASUREMENT 運(yùn)價(jià)標(biāo)記,按貨物體積計(jì)算運(yùn)價(jià)

  M. MINUTE,METRE 分(鐘),米

  MAX MAXIMUM 最大(多)

  MDM MADAME 夫人,女士

  MDO MARINE DIESEL OIL 大潮平均高潮面

  MIN MINIMUM 最?。ㄉ伲?/p>

  M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海險(xiǎn)保險(xiǎn)單

  MISC. MISCELLANEOUS 雜項(xiàng)

  M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面

  MME MADAME 夫人,女士

  MOLOO MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION 溢短裝由船東選擇

  MOLSO MORE OR LESS AT SELLER'S OPTION 溢短裝由賣方選擇

  MPH MILES PER HOUR 海里/小時(shí)

  MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL) 多用途(船)

  MR. MISTER 先生

  M/R,M. R. MATE' S RECEIPT 大副收據(jù)

  MRS MISTRESS 夫人

  MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士

  M.S MOTOR SHIP 內(nèi)燃機(jī)船

  M/T,MT, METRIC TON 公噸(易與尺碼噸相混,故盡量用K/T表示)

  M/T MOTOR TANKER 內(nèi)燃機(jī)油輪

  MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每噸船上交貨價(jià)

  MTON MEASUREMENT TON 尺碼噸

  MV MOTOR VESSEL 內(nèi)燃機(jī)船

  N AND 和 N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不經(jīng)常漂浮

  NAUT·M NAUTICAL MILE 海里

  N.C.V NO COMMERCIAL VALUE 無商業(yè)價(jià)值

  NDW NET DEADWEIGHT 凈載重量

  N·H·P· NOMINAL HORSEPOWER 定額馬力

  NM NAUTICAL MILE 海里

  N/M NO MARK 無嘜頭,無標(biāo)記

  N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名

  NOR NOTICE OF READTNESS 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書

  N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名

  N/R NOTICE OF READINESS 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書

  NR NUMBER 數(shù)字,號碼

  NRT NET REGISTER TONNAGE 凈登計(jì)噸

  NT.WT. NET WEIGHT 凈重

  NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 無船公共承運(yùn)人

  OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保

  OBO OIL BULK AND ORE(CARRIER OR SHIP) 石油,散貨,礦砂(船)

  O.C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 貨港未定租船合同,預(yù)定保險(xiǎn)

  OCP OVERLAND COMMON POINTS 內(nèi)陸共同點(diǎn)

  OFF OFFICE 辦公室,辦事處

  O/P OVERAGE PREMIUM 老船加保費(fèi)

  OS ORDINARY SAILOR 普通水手

  OTLX OUR TELEX 我方電傳

  OWlSE OTHERWISE 否則

  OWRS OWNERS 船東

  PA PARTICULAR AVERAGE 單獨(dú)海損

  PCE PIECE 一件

  PCS PIECES 件(復(fù)數(shù))

  PCT PERCENT 百分比

  P. D. PORT DUES 港務(wù)費(fèi)

  P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保賠協(xié)會

  PDPR PER DAY OR PRORATA 按天計(jì)算,不足一天者按比例計(jì)算

  PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國外輪代理總公司

  PICC PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中國人民保險(xiǎn)公司

  P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協(xié)會

  PKG PACKAGE 包裝

  P/L PARTIAL LOSS 部分損失

  P&L PROFIT AND LOSS 盈虧,損益

  PLs PLEASE 請

  PM PREMIUM AFTERNOON 保險(xiǎn)費(fèi) 下午

  P/N PROMISSORY NOTE 期票

  P.O.D. PAID ON DELIVERY 交貨時(shí)付訖

  P.P. PICKED PORTS 選定港

  PPT PROMPT LOADING 即期裝船

  PPO RATA IN PROPORTION 按比例(計(jì)算)

  P/S PUBLIC SALE 公開出售

  PEWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日

  Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN'OPTION 數(shù)量由船長確定

  R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(匯票)

  RCVD RECEIVED 收到

  RD RUNNING DAYS 連續(xù)日

  R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 兩船碰撞條款

  RE-DEL RE-DELIVERY 還船(期)

  REF REFERRING TO 提及、參閱

  REVERT- WE(I) SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER) 詳情后告

  RF REFERENCE 參考

  RF. N0. REFERENCE NUMBER (函電)參考號碼

  RGDS REGARDS 致敬,致意(電傳尾常用結(jié)束語)

  ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 參閱我方電報(bào)

  ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 參閱我方電傳

  RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 參閱貴方電報(bào)

  RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 參閱貴方來信

RYT WITH REFERENCE 0

  RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 參閱貴方電傳

  SB SAFE BERTH 安全泊位

  S·C· SALVAGE CHARGES 救助費(fèi)用

  S.D. SHORT DELIVERY 短卸

  SEC SECOND 秒

  SF SAFE FACTOR 安全系數(shù)

  S/F STOWAGE FACTOR 積載因素

  SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和節(jié)假日除外

  SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和節(jié)假日包括在內(nèi)

  SHPR SHIPPER 托運(yùn)人,發(fā)貨人

  SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中國租船公司

  SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中國對外貿(mào)易運(yùn)輸總公司 S.L. SALVAGE LOSS 救助損失

  S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 損害防止條款

  S/N SHIPPING NOTE 裝船通知單

  SNP SALES AND PURCHASE 銷售買賣部

  S/O SHIPPING ORDER 裝貨單,關(guān)單,下貨紙

  S.O. SENIOR OFFICER 高級船員

  SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 盡決,盡速

  S.O.L SHIPOWNER'S LIABILITY 船舶所有人的責(zé)任義務(wù)

  SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇難)呼救信號,救命

  SP SPRING TIDE 大潮

  SP SAFE PORT 安全港

  S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 貨物積載圖,船圖

  S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方負(fù)擔(dān)稅金

  SPEC. SPECIFICATIONS 規(guī)格,說明書

  SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位

  SR SIGN AND RELEASE 簽發(fā)和放行

  SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罷工,暴亂,內(nèi)哄(險(xiǎn))

  SS STEAM SHIP 蒸汽機(jī)船

  S.S. SUEZ SURCHARGE 蘇伊士運(yùn)河附加費(fèi)

  S/T SHORT TON 短噸(約等于0.907公噸)

  SUBS SUBSTITUTE 代替

  SURCH SURCHARGE 附加費(fèi)

  S/W SHIPPER'S WEIGHTS 發(fā)貨人提供的重量

  SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水

  SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水

  T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 轉(zhuǎn)船附加費(fèi)

  TB TO BE 將要

  TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定

  TC TYPE CRANES 單桿吊(船舶呆桿類型)

  T/C TIME CHARTER 期租

  T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船

  TD TYPE DERRICKS 雙桿吊(船吊類型)

