薩特晚年疾病纏身之時(shí),波伏瓦始終陪伴其左右,用真摯的筆觸記錄下薩特脆弱但真實(shí)的瞬間。這部作品,就是《告別的儀式》。 La cérémonie des adieux 點(diǎn)擊圖片,立即預(yù)購(gòu) “新知識(shí)分子”薩特的臨別肖像 波伏瓦與薩特的終極對(duì)談 [法]西蒙娜·德·波伏瓦 著 孫凱 譯 上海譯文出版社 2019年9月出版 ISBN:978-7-5327-7849-2 定價(jià):75.00元 昨天(9月28日)下午,上海譯文出版社邀請(qǐng)同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院張念、張閎兩位教授,在科勒體驗(yàn)中心3樓舉辦科勒×譯文讀書會(huì)第三期“在一個(gè)物質(zhì)世界創(chuàng)造人的生活:波伏瓦作品《告別的儀式》分享會(huì)”。 分享會(huì)席位一早售罄,線上直播也吸引了大批讀者圍觀。兩位學(xué)者從存在主義哲學(xué)、親密關(guān)系、城市與公共生活等話題切入,為讀者們帶來(lái)了一場(chǎng)精彩紛呈的對(duì)談。 在一個(gè)物質(zhì)世界創(chuàng)造人的生活 波伏瓦作品《告別的儀式》分享會(huì) 。 作家,文化批評(píng)家 我跟薩特和波伏瓦的相遇,是兩種文化、兩個(gè)時(shí)代的相遇甚至是碰撞。 80年前后,那個(gè)時(shí)候中國(guó)剛剛開放,我正好看到一部外國(guó)的電影,《被侮辱與被損害的》,我還以為是陀氏的東西,后來(lái)才知道是薩特的劇本改編的。讓-保羅·薩特,這個(gè)名字很奇怪,但是我記住了它。 80年代,中國(guó)的知識(shí)分子跟薩特的關(guān)聯(lián)十分密切。薩特和波伏瓦并不僅僅是文學(xué)上的、哲學(xué)上的關(guān)注對(duì)象,他們之間的交往關(guān)系也很奇特,是我們當(dāng)時(shí)難以想象的那一種。他們不結(jié)婚,卻是終生的伴侶,而且他們各自還有自己的朋友??赡芎竺娴膸状?,對(duì)這個(gè)事情就不會(huì)感到那么震撼了,但在當(dāng)時(shí)那個(gè)年代,這是不可思議的。 他們是完全獨(dú)立的自我,又能夠彼此理解和融合,好像他們彼此之間是完全透明的。存在主義講“他人即地獄”,他們兩個(gè)的生活,我不知道他們自己是什么樣的感覺(jué),至少是個(gè)透明的“地獄”,可以彼此觀看、彼此關(guān)注、可能還彼此相愛(ài)的“地獄”。這個(gè)“地獄”對(duì)我們來(lái)說(shuō),好像比我們的“人間”還要好一點(diǎn)。 進(jìn)入到90年代,存在主義哲學(xué)引起我的一些反感。我意識(shí)到他們的生活跟我們的生活之間構(gòu)成某種參照,使得我們不得不接受這樣一種反差。再加上薩特喜歡干預(yù)政治,而他在政治上的判斷,跟我的理念是不一致的,所以我對(duì)他有一點(diǎn)點(diǎn)敵意。 閱讀這本《告別的儀式》,對(duì)我來(lái)說(shuō)是某種程度上的糾正——不是對(duì)我觀點(diǎn)的糾正,而是他們泄露出來(lái)的、對(duì)自己生活的糾正。存在主義者薩特老了、病了,而且還很痛苦,就快要死了。當(dāng)他真正要處理生命存在問(wèn)題的時(shí)候,就回到了與普通人平等的水平之上、同等的感受之上。波伏瓦作為他真正密友、伴侶和理解者,這時(shí)候沒(méi)有必要再去搞哲學(xué)術(shù)語(yǔ)或者宏大視角來(lái)描述,而是非常親近地感受他的痛苦。 這種東西跟我們每個(gè)個(gè)體的生命息息相關(guān),就有非常真實(shí)的細(xì)節(jié),我們因此看到了甚至是遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)他的哲學(xué)的豐富性,還有他那種微妙的、甚至為他自己的哲學(xué)所背叛的東西。