剛剛在新聞當中看到 來自日本給我們 抗力疫情一線的援助物資當中 包裝上都寫著這么兩句話 山川異域 風(fēng)月同天 這兩句話 來自1300多年前日本有個長屋王 給唐朝得眾僧送了一千件袈裟 這一千件袈裟上都寫著四句偈語 山川異域 風(fēng)月同天 寄諸佛子 共結(jié)來緣 鑒真和尚看了之后非常感動 毅然決然 六度扶桑 譜寫了中日關(guān)系當中最輝煌最感人一幕 1300年后 這兩句詩以這樣的方式出現(xiàn)在我們的面前 再一次感動了我們 在那一批物質(zhì)當中 還有一個包裝有兩句詩 豈日無衣 與子同裳 這兩句出自《詩經(jīng) 秦風(fēng)》 是戰(zhàn)國時期秦國的一首戰(zhàn)歌 這兩句得意思是 怎么能說沒有衣服呢? 來 我們同穿一件 這個包裝里面裝的就是 我們一線醫(yī)務(wù)人員用的防護服 所以當我看到這兩句詩的時候 比 山川異域 風(fēng)月同天 更加滾燙 更加鼓舞士氣 最后我想說的是,歷史不應(yīng)該被忘記,但同時不能忘記的是,今天就是明天的歷史! |
|