  TD TIME OF DEPARTURE 開航時(shí)間

  T. D. TWEENDECK 二層柜

  TDY TODAY 今天

  TEMP TEMPORARY 臨時(shí)的

  TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺標(biāo)準(zhǔn)集裝箱

  TKS THANKS 感謝

  T.L. TOTAL LOSS 全損

  T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 僅保全損

  TLX TELEX 電傳

  T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水噸數(shù)

  T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水噸數(shù)

  TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盜和提貨不著(險(xiǎn))

  T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 轉(zhuǎn)船附加費(fèi)

  T/S TANKER SHIP 油輪

  T/T TURBINE TANKFR 蝸輪機(jī)油輪

  TV TANKER VESSEL 油輪

  U YOU 你,你們

  UD UPPER DECK 上甲板

  ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油輪

  ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的

  UTD UPPER TWEENDECK 三層的

  UU UNLESS USED 除非使用

  V VOYAGE 航程,航次

  V/C VOYAGE CHARTER 程租船

  VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散裝船

  VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油輪

  V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 價(jià)值如原保險(xiǎn)單所載

  VOY VOYAGE 航程、航次

  VSL VESSEL 船舶

  W GROSS WEIGHT 運(yùn)價(jià)標(biāo)記,按貨物毛重計(jì)算運(yùn)價(jià)

  WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水漬險(xiǎn)

  W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 無救助利益

  WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通關(guān)與否

  W.G. WEIGHT GUARANTEE 保證重量

  WHF WHARF 碼頭

  WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊與否

  WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通關(guān)與否

  WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管檢疫與否

  WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港與否

  WKG WORKING 正在做

  WL WATER LINE 水線

  W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 運(yùn)價(jià)標(biāo)記,按貨物的毛重與體積分別計(jì)算, 按高者收費(fèi)

  WOG WITHOUT GUARANTEE 沒有保證

  W.P. WEATHER PERMITS 如果氣候條件許可

  WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水漬險(xiǎn)

  WRTING WE ( I ) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 詳情函告

  W.R.O. WAR RISKS ONLY 僅保戰(zhàn)爭險(xiǎn)

  WTON WEIGHT TON 重量噸

  WTS WORKING TIME SAVED 節(jié)省的工作時(shí)間

  WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 裝卸港均以節(jié)省的工作時(shí)間計(jì)算(速遣費(fèi))

  WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE) 倉至倉條款(保險(xiǎn))

  WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日

  WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和節(jié)假日除外

  WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和節(jié)假日包括在內(nèi)

  YAR YORK-ANTWERP RULES 約克-安特衛(wèi)普規(guī)則(1974)(共同海損理算規(guī)則)

  YC YOUR CABLE 你的電報(bào)

  YLET YOUR LETTER 你的信

  YR. YOUR 你的

  YR YEAR 年

  YTLX YOUR TELEX 你的電傳

AA Always afloat 經(jīng) 0

  AA Always afloat 經(jīng)常漂浮

  AA Always accessible 經(jīng)常進(jìn)入

  AA Average adjusters 海損理算師

  AAR Against all risks 承保一切險(xiǎn)

  AB Able bodied seamen 一級水手

  AB Average bond 海損分擔(dān)證書

  A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司

  A/B Abean 正 橫

  ABS American Bureau of Shipping 美國船級協(xié)會

  ABT About 大約

  ABB Abbreviation 縮略語

  A/C,ACCT Account 帳目

  AC Alter couse 改變航向

  AC Account current 活期存款,來往帳戶

  AC Alernating current 交流電

  ACC Accepted; acceptance 接受,同意

  ACC.L Accommodation ladder 舷梯

  A.&C.P. Anchor & chains proved 錨及錨鏈試驗(yàn)合格

  ACV Air cushion vehicle 氣墊船

  ACDGLY Accordingly 遵照

  AD Anno Domini 公元后

  AD After draft 后吃水

  ADD Address 地址

  ADDCOM Address commission 租船傭金

  ADF Automatic direction finder 自動測向儀

  AD VAL Ad valorm 從價(jià)(運(yùn)費(fèi))

  ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;預(yù)支

  A/E Auxiliary engine 輔機(jī)

  AF Advanced freight 預(yù)付運(yùn)費(fèi)

  AFAC As fast as can 盡可能快地

  AF Agency fee 代理費(fèi)

  AFP Agence France press 法新社

  AFS As follows 如下

  AFT After 在……之后

  A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司

  AG Act of god 天災(zāi)

  AGRIPROD Agricultural products 農(nóng)產(chǎn)品

  AGN Again 再

  AGT Agent 代理

  AGW All going well 一切順利

  AH After hatch 后艙

  AHL Australian hold ladder 澳洲艙梯

  AL 1st class ship at Lloyd's 勞氏一級船

  AM Ante meridiem 上午

  A/M Above mentioned 上面提及的

  AM Amplitude modulation 調(diào)幅

  AMC Armed merchant cruiser 武裝商船隊(duì)

  AMT Amount 金額

  AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system 商船自動保管系統(tǒng)

  AOB As on board 如在船上

  A/O and / or 和/或

  AOD As on delivery 如同交船

  AOR As on redelivery 如同還船

  AP Associated press 美聯(lián)社

  AP All purpose 通用

  AP Additional perils 附加風(fēng)險(xiǎn)

  AP Age premium 船齡保險(xiǎn)費(fèi)

  AP Addtional premium 附加保險(xiǎn)費(fèi)

  APPROX Approximate; approximately 大概,大概地

  APS Arrive pilot station 抵達(dá)引水站

  AR All risks; against all risks 一切奉賢;承保一切險(xiǎn)

  ARR Arrive; Arrival 抵達(dá)

  ARRG Arrange (for) 安排

  ART Article 物品,條目

  AS Arrived ship 抵達(dá)船舶

  AS After sight 見票后(遠(yuǎn)期)

  AS Average statement 海損理算書

  AS Alongside 船邊

  AS Annual survey 年檢

  ASA Always safely afloat 經(jīng)常安全漂浮

  ASAP As soon as possible 盡快

  AT American terms(grain) 美國(谷物)條款

  ATC All time to count 計(jì)入全部時(shí)間

  ATL Actual total loss 實(shí)際全損

  ATS All time saved 節(jié)省全部時(shí)間

  ATTN Attention(to) 注意

  AUT CP American Union Transportation Charter Party 美國工會運(yùn)輸租約

  AUG August 八月

  AUX Auxiliary 輔助的

  AV Avenue 街道

AV Average 平均的;

0

  AV Average 平均的;海損

  AVR Automatic voltage regulator 自動電壓調(diào)節(jié)器

  AV Average speed 平均航速

  AWB Air way bills 航空提單

  ABS.STA Abstract statement 摘要

  ADDEE,ADD'SEE Addressee 收信人,收報(bào)人

  A/N Above named 上述的

  APP Appendix 附錄

  APV Approve; Approval 批準(zhǔn),核準(zhǔn)

