流水至親至柔,靈便順通,滋潤萬物而不爭;流水自由奔放,柔弱處下,卻能以弱克剛。頑石剛強(qiáng)不屈,滄海桑田、斗轉(zhuǎn)星移,它卻依然故我;明月講述著古老的童話,繁星傾訴著世紀(jì)的離愁,頑石卻年復(fù)一年地堅(jiān)守著深刻的內(nèi)涵。 美麗的傳說還在延續(xù),從前有座山,山里有個(gè)廟,廟里有個(gè)老和尚??墒怯幸惶鞆R里來了一位老和尚的故友,他不僅會(huì)寫詩,還懂得禪道,夜半三更睡不著,居然在觀察流水擊石。 聽嘉陵江水聲寄深上人 韋應(yīng)物 鑿崖泄奔湍,古稱神禹跡。 夜喧山門店,獨(dú)宿不安席。 水性自云靜,石中本無聲; 如何兩相激,雷轉(zhuǎn)空山驚? 貽之道門歸,了此物我情。 譯 急速的水流擊鑿山崖,飛瀉而下,這里號稱是遠(yuǎn)古時(shí)大禹治水的遺跡。晚上佛寺的客舍很喧鬧,獨(dú)自一人夜里不能安然熟睡。水性本來安靜,石中原來也沒有聲音,為何流水沖擊石塊卻發(fā)出雷鳴般的聲音,使人在幽深少人的山林中感到驚悚。還是把這個(gè)問題留給寺觀的舊友,了卻它給我的疑問。 韋應(yīng)物本來出身富貴,祖輩曾做過右相。他曾是唐玄宗信任的貼身侍衛(wèi),少年時(shí)放蕩不羈,橫行鄉(xiāng)里。安史之亂后,他被迫離開皇帝,便開始發(fā)奮苦讀,文學(xué)上頗有成就。韋應(yīng)物的詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),善于寫景,還以描寫隱逸生活著稱。 這首詩充滿禪趣,全篇抓住嘉陵江水聲展開構(gòu)思?!拌徰滦贡纪模欧Q神禹跡”,借大禹治水的傳說寫嘉陵江水聲的由來,起筆即緊扣詩題,顯得氣勢雄偉?!耙剐介T店,獨(dú)宿不安席”,寫詩人夜宿佛寺的客舍,山中的水聲喧鬧,徹夜無法安寢。這兩句承上啟下,引發(fā)出下文對水性的思考,闡發(fā)禪理、表現(xiàn)禪趣。 后面四句借水聲與山石激蕩出巨響的自然現(xiàn)象展開議論,頗含哲理。水石激蕩,竟發(fā)出驚雷般的巨響,完全改變了水石的本性。從這一自然現(xiàn)象中,告訴我們一個(gè)很深的禪理,水石保持本性就具備了佛性,人向自性中求取,保持清靜無為的本性,也就具備了佛性。 詩的結(jié)尾頗有意味,詩人提出了問題但并不回答,而是把疑惑推給了老友。這首詩傳達(dá)了一種深?yuàn)W的禪意,表達(dá)了詩人對于物性和人情的感悟。人的心性在遇到外物相激時(shí),也會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈反映,物性和人情彼此相通。 韋應(yīng)物主張清靜無為,這種想法雖然有些消極,卻引發(fā)我們更深的思考。世事紛紜,紅塵,人在江湖、身不由己,必然受到各種因素的干擾,如果萬事求變,必然難以招架,有時(shí)候不如以不變應(yīng)萬變。 當(dāng)我們面對內(nèi)心最恐懼的事物,卻能接納這種有形或無形的恐懼,放棄對自我的最根本的維護(hù),自我的愿望就會(huì)熄滅,內(nèi)心就處在無生無滅、無來無去的一種純凈的安然,這就是任運(yùn)自然,自在解脫。當(dāng)我們像水石一樣保持安靜和自有的本性時(shí),清靜無為,也就具有了禪意。 |
|