山行 唐 杜牧 遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。 停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。 寒山:深秋季節(jié)的山。 石徑:石子的小路。 斜(xiá):傾斜。 車:轎子。 坐:因為。 霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅色。 【大詩兄說】小杜的詩,真是清新明快。秋日登高,不論古今,都是很令人心情舒暢的事情。天高云淡,層林盡染,空氣質(zhì)量指數(shù)好。現(xiàn)代人忙不迭拍照發(fā)“朋友圈”,杜牧只寫了這二十八個字,但是仿佛比幾百萬、上千萬的像素更加內(nèi)涵豐富。 “白云生處有人家”,有的版本寫作“白云深處有人家”。你也許會問我:哪一個對?照我說,不一定要有唯一的版本,只要說得通,都對。字不同,意境不同:白云生處,那是孕育白云與霧氣的地方;白云深處,那是大山深處的秘境。 “霜葉紅于二月花”,有后人解釋說:這首詩的中心思想,是體現(xiàn)楓樹不畏風(fēng)霜嚴寒的可貴品質(zhì)。不過,在大詩兄看來,也許不用想這么多,這就是某種植物的自然屬性,賞心悅目就可以。 山是敦厚的、溫潤的,登山人的心情,也當(dāng)如是,這就叫“仁者樂山”。 |
|