這個(gè)問(wèn)題算是源遠(yuǎn)流長(zhǎng)卻通俗易懂。我們?yōu)槭裁凑f(shuō)“敗北”? 因?yàn)楣艜r(shí)候作戰(zhàn)失敗即稱為“北”。也就是說(shuō)先秦各種大戰(zhàn)的時(shí)候,如果兩伙(部落、小國(guó))人斗毆,一方人打輸了,那么傳回首領(lǐng)的雞毛信上面必然寫(xiě)的是“北”字,而不是“敗”。 《孫子兵法》有這樣一句話:“佯北勿從?!币馑际恰凹傺b戰(zhàn)敗逃跑的敵人,不要追趕”。西漢賈誼的《過(guò)秦論》一文中亦有“追亡逐北”這樣的說(shuō)法,意思是“追殺敗逃的敵軍”。 我們可以看到,在當(dāng)時(shí)的文中,只有“北”,并沒(méi)有“失敗”、“戰(zhàn)敗”、甚至也沒(méi)有“敗北”。 “北”是“背”的古文?!墩f(shuō)文解字》中說(shuō):“北。背也,二人相背。”其實(shí)看字型也知道,這不就是兩人背靠背么?所以“北”字就引申為“背”。而在征戰(zhàn)中,兩軍相對(duì),打不過(guò)的一方轉(zhuǎn)背逃跑,總是把背部袒露給勝利的一方,所以戰(zhàn)敗稱為“北”。 而“敗”字,原意是摧毀,毀壞。秦漢時(shí)期,戰(zhàn)爭(zhēng)規(guī)模逐漸擴(kuò)大,不但消滅敵軍,還要進(jìn)行摧毀,加上字詞的發(fā)展,就出現(xiàn)了“敗北”一詞。如《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“吾起兵至今八歲矣,身七十馀戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北?!?/p> “北”字單獨(dú)使用作為方位則深入人心,在失敗、失利方面的意思漸漸被越來(lái)越豐富的其他詞語(yǔ)代替,只是還保留在“敗北”一詞里面,讓題主產(chǎn)生了困惑。 我們?cè)賮?lái)看方位詞的本源。 繁體字中“東”為日上之木,代表日出東方;“西”本意為“棲”,代表倦鳥(niǎo)歸巢;“南”外形草木茂密向陽(yáng),代表光線充足;“北”還是背靠背,咱們處于北半球,為了找到更多的陽(yáng)光,房子都是坐北朝南,那么南方的背面自然是“北(背)”了。 “北”字引申到的意思和“東、南、西、北”四方位沒(méi)有任何關(guān)系。 所以,我們平時(shí)只稱“敗北”。 當(dāng)然,你如果什么事情沒(méi)辦好,發(fā)個(gè)“北”字給你老板的話,應(yīng)該也能懂,只不過(guò)可能會(huì)被開(kāi)除。 |
|
來(lái)自: 梧桐樹(shù)邊羽 > 《文化雜談》