  A/S As stated 如上述

  BEC Because 因?yàn)?/p>

  B.D.I. Both dates inclusive 包括首尾兩日

  BE(NDS) Both ends 雙邊(裝卸兩港)

  BHP Brake horse power 制動馬力

  BE Bill of exchange 匯票

  BDS Board(timber) 木板

  BIZ Business 業(yè)務(wù)、商務(wù)

  B'DLE Bundle 捆

  BH Bill of health 健康證書

  BD Bar draught 過灘吃水

  BGN Begin 開始

  B4,BF Before 在……之前

  BBC British Broadcasting Corp. 英國廣播公司

  BC British Corporation 英國船級社

  BAL Balance 收支平衡;余額

  BC Bulk carriers 散裝船

  BAF Bunker adjustment factor 燃油附加費(fèi)

  BB Below bridge 橋樓下

  BD Bank draft 銀行匯票

  B/C Blue card 蘭卡

  BB Ballast bonus 空放費(fèi)

  BCREC Bale capacity remaining in each compartment 每小艙剩余的包容積

  BC Before the birth of Jesus Christ 公元前

  BALTIME 1939 The Baltic& International Maritime Conference Uniform Time

  Charter 1939 1939年波羅地海海運(yùn)會議的統(tǒng)一期租約

  BE Bill of entry 進(jìn)口報(bào)告書

  BG Bonded goods 保稅貨物

  BC Bareboat charter 光船租賃

  B/L Bill of lading 提單

  BNK Bank 銀行

  BP British Petroleum 英國石油公司

  BPGC Bearing per gyro compass 電羅徑方位

  BOD Bunkers on delivery 交船燃油

  BOR Bunker on redlivery 還船燃油

  B/ Booking note 訂艙單

  B/O Branch office 分支機(jī)構(gòu)

  BM Breadth amidship (船)中寬

  BOT Board of Trade (英)商務(wù)部

  BLDG Building 建筑物,大樓

  BLT Built 建造

  BOFR best offer 最佳極盤

  B/O Branch office 分支機(jī)構(gòu)

  BO Buyer's option 買方選擇

  BPSC Bearing per steering compass *舵羅徑方位

  BRL Barrel 桷

  BR Branch 分支,分公司

  BS Bioler survey 鍋爐檢驗(yàn)

  BS Balance sheet 決算表

  BS Bill of sale 抵押證券

  BS Bill of store 船上用品免稅單

  B/S Bags; bales 包;袋

  B/ST Bill of sight 即期匯票

  BST British Summer Time 英國夏季時(shí)間

  BST Beijing Summer Time 北京夏季時(shí)間

  B.SEA Black sea 黑海

  BT Berth terms(liner terms) 班輪條款

  BTN Between 在……中間

  BV Bureau eritas 法國船級協(xié)會(社)

  BW Bonded warehouse 保稅倉庫

  BWT Ballast water tank 壓艙水柜

  BC Birth certificate 出生證明

  B.D. Brought down 接下頁

  C Centigrade 度

  CABADD Cable Address 電報(bào)掛號

  CAPT. Captain 船長

  CAL Caliber 口徑

  CAP Containerized at pier 在碼頭裝箱

  CBN Container booking note 集裝箱訂艙單

  CC Carbon copy (to) 抄送

  CC Convertible currency 兼用貨幣

  CC Current cost 時(shí)價(jià)

  CC Civil commotions 內(nèi)亂

  CC Continuation clause 連續(xù)條款

  CC Chamber of Commerce 商會

  CCPIT China Council for the Promotion of International Trade 中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會

  CCS Convertible Container ship 兼用集裝箱船

  C&D Collected and delivered 運(yùn)費(fèi)收訖和貨物交畢

  CDI Course deviation indicator 航偏指示器

C/D Commercial doc 0

  C/D Commercial dock 商業(yè)碼頭

  C/D Cancelling date 銷約日

  CD Consular declaration 領(lǐng)事聲明

  CF Cargo fall 吊貨索

  CUBF,C.F. Cubic feet 立方英尺

  CFM Confirm 確認(rèn)

  CFS Container freight station 集裝箱貨運(yùn)站

  CG Coast guard 海岸警備隊(duì)

  CGA Cargo's proportion of general average 共同海損的貨物分?jǐn)傤~

  CHENG,C/E Chief engineer 大體

  CHOP Charterer's option 租方選擇

  CHOFF,C/OFF Chief officer 大副

  CHQ Cheque 支票

  CHRTRS Charterers 租船人

  CI Cargo insurance 貨物保險(xiǎn)

  CI Crew Insurance 船員保險(xiǎn)

  CI Consular invoice 領(lǐng)事簽證

  C & I Cost and insurance 貨價(jià)加保險(xiǎn)

  C/I Certificate of insurance 保險(xiǎn)證書

  CIA Cash in advance 現(xiàn)金借支

  CIF Cost, insurance and freight 到岸價(jià)格

  CIF & E Cost, insurance, freight and exchange 到岸價(jià)格加匯費(fèi)

  CIMT Convention of international Multimodal Transport 國際多式聯(lián)運(yùn)公約

  CLD Cleared 辦清出口手續(xù)

  CL Clause 條款

  C/L Crew list 船員名單

  CLC Civil Liability Certificate 油污證書

  CMEA Council for Mutual Economic Assistance 經(jīng)互會

  CMT Custom marine towage 海上習(xí)慣拖帶

  CN Contract number 合同號碼

  CN Cover note 認(rèn)保單

  CN Credit note 貨款通知單

  CN Consignment note 發(fā)貨通知單

  CN Certificate of nationality 船籍證書

  CNEE Consignee 收貨人

  C/O Care of 由……轉(zhuǎn)給

  C/O Certificate of origin 原產(chǎn)地證

  CO. Company 公司

  C/O Cash order 現(xiàn)金匯單

  CO2 Carbon dioxide 二氧化碳

  COA Contract of affreightment 運(yùn)輸合同

  COD Cash on delivery 現(xiàn)金交貨(貨到付款)

  CONT Continued 繼續(xù)

  COW Crude oil washing 原油清洗

  CO-OP Cooperation 合作

  C/P,CP Charter party,Custom of port 租約,港口慣例

  CPA Closestpoint of approach 最接近距離

  CPD Charterers pay dues 租船人負(fù)責(zé)租金

  CQD Customary quick despatch 港口習(xí)慣快速裝卸(班輪條款)

  CR Current rate 現(xiàn)行費(fèi)率

  CR Cost of repair 修理費(fèi)用

  CR Carriers risks 承運(yùn)人奉賢

  CS conventional ship 普通貨船

  CS Cargo subrogation 貨物代位求償(轉(zhuǎn)讓書)