我看了之后,感覺(jué)到非常震撼。某種程度上來(lái)說(shuō),這也提醒我們,這個(gè)時(shí)代當(dāng)然需要哲學(xué),需要存在主義這樣一種哲學(xué),也更需要我們每一個(gè)人對(duì)自己生命的關(guān)注、反省、哲思和深切的體悟。 博導(dǎo) 同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院教授 我沒(méi)有受到時(shí)代的影響,也沒(méi)有考慮過(guò)東方或西方的文化背景,完全是在自閉性的、個(gè)體化的、非常病態(tài)的——病態(tài)不是一個(gè)否定詞,僅僅指和正常狀態(tài)有偏離——狀態(tài)下遇到的波伏瓦,進(jìn)而去追蹤存在主義。這樣的閱讀經(jīng)驗(yàn)是蔓延式的,從個(gè)體生命的核心蔓延出去,然后再去探尋很多可能性的邊界。 我跟波伏瓦相遇的方式,是特別存在主義的。我19歲的時(shí)候,對(duì)世界、對(duì)婚姻、對(duì)愛(ài)的看法,有很多奇思妙想,然后腦袋里面裝滿了很多怪念頭。有一天,我在地?cái)偵峡吹揭槐練埰频?strong>《第二性》,就買了。當(dāng)時(shí)我特別興奮,覺(jué)得我在世界上不孤單了,遇到了一個(gè)我的精神伙伴。到今天,我已經(jīng)到了中年,她依然伴隨著我。 波伏瓦對(duì)我個(gè)人而言,像一個(gè)親密的對(duì)話者。我相信,薩特和波伏瓦他們對(duì)于寫作的概念,也是這樣理解的。我們?nèi)祟惖木窈托撵`,通過(guò)文字這個(gè)物質(zhì)材料作為載體表現(xiàn)出來(lái),它是活的、有生命的。寫作或閱讀一本書,是一個(gè)生命和另一個(gè)生命相遇,會(huì)產(chǎn)生奇妙的化學(xué)反應(yīng)。對(duì)于存在主義者——不管是波伏瓦還是薩特——他們的寫作,他們的思考,他們的愛(ài)與恨,尤其是他們作為存在主義者的無(wú)畏之勇的精神,因?yàn)橛形淖诌@樣一種物質(zhì)載體,可以穿越時(shí)空,以不同文字的面貌呈現(xiàn)出來(lái)。我相信他們?cè)谌澜缍加懈鞣N各樣、各種語(yǔ)言的精神伙伴,我僅僅是其中之一。 寫作也好,讀一本書也好,是和另一個(gè)人相遇,去了解他的生活、信仰、真理,以及他們的學(xué)說(shuō)——關(guān)鍵是他們的生活形態(tài)。在存在主義這里,哲學(xué)不是概念,哲學(xué)就是生老病死。仇恨、背叛甚至是情緒,我從這些角度去接近他們,因而他們兩個(gè)人成為我真正的親密的、無(wú)形的朋友。 。 博導(dǎo) 同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院教授 他們兩個(gè)的學(xué)說(shuō)寫作主要有兩個(gè)維度:一個(gè)維度就是人與自我的關(guān)系,一個(gè)維度是人與世界的關(guān)系,后一個(gè)維度我們馬上再展開。 我先講人和自我的關(guān)系。這里面牽涉到人和親密伴侶的關(guān)系。我們知道薩特和波伏瓦是在大學(xué)的時(shí)候簽訂契約,立志反抗資產(chǎn)階級(jí)的婚姻制度,建立一種開放式的伴侶關(guān)系。 我們是伴侶關(guān)系,但是我們可以跟其他人戀愛(ài),這不叫偷情,因?yàn)槲覀儌z是坦白的,我們會(huì)向彼此談?wù)摳髯缘膽賽?ài)的感受、經(jīng)歷——這就是薩特和波伏瓦建立的開放式伴侶關(guān)系。這種習(xí)慣從青春期立下的契約,貫穿他們的一生,甚至《告別的儀式》里面,他們的對(duì)話還是依循年輕時(shí)立下的契約,彼此的坦誠(chéng),沒(méi)有禁區(qū)。 