“最容易禿頭的職業(yè)是什么?”推理小說作家必須榜上有名,既要設(shè)計劇情,又要想“前無古人后無來者”的詭計。作者稍有不慎,就會留下邏輯漏洞,蛛絲馬跡都可以讓讀者抓住機會質(zhì)疑整個推理是否成立。讀者搶先一步猜到兇手,也會令作者臉上蒙羞。同時,還會被強調(diào)“文學(xué)性”的嚴肅文學(xué)讀者嫌棄。 雖然推理小說屬于類型文學(xué),但在國內(nèi)并沒有流行起來。在非推理迷眼里,推理小說基本等于福爾摩斯+東野圭吾+阿加莎。歐美和日本是推理小說的主要陣地,華語文壇沒什么能拿的出手的推理作品。前半句確實是事實,由于一位作者的出現(xiàn),后半句需要改一下。 香港作家陳浩基的長篇推理小說《13·67》沖出亞洲,版權(quán)售到美、英、法、加、義、荷、韓、日等十二個國家,還被王家衛(wèi)買下電影版權(quán)。日文版同時獲得 2017 年“《周刊文春》推理 Best 10(海外部)”與“本格推理小說 Best 10(海外部)”兩大日本推理排行榜冠軍,此為這兩個排行榜首次有亞洲作品入選?!?3·67》成為第一本打入歐美主流書市的華文推理小說。 誰是陳浩基陳浩基,70 后,生長在香港經(jīng)濟飛速發(fā)展的年代,第一份職業(yè)是程序員。 雖然已經(jīng)轉(zhuǎn)行做全職作家好幾年,陳浩基還是給人一種程序員的既視感——T 恤/格子衫/帽衫、牛仔褲、運動鞋,再配上黑框眼鏡和降噪耳機。性格也沒有跳出大眾對程序員的想象,宅在家,沒什么娛樂活動。但當全職作家,尤其是出名后,陳浩基的社交活動比在資訊和游戲產(chǎn)業(yè)工作時多了很多。以前他可以埋頭設(shè)計程序,周末在家躺尸;現(xiàn)在就算再不想出門,也要參加一些與書有關(guān)的活動。 編輯或主辦人把刀架在作家脖子上逼迫他出席活動的故事并不會發(fā)生在陳浩基身上。雖然很喜歡宅在家,陳浩基更想出來告訴那些想寫推理小說的年輕人:“全職作家這條路算不上好的選擇,但不是不可以走”。 有的人從小就夢想著成為一名作家,長大了發(fā)現(xiàn)夢終究是夢;有的人從未想過自己可以靠寫作為生,卻在機緣巧合之下,實現(xiàn)了別人的夢。陳浩基屬于第二類。 香港中文大學(xué)計算機科學(xué)系畢業(yè)后,陳浩基寫了十年程序后,轉(zhuǎn)行做了全職作家。2008 年,他決定從 IT 行業(yè)抽出身,先休個長假,再考慮之后的生計問題。在假期中,臺灣推理小說協(xié)會征文獎的公告勾起了他寫推理小說的沖動。陳浩基從小就是推理小說愛好者,再加上征文要求的是短篇,對于一個寫作新人來說,更容易操作。 骨子里還是個程序員第一次寫推理小說,第一次參加寫作比賽,陳浩基表現(xiàn)的不太像新人,反倒像個已經(jīng)在推理世界修煉了四五年的作者。他把經(jīng)典童話故事《杰克與魔豆》改寫成推理版,走“偵探-助手”辦案模式。自福爾摩斯和華生這對搭檔誕生以來,相當一部分推理小說作者站在柯南·道爾的肩膀上,用類似的模式寫故事。但很少有作者把這對組合放到童話里。 想法、設(shè)定新鮮只是皮囊,還需要配套的骨肉。陳浩基在這篇小說里沒有設(shè)置多么精致的詭計,而是把重點放在人物塑造上,主要靠人物推動情節(jié)。幽默可愛的偵探比燒腦的邏輯更貼合童話的氣質(zhì)。 故事的背景設(shè)定在 16 世紀的英國,陳浩基在語言上做出了相應(yīng)的調(diào)整,用了一定數(shù)量的英式中文,刻意凹出翻譯腔。虛晃一槍,騙過了評委。其中一位評委堅持認為陳浩基的《杰克魔豆殺人事件》是一部翻譯作品,而非原創(chuàng)。第二年,陳浩基又用同樣的創(chuàng)作理念,改寫了童話《藍胡子》,并且靠這篇小說拿下大獎。 接下來,陳浩基連續(xù)參加了幾個比賽。三年后憑借中篇《遺忘·刑警》贏得第二屆“島田莊司推理小說獎”首獎。這個獎是“日本推理小說之神”島田莊司為了促進本格推理小說的發(fā)展而建立的,拿下它就相當于在推理小說圈站穩(wěn)了腳跟。 