  CS Chamber of shipping 航運(yùn)協(xié)會

  CSC The International Convention for Safe Containers 國際集裝箱安全公約

  CT Containerized traffic 集裝箱運(yùn)輸

  CT Container terminal 集裝箱碼頭

  CT Combined transport 聯(lián)運(yùn)

  CTA Communicate ot all address 不保密(分送電)

CTC Contact 聯(lián)系   0

  CTC Contact 聯(lián)系

  CTL Constructive total loss 推定金額

  CTN Carton 紙箱

  CTNR Container 集裝箱

  CUD Could 能,可以

  CUN The Charter of the United Nations 聯(lián)合國憲章

  CW Clock wise 順時(shí)針方向

  D/A (Vessels must)discharge afloat 船舶必須在漂浮狀態(tài)卸貨

  D/A Disbursement account 使費(fèi)帳目

  DAP,D/P Documents against payment 付款交單(跟單付款)

  DAP Days all purposes 裝卸共用天數(shù)

  DAP Decontainerized at pier 碼頭拆箱

  DB Double bottom 雙層底

  DC Deratization certificate 除鼠證書

  DC Direct current 直流電

  D/C Deviation clause 彎航條款

  D/C Demise charter 光船租賃合同

  D/C Daily consumption (燃油)日耗量

  DC Dangerous cargo 危險(xiǎn)品

  DD Dry dock 干塢

  DD Dated 日期

  D/D Despatch/demurrage 速遣/滯期

  D/D Days after date 到期后……日

  D/D Delivered at docks 碼頭交貨

  D/D Demand draft 即期付款

  DDC Despatch discharging only 速遣費(fèi)僅在卸貨時(shí)計(jì)付

  DEC. December 十二月

  DEG Degree 度

  DELY Delivery 交船,交貨

  DEPT. Department 處,部門

  DESTN Destination 目的港

  DF Dead freight 空艙費(fèi)

  DFT Drafts 吃水

  DHD Demurrange harf despatch 速遣費(fèi)是滯期費(fèi)的一半

  DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends 滯期費(fèi),雙邊節(jié)省的裝卸時(shí)間的速遣費(fèi)減半

  DISCH Discharge 卸貨

  DIS.,DISBT Disbursement 使費(fèi)

  DISPORT Discharging port 卸貨港

  DIV Division 科室

  DIY Do it yourself 自助(自己動手做)

  DLO Despatch loading only 速遣費(fèi)僅在裝貨時(shí)計(jì)付

  DLRS Dollars 元

  DN Debit note 借項(xiàng)通知單

  D/O Disponent owners 二船東

  DO Dotto 同上

  DO, D.O. Diesel oil 柴油

  D/O Delivery order 交貨單

  DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水員下船

  DOP Dropping outward pilot 出口引水員下船

  D/P Documents against payment 跟單付款

  DP Displaced person 被替換人員

  DP Direct port 直達(dá)港口

  DPA Deutsche Presse Agentur 德新社

  DR Dock receipt 場站收據(jù)

  DR Deposit receipt 保證金收據(jù)

  D/S Days after sight 見票后……日

  DST Daylight savings time 夏令時(shí)

  DT Deep tank 深艙

  DWT Dead weight 載重噸

  D/W Dock warrant 碼頭收貨單

  DWC Dead weight capacity 載重噸

  DWN down 向下

  DS Draft survey 吃水檢驗(yàn)

  DZ Dozen 打

  DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德國船舶登記局

  E East 東

  E.& O.E. Errors and omissions excepted 錯(cuò)誤和遺漏不在此限(有錯(cuò)當(dāng)查)

  EC East coast 東岸

  EDI/O Empty chassis in/out 空底盤車進(jìn)/出

  EEC European Economic Community 歐洲經(jīng)濟(jì)共同體

  E.E. Errors excepted 錯(cuò)誤免除

  E.G. Ejusdem generis(of the same kind) 例如

  EIR Equipment intercharge receipt 設(shè)備交接單

  EIU Even if used 即使使用

  ENG Engineer 工程師

  ENCL Enclosed,enclosure 附,附件

  E/R,ER Engine room 機(jī)艙

  E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供

  EP Extra premium 附加保費(fèi)

  EP Estimated position 推算船位

  ES Echo sounding 回聲探測法

  EST. Estimated 預(yù)計(jì)的

  ET Equation of time 時(shí)差

  ET Estimated time 預(yù)計(jì)時(shí)間

  ETA Estimated time of arrival 預(yù)抵時(shí)間

  ETB Estimated time of berthing 預(yù)離時(shí)間

  ETC/ETCD Estimated time of completion (of discharge) 預(yù)完貨時(shí)間

  ETC et cetera 等等

  ETC Estimated time of commencement 預(yù)開裝/卸期

  ETCL Estimated time of commence / complete loading 預(yù)開/完裝貨期

  ETR Estimated time of return 預(yù)回程期

  ETR Estimated time of repair 預(yù)修船期

  ETS Estimated time of sailing 預(yù)開船期

  EUREKA European Research Coordination Agency 尤里卡(歐洲研究協(xié)調(diào)局)

  EX. Excluding 扣除

  EX. Excluted 已執(zhí)行

EX. Exchange 匯票 0

  EX. Exchange 匯票

  EXAM Examination 測驗(yàn)

  EDF Estimated date of flight 預(yù)定飛行日期

  EV Entry visa 入境簽證

  ETDELY Estimated time of delivery 預(yù)交船期

  ETREDELY Estimated time of redielivery 預(yù)還船期

  E.R. En route 在途中

  F Fog 霧

  F Fahrenheit 華氏溫度

  F & A Fore and aft 首尾

  FAA Free of all average 一切海損均不賠償

  FAC Fast as can 盡快

  FAP First aid post 急救站

  FAQ Fair average quality 大路貨

  FAQ Free alongside quay 碼頭邊交貨

  FA Free alongside ship 船邊交貨

  FAX Facsimile 圖文傳真

  FCC First class charterers 一流承租人

  FCL Full container load 整箱貨

  FC & S Free of capture and seizure 虜獲或捕捉不保條款

  FCS Full container ships 全集裝箱船舶

  FD Free discharge 船方不負(fù)擔(dān)卸貨費(fèi)

  F & D Freight and demurrange 運(yùn)費(fèi)和滯期費(fèi)

  FD Forced discharge 強(qiáng)行卸貨

  FD Forced draughts 強(qiáng)制通風(fēng),壓力通風(fēng)

  FD Free delivery 免費(fèi)交貨

  FD Free docks 待租泊位

  FE Far east 遠(yuǎn)東

  FEB February 二月

  FEC Foreign exchange certificate 外匯兌換券

  FEFC Far East Freight Conference 遠(yuǎn)東水腳公會

  FFA Free from alongside 船邊交貨

  FH First half 前半部

  F/I Freight insurance 運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)