實(shí)際上,他們正是通過(guò)這種訓(xùn)練來(lái)建立起人與自我的關(guān)系,克服“他人即地獄”?!八思吹鬲z”究竟是什么意思?波伏瓦跟薩特處在西方的理性主義傳統(tǒng)之中。這個(gè)傳統(tǒng)認(rèn)為:眼前的世界必須是確定的、清晰的。比如啟蒙主義就是這樣,因?yàn)橐私馍鐣?huì),所以才有各種實(shí)證的社會(huì)科學(xué)知識(shí)。那么,對(duì)我而言,外部世界——這個(gè)世界還包括他人——應(yīng)該是清晰的、可把握的、可預(yù)期的;甚至是我們的倫理關(guān)系,朋友、親人,還有伴侶的關(guān)系,也應(yīng)該是清晰的。因?yàn)樵谶@些關(guān)系的背后,有一套倫理秩序或者像婚姻制度這樣的東西來(lái)作擔(dān)保。 但是,存在主義者不是這樣思考問(wèn)題的。他們認(rèn)為,我與他人的關(guān)系,不是經(jīng)由那個(gè)制度來(lái)建立的。不是說(shuō)因?yàn)槲覀冎g是夫妻關(guān)系,我才了解你。人與人之間的關(guān)系應(yīng)該是直接的,尤其在親密關(guān)系之中,絕不可以用理性主義的方式去理解我的伴侶。所以,這種“他者即地獄”的觀點(diǎn),主要針對(duì)的是理性主義認(rèn)識(shí)論。這個(gè)世界并不是清晰的,他者在我面前是一堆雜亂的表象,這就使得我在世界當(dāng)中的處境帶有一種道德的模糊性。 實(shí)際上,這種體驗(yàn)在我們每個(gè)人的日常生活里都有,并不需要哲學(xué)家來(lái)闡釋——存在主義講的就是普通人的生命體驗(yàn)。在親密關(guān)系里面,我們最焦慮的是什么?我相信每個(gè)人都說(shuō)過(guò)這樣的話:“他不理解我”、“他不懂我”。 為什么會(huì)造成這種“不理解”、“不懂”?或者說(shuō),他為什么一定要“理解我”、“懂我”?為什么這會(huì)成為親密關(guān)系里面最常用的一個(gè)詞?薩特和波伏瓦就在思考這個(gè)問(wèn)題。他們覺(jué)得,在親密關(guān)系里面,愛(ài)侶是模糊的,我們不是要用一些既定的俗套去限制他;相反,應(yīng)當(dāng)珍視親密關(guān)系里面這種獨(dú)特性:我愛(ài)的這個(gè)人,這個(gè)人是其他人都不可比擬的,是獨(dú)特的。 成年人有相對(duì)成熟的經(jīng)驗(yàn),常常會(huì)說(shuō),在愛(ài)侶關(guān)系里面應(yīng)該鼓勵(lì)對(duì)方、支持對(duì)方、贊美對(duì)方——怎么鼓勵(lì)、支持、贊美,薩特和波伏瓦還想把這個(gè)問(wèn)題再向前推進(jìn)?!八思吹鬲z”,相當(dāng)于一個(gè)目標(biāo)立在那里,他們試圖通過(guò)實(shí)驗(yàn)的方式,在親密關(guān)系里面攀援這種模糊性,攀援這種不可認(rèn)知性。他們能做的,就是從青春到老年,至死都彼此保持坦誠(chéng)。 彼此坦誠(chéng)就是什么都可以交流,他們既是伴侶,也是終生的對(duì)話者。并且在對(duì)話里堅(jiān)持道德。我們講存在主義者道德的模糊性,其實(shí)道德上有很絕對(duì)的東西,就是不要隱瞞任何東西,不要撒謊。他們?cè)谟H密伴侶關(guān)系里面探索人和自我的關(guān)系,一直到老。我和很多朋友也討論過(guò),什么是開放伴侶關(guān)系。因?yàn)槲覀兊纳谴嗳醯?,因?yàn)?strong>我們需要安全感,需要一種確定性,以為某種社會(huì)賦予的這個(gè)關(guān)系的認(rèn)知程序可以擔(dān)保我們確定性。但存在主義者不這樣認(rèn)為,只有彼此的毫無(wú)保留的坦誠(chéng)。當(dāng)然,待會(huì)兒可以探討這種愛(ài)侶之間的坦誠(chéng)的絕對(duì)性是否有可能。 薩特和波伏瓦的情感是非常感人的。