《傷寒論》原序詩(shī)解下大醫(yī)精誠(chéng) 題文詩(shī): 余族素多,向余二百,建安以來(lái),傷寒死者, 十居其七.感昔論喪,橫夭莫救,勤求古訓(xùn), 博采眾方,撰用素問,八十一難,陰陽(yáng)大論, 胎臚藥錄,平脈辨證,為傷寒論,合十六卷. 雖未盡愈,見病知源,尋余所集,思過半矣. 天布五行,以運(yùn)萬(wàn)類,人稟五常,以有五臟, 經(jīng)絡(luò)府俞,陰陽(yáng)會(huì)通,玄冥幽微,變化難及, 才高妙識(shí),莫探至理.上古之醫(yī),神農(nóng)黃帝, 岐伯伯高,雷公少俞,少師仲文,中世之醫(yī), 長(zhǎng)桑扁鵲,漢有公乘,陽(yáng)慶倉(cāng)公,下此未聞. 觀今之醫(yī),不學(xué)經(jīng)典,以演所知,各承家技, 終始順舊,省疾問病,務(wù)在口給,相對(duì)斯須, 便處湯藥,按寸不尺,握手不足,人迎趺陽(yáng), 三部不參,動(dòng)數(shù)發(fā)息,不滿五十,病危未診, 九侯仿佛,明堂闕庭,盡不見察,窺天以管. 視死別生,實(shí)為難矣.生知者上,學(xué)則亞之, 多聞博識(shí),知之次也.余尚方術(shù),請(qǐng)事斯語(yǔ). 為學(xué)日增,不忘根本;為道日損,精誠(chéng)常在. (原文) “余宗族素多,向余二百,建安紀(jì)年以來(lái),猶未十稔,其死亡者,三分有二,傷寒十居其七。感往昔之論喪,傷橫夭之莫救,乃勤求古訓(xùn),博采眾方,撰用素問、九卷、八十一難、陰陽(yáng)大論、胎臚藥錄,并平脈辨證,為《傷寒雜病論》合十六卷,雖未能盡愈諸病,庶可以見病知源,若能尋余所集,思過半矣。夫天布五行,以運(yùn)萬(wàn)類,人稟五常,以有五臟,經(jīng)絡(luò)府俞,陰陽(yáng)會(huì)通,玄冥幽微,變化難及,自非才高妙識(shí),豈能探其理至哉?!?/span> 釋義: 我的同宗同族的人口本來(lái)很多,從前有二百多人。從建安元年以來(lái),還不到十年,其中死亡的人,有三分之二,而死于傷寒的要占其中的十分之七。我為過去宗族的衰落和人口的喪失而感慨,為早死和枉死的人不能被療救而悲傷,于是勤奮研求前人的遺訓(xùn),廣泛地搜集很多醫(yī)方,選用《素問》《九泉》《八十一難》《陰陽(yáng)大論》《胎臚藥錄》等書,并結(jié)合辨別脈象和辨別證候的體會(huì),寫成了《傷寒雜病論》共十六卷。即使不能全部治愈各種疾病,或許可以根據(jù)書中的原理,在看到病證時(shí)就能知道發(fā)病的根源。如果能運(yùn)用我編寫的這本書的有關(guān)內(nèi)容,那么,對(duì)于傷寒病的問題,大多數(shù)能弄通解決了。 自然界分布著五行之氣,而運(yùn)轉(zhuǎn)化生萬(wàn)物。人體稟承著五行之常氣,因此才有五臟的生理功能。經(jīng)、絡(luò)、府、俞,陰陽(yáng)交會(huì)貫通,其道理玄妙、隱晦、幽深、奧秘,其中的變化真是難以窮盡,假如不是才學(xué)高超,見識(shí)精妙的人,怎么能探求出其中的道理和意趣呢? (原文) “上古有神農(nóng)、黃帝、岐伯、伯高、雷公、少俞、少師、仲文,中世有長(zhǎng)桑、扁鵲,漢有公乘陽(yáng)慶及倉(cāng)公,下此以往未之聞也。觀今之醫(yī),不念思求經(jīng)旨,以演其所知,各承家技,終始順舊,省疾問病,務(wù)在口給,相對(duì)斯須,便處湯藥,按寸不及尺,握手不及足,人迎趺陽(yáng),三部不參,動(dòng)數(shù)發(fā)息,不滿五十,短期未知決診,九侯曾無(wú)仿佛,明堂闕庭,盡不見察,所謂窺管而已。夫欲視死別生,實(shí)為難矣.孔子云,生而知之者上,學(xué)則亞之,多聞博識(shí),知之次也。余宿尚方術(shù),請(qǐng)事斯語(yǔ)?!?/span> 釋義: 上古有神農(nóng)、黃帝、岐伯、伯高、雷公、少俞、少師、仲文等,中古有長(zhǎng)桑君、秦越人,漢代有公乘陽(yáng)慶及倉(cāng)公,自此往后到現(xiàn)在,還沒聽說過有比得上他們的人呢??纯串?dāng)今的醫(yī)生,他們不想思考研求醫(yī)學(xué)經(jīng)典著作的旨意,用來(lái)擴(kuò)大加深他們所掌握的醫(yī)學(xué)知識(shí);只是各自稟承著家傳的醫(yī)技,始終沿襲舊法;察看疾病,詢問病情時(shí),總是致力于花言巧語(yǔ),只圖應(yīng)付病人;對(duì)著病人診視了一會(huì)兒,就處方開藥;診脈時(shí)只按寸脈,沒有接觸到尺脈,只按手部脈,卻不按足部脈;人迎、趺陽(yáng)、寸口三部脈象不互相參考;按照自己的呼吸診察病人脈搏跳動(dòng)的次數(shù)不到五十下就結(jié)束;病人垂危還不能確診,九處診脈部位的脈候竟然沒有一點(diǎn)模糊的印象。鼻子、兩眉之間及前額,全然不加診察。這真如人們所說的“以管看天”似的很不全面罷了。這樣想要辨識(shí)不治之證或判別出可治之證,實(shí)在是很難呀! 孔子說:生下來(lái)就懂得事理的人是上等的,通過學(xué)習(xí)而懂得事理的人是第二等的,多方面地聆聽求教,廣泛地記取事理的人,又次一等。我素來(lái)愛好醫(yī)方醫(yī)術(shù),請(qǐng)?jiān)试S我奉行“學(xué)而知之”和“多聞博識(shí)”這樣的話吧! |
|
來(lái)自: 琴詩(shī)書畫情 > 《中醫(yī)》