  FI Free in 船方不負(fù)擔(dān)裝船費(fèi)

  FIB Free into Bunkers (燃料)船上價(jià)格

  FIB Free into barge (燃料)油駁價(jià)格

  FILO Free i & liner(term) out 船方不負(fù)擔(dān)裝費(fèi),負(fù)擔(dān)卸費(fèi)

  FIO Free in and out 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費(fèi)用

  FIOS Free in, out and stowed 船方不負(fù)擔(dān)裝卸、積載費(fèi)用

  FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不負(fù)擔(dān)裝卸、積載和平艙費(fèi)用

  FI. Floor 樓層

  FLWG Following 如下

  FLWS follows 如下

  FL/EM Full/empty 滿/空

  FM From 從,由

  FMC Federal Maritime Commission 美國聯(lián)邦海事局

  FMR From maintenance and repair 壞箱修復(fù)回收

  FO For orders 等待指示

  FO Firm order 實(shí)盤

  FO,FLO. Fuel oil 燃料油

  FOB Free on board 離岸價(jià)格

  FOC Free of charge 免費(fèi)

  FOC Flag of convenlence 方便旗

  FOD Free of discharge 免付卸費(fèi)

  FOQ Free on quay 碼頭交貨價(jià)格

  FOR Free on rail 鐵路交貨價(jià)格

  FOT Free on truck 卡車交貨價(jià)格

  FOW First open water 解凍前首次派船

  FP Floating (Open) policy 未定船名保單

  FPA Free of particular average 不保單獨(dú)海損

  FPT Fore peak tank 前尖艙

  FRC Fire resisting construction 防火建筑

  FRI Friday 星期五

  FRT Freight 運(yùn)費(fèi)

  FT Feet 英尺

  FWD Forward 向前

  FWE Finished with engine 停機(jī)

  FCC Free of charterers' commission 免付承租人租金

  FYG For you guidance 供你參考

  FYI For you information 供你參考

  G/A General average 共同海損

  G/A general average contribution 共同海損分?jǐn)?/p>

  GC general cargo 雜貨

  GDBC geared bulk carriers 帶吊機(jī)的散裝船

  GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime

  Conference 金康,波羅的海國際海運(yùn)公會統(tǒng)一雜貨合約

  GL German Lloyd's 德國船級社

  GMBH Company limited (德)有限公司

  GM metacentric height 定額高度

  GMT Greenwich mean time 格林威治時(shí)間

  GP Geographical position 地理位置

  GR Geographical rotation 地理順序

  GRT Gross registered tonnage 總登記噸位

  GT Gross tonnage 總噸

  GW Gross Weight 總重量(毛重)

  GW Gale warning 大風(fēng)警報(bào)

  GV Grande Vitesse(express train) 快車

  HC Held covered 繼續(xù)承保

  HC Hatch coaming 船艙圍板

  HDCHRS Head charterers 首席租船人

  HDWND Head wind 頂頭風(fēng)

HH House -to - Hou 0

  HH House -to - House 門到門

  H/H Holds /hatches 船艙/艙口

  HK,HKG Hongkong 香港

  HOD Holds on delivery 交船時(shí)船艙

  HOR Holds on redelivery 還船時(shí)船艙

  HP House power 馬力

  HP House-to-pier 門到碼頭

  HRS Hours 小時(shí)

  HT Home trade 國內(nèi)貿(mào)易

  HTC Half time to count 時(shí)間計(jì)半

  HV Have 有

  HEVER Howevr 然而

  HW High water 高潮

  HWM High water mark 高潮標(biāo)記

  HZ Hertz 赫茲

  IACS International Association of Classification Society 國際船級協(xié)會

  IAP Intermodal containerized at pier 碼頭裝箱聯(lián)運(yùn)

  ICC Interstate Commerce Commission 州際商會

  ICC International Chamber of Commerce 國際商會

  ICS Intergrated Container Service 集裝箱服務(wù)公司

  ICT Intermodal Container Terminal 聯(lián)運(yùn)集裝箱堆場

  IDD International direct dial 國際直撥電話

  ID,I/D Identification card 身份證

  IDL Idle status 閑置箱

  I/E,IMP/EXP Import/Export 進(jìn)口/出口

  I.E. Id est (this is) 即

  IFCC Institute freight collision clause 協(xié)會運(yùn)費(fèi)碰撞條款

  IFO Intermediate fuel oil 燃油

  IGS Inert gas system 惰性氣體系統(tǒng)

  IHP Indicated Horse power 指示馬力

  IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization 政府間海事協(xié)商組織

  IMDG International Maritime Dangerous goods code 國際海運(yùn)危險(xiǎn)品規(guī)則

  IMF International Monetary Fund 國際貨幣基金會

  IMM Immediately 立即地

  INCOT Including Over Time 包括加班時(shí)間

  INC. Incorporated compaby 股份有限公司

  INCL Including 包括

  INBLK In bulk 散裝

  INFM INformation 消息

  INST Instant 本月

  INSTL Installation 裝置

  INTERCO International code of signals 國際碼語信號

  I/O Instead of 代替

  I/O In/out 進(jìn)/出

  IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention 國際防油污公約

  IPPC International Oil Prevention Certificate 國際防油污證書

  I/P Input 輸入

  IRC International Red Cross 國際紅十字會

  IRS Indian Register of Shipping 印度船級社

  1SB One safe Berth 一個(gè)安全泊位

  1BP One safe port 一個(gè)安全港口

  ITF International Transport Workers Federation 國際運(yùn)輸工聯(lián)

  ITO International Trade Organization 國際貿(mào)易組織

  ITT International Telephone and Telegraph Corp. 國際電話電報(bào)公司

  ITU International Telecommuni cation Union 國際電信聯(lián)盟(聯(lián)合國)

  IWL Institute warranty limits 協(xié)會保證權(quán)限

  IV Invioce value 發(fā)票價(jià)值(金額)

  ICC Interim certificate of class 臨時(shí)船級證書

  I/C In charge(of) 負(fù)責(zé)

  IFUN If unable 如果不可能

  JAN January 一月

  J.&W.O. Jettison and washing overboard 投棄貨物和甲板貨物被沖

  JR Japanese Rule 日本船級社

  JR Yugoslav Register 南斯拉夫船級社

  JUL July 七月

  JUN June 六月

  JR/ENGR Junior engineer 幫車

  KG Kilogram 公斤

  KL Kilo liter 公斤

  KYODO Kyodo News Agency 共同社

  KD Knocked down 船在大風(fēng)中橫傾狀態(tài)

  KID Key industry duty 主要工業(yè)稅收

  KM Kilo meter 公里

  KTS,KN knots 浬/小時(shí),節(jié)

