譯文 就像鳥兒四處奔波無果只能自傷自憐,離開京洛已經十多年。 注釋 唯器與名,不可以假人 參考資料: 1、 徐中玉 金啟華.中國古代文學作品選(一).上海:華東師范大學出版社,1999年9月版:第500-501頁 在唐人贈別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅強信念,為灞橋柳色與渭城風雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風格的佳篇。 這兩首送別詩作于公元747年(天寶六年),當時高適 高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤??h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。? 254篇詩文 狂風吹我心,西掛咸陽樹。 猜您喜歡 長按關注 兵戈既未息,兒童盡東征。 |
|