無論是悠悠然的朝九晚五 還是苦逼的996、007 公車、地鐵都是不可缺的“親切小伙伴” 不過這么日常又實用的交通工具 相關的介詞搭配你都清楚嗎? on a bus = 在公交車上 在英語里,一般用on a bus表示在公交車上,為什么in a bus是錯誤的表達呢?我們先學習一下on這個介詞的用法吧。 on:(覆蓋、附著)在…上(意指接觸物體表面或構成物體表面的一部分);由…支撐著;在(運輸工具)上 on a bus/on the bus 在公交上 on a/the train 在火車上 on a/the ship 在大船上 on a/the plane 在飛機上 在英語里,當on的意思是在交通工具上時,on的適用范圍是比較廣闊的空間,適用于乘客有較大走動范圍的交通工具。所以在飛機上、在火車上、在地鐵上、在船上、在公共汽車上,一般都用on。 例句: There was only one seat free on the train 火車上只剩下一個空座。 We waited till twelve and we finally got on the plane. 我們一直等到12點才終于上了飛機。 in a car = 在汽車上 我們知道on the bus是在公交車上,但是要注意的是,在汽車上并不是on the car,而是in the car。為什么會有這種區(qū)別呢?in可以用在哪些交通工具上呢? in:在(某范圍或空間內(nèi)的)某一點;在(某物的形體或范圍)中;在…內(nèi);在…中;進入 in a car 在小汽車上 in a helicopter 在直升機上 in the taxi 在出租車上 我們可以看到,in指的是進入某個空間里,一般是密閉狹窄、沒什么走動范圍的交通工具。在汽車上、在出租車上和在直升機上我們都用的是in。 例句: He is making a long-distance call in a car. 他在車上打長途電話。 He is in a helicopter with his parents. 他和父母都在直升機上。 通過上面的學習,我們已經(jīng)掌握了在交通工具上的英語表達,但是乘坐交通工具你知道用英語怎么說嗎? by /take + 交通工具 學會了在交通工具上的英文表達,那交通方式的英語表達都有哪些呢? by bus/take the bus 坐公交 by taxi / take a taxi 坐出租車 by car / take a car 乘汽車 by plane / take a plane 坐飛機 by train / take a train 坐火車 by subway / by underground/take the subway 乘地鐵 by bike/ ride a bike 騎自行車 on foot 步行 board the plane 登機 board the ship 上船 在英語中,一般用by或者take后加交通工具來表示出行方式,步行一般用on foot來表示。登機和上船可以用board來表示。 例句: I will go to America by plane. 我打算坐飛機去美國。 James suggested me take the subway. James建議我坐地鐵。 |
|