LA Lioyd's agents 0

  LA Lioyd's agents 勞氏代理行

  LAD laden arrival draft 滿載抵達(dá)吃水

  LASH Lighter aboard ship 載駁船舶

  LAT Latitude 緯 度

  LAYCAN Laydays date/cancelling date 受載日/消約日

  LB Pound 磅

  LB Life boat 救生艇

  LC Loadline certificate 載重線證書

  L/C Letter of credit 信用證

  LCL Less than container load 拼箱貨

  LDG LOading 裝 載

  LG Letter of guarantee 保 函

  LGM Lawful general merchandise 合法雜貨

  LH Light house 燈 塔

  LH Lower hold 底 艙

  LI Letter of indemnity 賠償保證書,保函

  LKG Leakage 漏 損

  LMC Lloyd's Machinery Certificate 勞氏船機(jī)證書

  LO/LO Lift on/lift off 吊上/吊下

  LO,LUBOIL Lubricating oil 潤滑油

  LOA Length over all 全 長

  LOADIS Load & discharge 裝 卸

  LOF Lloyd's open form 勞氏保單

  LONG Longitude 經(jīng) 度

  LPRT loading port 裝 港

  LR Lloyd's Register of shipping 勞氏船級社

  LRMC Lloyd's Refrigerating Machinery Certificate 勞氏冷凍機(jī)械證書

  LS Life saving service 救生服務(wù)

  LS Lump sum 包干費(fèi)

  LS Lloyd'surveyor 勞氏驗(yàn)船師

  LSS Life saving station 救生站

  LT Local time 當(dāng)?shù)貢r(shí)間

  LT Long ton 長 噸

  LTS Laytime saved 節(jié)省的裝卸時(shí)間

  LW Lower water 低 潮

  LWL Load water line 載重線

  L.D.TEL Long-distance telephone 長途電話

  MAR March 三 月

  MAX Maximum 最 大

  MB Motor boat 機(jī)動船

  MCA Master cash advance 船長借支

  MDO marine diesel oil 柴 油

  MD Months after date 見票后——月

  ME; M/E Main engine 主 機(jī)

  MESSRS Messieurs 尊號(寫在公司名稱前)

  MFN Most favoured nations 最惠國

  MH Main hatch 重點(diǎn)艙口

MH Man hole 人孔 0

  MH Man hole 人孔

  MHWS Mean high water springs 大潮平均高潮面

  MISC Miscellanous 雜 項(xiàng)

  MIP marine insurance policy 海險(xiǎn)保險(xiǎn)單

  MIN Minimum 最 小

  MLB Mini land bridge service 大陸橋運(yùn)輸

  MIWS Mean low water springs 大潮平均低潮面

  MLLW Mean lower low water 平均低低潮面

  MLLWS Mean lowered low water springs 大潮平均低低潮面

  M/M Maximum/minimum 最大/最小

  MOA Memorandum of agreement 議定書

  MOL More or less 增 減

  MOLCO More or less charterer's option 增減由租船人選擇

  MOLOO More or less owner's option 增減由船東選擇

  MOLSO More or less shipper's option 增減由發(fā)貨人選擇

  MPP Most probable position 最或然船位

  MPH miles per hour(konts) 浬/小時(shí)

  MPS Miles per second 浬/秒

  M/R Mate's receipt 大副數(shù)據(jù)

  M/R Maintenance and repair 維修保養(yǎng)

  M/S;M/V Motor ship; motor vessel 機(jī)動船

  MSG Message 信息,消息

  MSL Mean sea level 平均海平面

  MSR Mean spring rise 平均潮升

  M/T Metric ton 公噸

  MT Measurement ton 尺碼噸

  MT Mail transfer 信匯

  MTO Multimodal transport operator 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營人

  MNTIME Meantime 同時(shí)

  MCT Moment to change trim 吃水差力矩

  MF Medium frequency 中頻

  MB memorandum book 備忘錄

  MO Mail order 郵政匯票

  N and 和;同

  NA Notice of Abandenment 委付通知

  NAA Not always afloat 不經(jīng)常漂浮

  NATO North Atlantic Treaty Organization 北大西洋公約組織

  NAABSA Not always afloat but safely aground 不經(jīng)常漂浮但安全擱淺

  N.C.V. No commercial value 無商業(yè)價(jià)值

  NHP Nominal horse-power 額定馬力

  NM Notice to mariners 航海通告

  NOS./NO. Number(s) 號數(shù)

  NOV November 十一月

  NOP Not otherwise provided 未另提供

  NR;NOR Notice of readiness 準(zhǔn)備就緒通知書

  N/R (To be) not responsible for 不承擔(dān)……責(zé)任

  NR no risks 無風(fēng)險(xiǎn)

  NRAD No risks after discharge 卸后無風(fēng)險(xiǎn)

  NRT Net registered tonnage 登記凈噸

  NSPT Not specially provided for 無特別提供

  NT Nett tonnage 凈噸

  NV Norske Veritas 挪威船級社

  NY New York 紐約

  NZ New Zealand 新西蘭

  NOVC Non-vessel operation carriers 無船承運(yùn)人

N/MS No marks 無標(biāo) 0

  N/MS No marks 無標(biāo)記

  NK Japan register of shipping 日本船級協(xié)會

  NGI Norwegian Guarantee Institute 挪威保賠協(xié)會

  N.B. Nota bene (take notice) 注意

  NC Non-committal 不承擔(dān)義務(wù)

  NLT No later than 不遲于

  OA Over aged 超齡的

  OA Over all 全部的,總的

  O/A Owner's account 船東帳目

  O/A On/about 于/大約

  OAP Over aged premium 船舶超齡保險(xiǎn)

  OC Open Charter 貨港未定的租船合同

  OCP Over land common point 公共指定的內(nèi)陸點(diǎn)

  OCT October 十月

  OK All correct 對

  OO Owner's option 船東選擇

  OPP Opposite 對面

  OSD Open shelter deck ship 無遮蔽甲板船

  OT Over time 加班

  OWRS Owners 船東

  O/O Order of 指示指定

  OP Open policy 預(yù)約保單

  OR Owner's risks 船東風(fēng)險(xiǎn)

  PT Overland transit empty 外地回空

  OF Overland transit full 外地滿箱回送

  OTT Overland transportation 內(nèi)陸運(yùn)輸

  OC Open cover 預(yù)約保險(xiǎn)

  PA Particular 單獨(dú)海損

  P/A Port authority 港務(wù)當(dāng)局

  PA Per annual 每年的

  PANAMAX Panama maximum 巴拿馬極限

  PANFLAG Panamanian flag 巴拿馬旗

  P.A.Y.E Pay as you earn 工資照付

  PB Permanent bunkers 永久燃料艙

  PC Port charges 港務(wù)費(fèi)

  P/C Pric catalogue 價(jià)目表

  PCS Pieces 件

  PCT Per cent 百分之……

  PD Port dues 港務(wù)費(fèi)