靠參加比賽積累名聲,讓出版社和讀者認識自己。說俗一點就是,用獎?chuàng)Q取更多的出書機會,更多的銷量,最終回饋到作者這邊是更長久的職業(yè)生命力。陳浩基選擇用這樣的方法在臺灣建立寫作事業(yè),讓人感嘆不愧是寫了十年代碼的人。 寫程序要求每個“詞”都要有明確的用途。長久以來,程序員總是習(xí)慣于在做事情前先找到最高效的方法,然后再開始行動。 對于推理小說作者來說,臺灣比香港更適合生存。在香港,受歡迎的是武俠、愛情、恐怖小說。香港追求高回報率,閱讀也是如此。不論是打發(fā)時間看著玩,還是功利性地借文字暫時躲進另一個世界,這三類小說都是不錯的選擇。非推理迷絕對不會挑一本費腦子的小說來填滿這段時間,畢竟身體和心靈都已經(jīng)被“萬惡的資本”榨干。推理小說在香港沒有建立起市場,愛好者讀的基本全是從臺灣翻譯的歐美日作品。 而臺灣文壇在 80 年代就已經(jīng)開始建立本土推理文學(xué)(1984 年,作家林佛兒創(chuàng)辦《推理》雜志)。陳浩基所在的臺灣推理作家協(xié)會,成立于 2001 年。該協(xié)會舉辦的征文獎是臺灣推理史上持續(xù)最久、培養(yǎng)作家數(shù)量最多的文學(xué)新人獎項。 陳浩基由臺灣紅回香港,是一種偶然,也是一種必然。他人在香港,在香港寫作,賺到手的是臺幣,花出去的是港幣。 他的程序員本色不僅體現(xiàn)在出道有方,還滲透在他對作品出版的控制上。 在《13·67》之后,陳浩基出了本與網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的推理長篇《網(wǎng)內(nèi)人》。接棒《網(wǎng)內(nèi)人》的是一本鬼故事《山羊獰笑的剎那》。其實,《山羊》在《網(wǎng)內(nèi)人》之前就寫完了,但陳浩基向出版社提出要先出《網(wǎng)內(nèi)人》。他這樣解釋道:“《13·67》之后馬上看《山羊》會覺得很突兀,但是看《網(wǎng)內(nèi)人》就可以接受,之后再看鬼故事就會有種意想不到的感覺。” 最新作品《第歐根尼變奏曲》是一部短篇小說集。成名之后,把以前的作品弄到一塊出一本書早已是出版業(yè)的常規(guī)操作。陳浩基并不想把這本書搞成按先后順序排列的個人作品陳列,他在后記中寫道: 我不想將多部短篇隨便塞進書里馬虎了事,決定以組曲的形式來包裝呈現(xiàn),還要煞有介事地給每篇加上古典樂風(fēng)格的次序題名,而部分故事彼此雖無關(guān)聯(lián)卻的確是以相近的主題作不同的變奏。 不允許 bug 存在在屏幕前,程序員用另一種語言創(chuàng)造一個沒有實體的虛幻世界。盡管那個世界不存在,但里面的一磚一瓦都需要經(jīng)過“造物主”的仔細思考。可能是受前職業(yè)的影響,陳浩基在寫作中十分較真。 《13·67》的警察故事跨越近半個世紀,從 67 年到 13 年,一共二十八萬字。為了搞清楚便當在不同年份的定價,他問了一堆朋友。在一次采訪中,他提到一個細節(jié):“現(xiàn)在的警察槍套掛在腰右側(cè),槍托向下,以前卻掛在左側(cè),槍托向上?!痹谶@樣的長篇中,不管是推理還是劇情,這種細節(jié)并不會影響質(zhì)量。 在《網(wǎng)內(nèi)人》中,妹妹雅雯在自殺前收到一系列侮辱郵件。為了不讓人查出真實身份,寄信人在地鐵上連接車站附近的 WiFi,而登入 WiFi 的手機號不需要實名認證,這成為找到寄信人的難點之一。 阿涅一邊將電話卡逐片放回盒子,一邊說,“就算我能取得地鐵的監(jiān)視影片,油麻地、旺角和太子是九龍最繁忙的三個車站,要辨認誰在用手機發(fā)信給你妹妹,談何容易?更別提站內(nèi)有很多監(jiān)視器拍不到的死角,還有列車里面沒有任何影像記錄。對方用這方法寄信,而不是簡單地隨便找家咖啡店匿名上網(wǎng),正正回避了被監(jiān)視器拍攝、被他人認出的可能?!?/blockquote> |
|
來自: love趣味對聯(lián) > 《推理》