實(shí)際上,他們是一對(duì)非常忠貞的情侶。薩特死了以后,她靜靜地在他尸體旁邊躺了很久。很多有婚姻關(guān)系的夫妻,伴侶去世之后,連守在尸體旁都很難做到。波伏瓦默默在薩特旁邊躺了很久,他們兩個(gè)人的這種坦誠(chéng)對(duì)話的信條是一以貫之的。 作家,文化批評(píng)家 我贊同大部分觀點(diǎn),但是我覺(jué)得你美化了這種理論,也美化了這種關(guān)系。我對(duì)親密關(guān)系的理解更殘酷一些,她卻是付出了這樣的努力,但是我認(rèn)為這從根本上來(lái)說(shuō)是不可能的。 你剛才講的“彼此坦誠(chéng)”,這是愿望。但是,撒謊是人的天性,并不是說(shuō)它是好的。語(yǔ)言會(huì)欺騙我們,所以對(duì)于薩特來(lái)說(shuō)——尤其是這種存在主義作家,他的自傳式的作品叫《詞語(yǔ)》——言詞不由我們支配,它比我們來(lái)得更加狡猾。 所以我覺(jué)得當(dāng)我們說(shuō)“彼此坦誠(chéng)”的時(shí)候,或者我們企圖“彼此坦誠(chéng)”的時(shí)候,我們使用語(yǔ)言的時(shí)候,充滿著欺騙,也充滿著誤解。至于薩特和波伏瓦是否做到了這一點(diǎn),我相信他們可能比我們大多數(shù)人、以及世界上所有的人都做得更好。 語(yǔ)言是一個(gè)狡猾的、我們難以把足的事物。但是,當(dāng)我們企圖說(shuō)出某種東西的時(shí)候,語(yǔ)詞已經(jīng)在遮蔽那些東西。我并不是希望大家都對(duì)你相愛(ài)的人撒謊,而是說(shuō)我們盡可能地坦誠(chéng),但是也要知道這種坦誠(chéng)的限度、邊界以及它的不可能性。只有我們知道它的限度、邊界和不可能性的時(shí)候,“彼此坦誠(chéng)”才是可能的。否則,要么是有意的欺騙,或者陷入到無(wú)意的欺騙當(dāng)中。 正是基于這樣的一種人性,他人才就是我的地獄,因?yàn)樗褪俏业倪吔纭?strong>我們和語(yǔ)詞之間、和他人之間,并不常常是親密關(guān)系——雖然在薩特和波伏瓦那里常常是。但是在普通人的生活里,更多的時(shí)候是一種敵意,是一種搏斗,是一種彼此的試探和交鋒,是我們真實(shí)生活、真實(shí)世界的殘酷性。我們認(rèn)識(shí)不到這種殘酷性,生活就會(huì)變成瓊瑤劇了,“告訴我為什么、為什么?你為什么要欺騙我?我對(duì)你這么坦誠(chéng)”。 這是對(duì)于人性本身的幽暗性、殘酷性的認(rèn)知。有了這種綜合的認(rèn)知,我們才會(huì)知道波伏瓦及薩特做了多么艱難的努力,他不經(jīng)常是順利和成功的。即使是在《告別的儀式》里,薩特彌留之際,雖然波伏瓦有你講的那種感人的情緒,她可能一輩子跟他彼此相連、不可分割,但也有不可理喻的地方,甚至是冷漠的、厭倦的一面。雖然她透露得非常少,但是依然能感覺(jué)出來(lái)。 也許領(lǐng)會(huì)到這些東西需要一定的生活經(jīng)驗(yàn),一定的年齡,但是根本上不存在年齡或性別的差異。一個(gè)敏感的人,一個(gè)真正直面自身生命的人,一開始可能就意識(shí)到了人與人之間這樣一種難以逾越的障礙。它像玻璃一樣,看上去可能是透明的,依然是一道難以逾越的隔膜。 這種隔離也是存在主義對(duì)于人性理解的根本性命題。所以薩特在《墻》里面,在《緊閉》里面,在《惡心》里面,以及包括他的《那個(gè)人總是要死的》這個(gè)書里面,都在不同程度上的揭示了這種難以穿越的人與人之間的隔膜和屏障,這也是我們存在本身的真相。 薩特說(shuō),病態(tài)是資本主義的本質(zhì),我覺(jué)得不夠,某種程度來(lái)說(shuō)病態(tài)是我們存在的本質(zhì)。如果薩特在場(chǎng)的話,我要問(wèn)他。到他生病的時(shí)候,也許他會(huì)同意我的話。 La cérémonie des adieux |
|