  P.DK Poop deck 尾樓甲板

  P.D/T Port deep tank 左深艙

  PETCOKE Petroleum coke 焦油

  PG Persian Gulf 波斯灣

  PH Pier-to-house 碼頭到門

  PHPD Per hatch per day 每天每艙口

  P&I CLUB Protection and indemnity club 船東保賠協(xié)會

P'KGS Packages 件 0

  P'KGS Packages 件

  P/L Passenger's list 旅客名單

  PL Partial loss 部分損失

  PL Protective location 保護(hù)性裝載定位

  P/L Packing list 裝箱單

  P&L Profit and lose 收益與損失

  PM Premium 保險(xiǎn)費(fèi)

  PMT Per metric ton 每公噸

  P/N Promissory note 期票

  P.O.BOX Post Office box 郵政信箱

  POB Pilot on board 引水員登輪

  POD Paid on delivery 交貨付款

  POSN Position 位置

  PP Pier-to-pier 碼頭到碼頭

  PP Picked Port 選定港

  PP,PER PRO Per Procuration 授權(quán),代理

  PPI Pllicy proof of insterest 保險(xiǎn)利益由保單證明

  PPM Parts per million 百萬分之……

  PPT Prompt 立即

  PRS Polski Rejextr Statkow 博覽船舶登記局

  PROP Propeller 螺旋槳

  PROX Proximo 下月(的)

  PS Post Script 附言

  PS;P/S Passenger ship 客輪

  PSSC Passenger ship safety certificate 客輪安全證書

  PT Private terms 私用條款

  PTE Private 私人

  PTY Proprietary 企業(yè)公司

  P.T.O. Please turn over 請閱反面

  P.V. Petite vitesse (slow train) 慢車

  PZ Permanent zones 永久載重線區(qū)

  PD per day 每天

  PO postal order 郵政匯票

  PP Parcel post 包裹郵件

  PP Per power of attorney 委托書

  Q Quarantine 檢疫

  QC Quantity at captain's option 數(shù)量由船長選擇

  QDP Quick despatch procedure 速遣程序

  QM Quarter master 舵工

  QTTY Quantity 數(shù)量

  Q.V. Quod vide 參見該條

  QB Queen's bench 英國高等法院

  QEF Quod erat faciendum 這就是要做的

  Q&A Question and answers 問與答

  Q.S. Quarantine station 檢疫站

  QEI Quod erat inveniendum 這就是要找的

  R/A Refer to Acceptor 交付接受人

  RAS Replenishment at sea 海上補(bǔ)給

  RC Running cost 營運(yùn)成本

  RC Rider clause 追加條款

  RECD Received 收到

  RD Running days 連續(xù)日

  RDC Running down clause 碰撞條款

  RE Regarding ; refer 關(guān)于;參見

  REDLY Redelivery 還船

REF Reference 參考

  REMOCON Remote control 遙控

  REUTER Reuter's News Agency 路透社

  RGDS Regards 致意;此致

  RGDG Regarding 關(guān)于

  RI Registero Italiano 意大利船級社

  RI Re insurance 重保

  RNR Rumanian Register of shipping 羅馬尼亞船舶登記局

  ROTN.NO. Rotation number 序號

  ROC With reference to our cable 參見我電

  ROM With reference to our message 參見我電

  ROT With reference to our telefram 參見我電

  ROTLX With reference to our telex 參見我電

  RPM Revolutions per minute 每分種轉(zhuǎn)數(shù)

  RPT Repeat 重復(fù)

  RS Radio station 無線電臺

  RSVP Repondez s,11 vous plait 請回復(fù)

  R/T,ROT Radio telephone 無線電話

  RYC With reference to your cable 參見你電

  RYM With reference to your message 參見你電

  RYT With reference to your telegram 參見你電

  RYTLX With reference to your telex 參見你電

  RX Receiver 接收機(jī)

  RIP Return insurance premium 退保費(fèi)

  R/V Round voyage 往返航次

  RO/RO Roll on /roll off 滾上/滾下

  RDF Radio direction finder 無線電測向儀

  RFC Return empties from the consignee 收貨人送回空箱

  RDL Redelivered to lessor 還箱給出租人

  RL;R/L Radio location 無線電定位

  RV Research vessel 考察船

  RAM Reports and memoranda 報(bào)告和備忘錄

  RD Registered 已注冊,已登記

  S South 南

  SA Shipping advice 裝船通知

  S.A. Societe anonyme 公司

  S/A Statement of account 帳單

  SAR Search and rescue 搜索救援

  SAT NAV Satellite navigator 衛(wèi)星導(dǎo)航儀

  SAT Saturday 星期六

  SASHEX Saturday afternoon sunday holiday excluded 不包括星期六下午,星期天,節(jié)假日

  S/B Stand by 等待

  SB Safe berth 安全泊位

  SBE Stand by engine 備機(jī)

  SBS Surveyed before shipment 裝船前已檢驗(yàn)

  SBT Segregated ballast tank 分隔壓艙水柜

  SC Salvage charges 救助費(fèi)用

  SCC Safety construction certificate 結(jié)構(gòu)安全證書

  SD Sea damage 海上損壞

  SD Short delivery 短交(貨物)

  SD Single deck 單層甲板

  SDR Special drawing right 特殊提款權(quán)

  SEC Second 秒

  SEC Safety equipment certificate 安全設(shè)備證書

SEPT September 九月

  SF Stowage factor 積載因數(shù)

  S.&F.A Shippin and forwarding agents 船舶運(yùn)輸代理人

  SHEX Sunday holiday excluded 不包括星期日,節(jié)假日

  SH.DK Shelter deck 遮蔽甲板

  SHINC Sunday holiday included 包括星期天,節(jié)假日

  SHLD Shippper leased 發(fā)貨人租用(箱)

  SHOW Shipper owned 發(fā)貨人自有(箱)

  SHP Shaft horse power 軸馬力

  SI Strike insurance 罷工保險(xiǎn)

  SG Specific gravity 比重

  SK Sack kraft(paper) 牛皮紙

  SL Salvage loss 救助損失

  S/L.C Sue and labour clause 損害防止條款

  SLG Sailing 開航

  SMS Synchronous meteorological satellite 同步氣象衛(wèi)星

  SO Seller's option 賣方選擇

  S/O Shipping order 裝貨單

  SOL Ship owner's liability 船東責(zé)任

  SOLAS International Convention for Safety of Life At Sea 國際海上人命安全公約

  SOS Save our souls 求救信號

  SP Starting price 起價(jià)

  SP Safe ports 安全港口

  SPD Steamer pays dues 船方負(fù)擔(dān)稅金

  SS,S/S Steam ship 汽船

  SSH Special survey for hull 船殼特殊檢驗(yàn)

  SSHEX Saturday sunday holiday excluded 不包括星期六,星期天,節(jié)假日

  ST Short ton 短噸

  STB,STBD Starboard 右舷

  STP Stop 停止

  SUN Sunday 星期日

  SV Sailing Vessel 帆船

  SVC Service 服務(wù);維修

  SW Shipper's weights 發(fā)貨人提供的重量

  SWL Safe wroding load 安全負(fù)荷

  SWAD Salt water arrival draft 抵達(dá)海水吃水

  SWD,SWDRF Salt water draft 海水吃水

  SIG. Signature 簽字

  SATCOM Satellite communication 衛(wèi)星通訊

  SRC Safety radio certificate 安全電報(bào)證書

  ST Shifting time 移泊時(shí)間

  SCT Suez canal tonnage 蘇伊士運(yùn)河噸

  SDWT Summer dead weight tonnage 夏季吃水載重

  SNST Soonest 最快

  S/PARTS,S/P Spare parts 備件

  SHT Short 短

  SI International System of units 標(biāo)準(zhǔn)國際單位制

  SSB Single side band 單邊帶

 SOF Statement of facts 事實(shí)記錄

  T Tons 噸

  TACT The air cargo tariff 航空運(yùn)費(fèi)表

  TBAGRD To be agreed 待約定

  TASS Telegrafnoye Agenstvo Sovyetskovo 塔斯社

  TB Time bar 時(shí)效

  TBN To be nominated 待指定

  TCL Time charterer's liability 期租承運(yùn)人責(zé)任

  TC Tonnage certificate 噸位證書

  TC Time charter 期租

  TC True course 真針路

  TCT Time charter Trip 航次期租

  TD Tween deck 中層甲板

  TELECON Telegraphic communication 電訊

  TELEREMIT Telegraphically remit 電匯

  TEU Twenty equivalent unit (20')標(biāo)準(zhǔn)箱

  THRU Through 經(jīng),通過

  THU,THUR Thursday 星期日

  TKS Thanks 謝

  TL Total loss 全損

  TLP Total loss only 僅保全損

  TLX Telex 電傳

  TPC Tons per centimetre 每公分噸數(shù)

  TPD Tons per day 每天噸數(shù)

  TPI Tons per inch 每英寸噸數(shù)

  TRS Tropical revolving storm 熱帶風(fēng)暴

  TS Time sheets 時(shí)間表

  T/T Telegraphic transfer 電匯

  TTBE Trun time both ends 裝卸兩港周轉(zhuǎn)時(shí)間

  TTHS Three think harmonic selection 樹狀思考調(diào)和選擇改善方案(一種以最小的成本大大最大的機(jī)能(效益)的實(shí)施方案)

  TOVALOP Tanker Owners Voluntary Agreement Concerning Liability for Oil

  Pullution Damage 油輪船東關(guān)于油污損害責(zé)任的自愿協(xié)議

  TUE Tuesday 星期二

  TV Television 電視

  TW Typhoon waring 臺風(fēng)警報(bào)

  TX Transmitter 發(fā)射機(jī)

  TXT Text 索引,內(nèi)容

  TS Top secret 機(jī)密

  U You 你

  U Ugly and threatening weather 險(xiǎn)惡天氣

  UA Unerwriting account 保險(xiǎn)帳目

  UD Upper deck 上甲板

  UK,U.K. United Kongdom 聯(lián)合王國

UGT Urgent, urgently 緊急(地)

  ULCC Ultra large crude oil carriers 超大型油輪

  UN United Nation 聯(lián)合國

  UOA Unless other wise agreed 除非另有約定

  UPL Unit packing list (集裝箱)裝箱單

  UPN Universal postal union 萬國郵聯(lián)

  UPI United Press International 合眾社

  YR Your 你的

  USB Unless sooner berthed 除非較早靠泊

  USWC United states west coast 美國西岸

  UU Unless used 除非使用

  UHF Ultra high frequency 特高頻

  UTC Co ordinated universal time 世界協(xié)調(diào)時(shí)間

  UP Unvalued policy 不定值保單

  U/C Unclassified 不保密

  V Volt 伏特

  VAN BC Vancouver British Columbia 溫哥華特區(qū)

  VC Voyage charter 程租

  VHF Very high frequency 甚高頻

  V.V. Vice versa 反之亦然

  VIZ namely 即是

  VLCC Very large crude oil carriers 甚大型油輪

  VOY. Voyage 航次

  VSL Vessel 船舶

  V.O.P. Value as in original policy 價(jià)值如原保單所載

  VLF Very low frequency 甚低頻

  VY Very 非常

  VIS Visibility 能見度

  YB Year book 年簽

  W West 西

  WB Way bill 貨運(yùn)單

  WBS Without benefit of salvage 無救助利益

  WED Wednesday 星期三

  WG Weight guaranteed 保證重量

  W/M Weight / measurement 重量/容積

  WP Weather permitting 晴天允許

W/P Without prejudice 無偏袒,(權(quán)利)不受損害

  WPA With particular average 水漬險(xiǎn)

  WT Wireless telegraphy 無線電

  WTSBE Working time saved both ends 雙邊節(jié)省的工作時(shí)間

  WWD Weather working day 晴天工作日

  WWDSHEX EIU Weather working day sunday holiday excepted even if used 晴天工作日星期假日即使使用也除外

  WWDSHEX UU Weather working day sunday holiday excepted unless used 晴天工作日星期假日除外,除非使用

  WWDSSH EX Weather working day daturday sunday and holiday excepted 晴天工作日星期六星期天假日除外

  WWF Waterside workers federation 水邊工聯(lián)

  WWR When where ready 無論何時(shí)何地就緒

  WUD Would 將

  WZ With 和

  WZ War zone 戰(zhàn)區(qū)

  WRO War risks only 僅保戰(zhàn)爭險(xiǎn)

  WFA Water front association 水前聯(lián)盟

  WIBON Whether in berth or not 不管是否靠上泊位

  WICCON Whether in customs clearance or not 不管是否清關(guān)

  WIFPON Whether in free pratique or not 不管是否通過檢疫

  WIPON Whether in port or not 不管是否在港

  WTS Working time saved 節(jié)省的工作時(shí)間

  WWT World wide trading 環(huán)球貿(mào)易

  WOG Without guarantee 不保證

  WW Warehouse-to-warehouse 倉庫到倉庫

  XINHUA Xinhua News Agency 新華社

  X'MAS Christmas 圣誕節(jié)

  Y.A.R. York-Antwery Roles 約克-安特衛(wèi)普規(guī)則

  YD Yard 場,院,碼

  YG Year of grace 寬限年限

  Y'DAY Yesterday 昨天

  YRS Yours 你們的,你港

  Z Zone 區(qū)

  ZC China Classification Soceity 中國船級社(船舶檢驗(yàn)局)

  ZST Zone standard time 區(qū)標(biāo)準(zhǔn)時(shí)

  ZT Zone time 區(qū)時(shí)

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多