小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

機(jī)器翻譯“走紅”憑實(shí)力

 老沈閱覽 2019-07-12

  近日,第四屆機(jī)器翻譯論壇在杭州召開,與會(huì)者分享了機(jī)器翻譯前沿的研究和應(yīng)用成果,探討機(jī)器翻譯技術(shù)發(fā)展機(jī)遇與挑戰(zhàn),人工智能和翻譯的融合又成為市場關(guān)注的熱點(diǎn)。

  數(shù)據(jù)顯示,目前全球語言服務(wù)市場潛力很大,機(jī)器翻譯更是市場上的“紅人”,2018年機(jī)器在線翻譯量每日高達(dá)8000億至1萬億個(gè)詞語。同時(shí),我國機(jī)器翻譯市場需求與日俱增,主要集中于企業(yè)用戶,涉及石化、機(jī)電、交通運(yùn)輸、金融、旅游等多個(gè)垂直領(lǐng)域?!皞鹘y(tǒng)翻譯服務(wù)模式為勞動(dòng)密集型,機(jī)器翻譯則在前期就輔助產(chǎn)業(yè)鏈上的各環(huán)節(jié),提高了效率。”人工智能機(jī)器翻譯服務(wù)商“新譯科技”首席執(zhí)行官田亮說。

  田亮認(rèn)為,目前機(jī)器翻譯的前沿應(yīng)用主要體現(xiàn)在三方面:首先,機(jī)器翻譯模式進(jìn)展迅速,以神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的翻譯模型準(zhǔn)確度不斷提升,已帶給專業(yè)譯員至少30%的效率提升;其次,交互式機(jī)器翻譯概念開始被業(yè)界接受,人機(jī)協(xié)作模式正加速落地;第三,語音翻譯應(yīng)用越來越多,從翻譯機(jī)到翻譯耳機(jī),再到各類智能機(jī)器人都是語音翻譯的相關(guān)應(yīng)用。語音翻譯模式也由原先的語音識別、機(jī)器翻譯、語音合成“三部曲”,升級至“語音—語音”訓(xùn)練模式。

  “這三類應(yīng)用展現(xiàn)出人工智能和翻譯產(chǎn)業(yè)融合的獨(dú)特魅力。機(jī)器翻譯,本質(zhì)上屬于自然語言處理技術(shù),技術(shù)進(jìn)步需要產(chǎn)業(yè)界和學(xué)術(shù)界不斷研究攻關(guān),這一過程也會(huì)將人工智能的語言識別能力提升到更高層次?!碧锪琳f。

  不過,有些問題也亟待解決。課堂派首席運(yùn)營官、DD翻譯官獨(dú)立董事劉昊認(rèn)為:“很多產(chǎn)業(yè)對接人工智能的前提是實(shí)現(xiàn)了標(biāo)準(zhǔn)化和數(shù)據(jù)化,但語言很難做到標(biāo)準(zhǔn)化?!眲㈥徽f,在機(jī)器思維里,語言的復(fù)雜多意性,導(dǎo)致難以實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化和一致性。因此,人工智能介入翻譯產(chǎn)業(yè)比較簡單,但做好做精卻很不易。

  最常見的瓶頸是語言歧義性。田亮舉了個(gè)例子:“若讓機(jī)器翻譯如下句子,機(jī)器根本無法準(zhǔn)確翻譯。比如,'你剛才說的是什么意思?我沒什么意思,就是意思意思’?!碧锪琳J(rèn)為,機(jī)器翻譯還會(huì)出現(xiàn)遺漏翻譯和過度翻譯,雖然有多種方法可以解決這類問題,但沒有一種方法能做到百分之百糾錯(cuò)。

  廣東外語外貿(mào)大學(xué)南國商學(xué)院教授王毅認(rèn)為,在日常交流和科技領(lǐng)域,機(jī)器翻譯會(huì)以便捷和高效得到廣泛應(yīng)用,但在人文領(lǐng)域翻譯中,人腦對特定語境中語言文字的把握對機(jī)器來講很難逾越?!八圆浑y看出,機(jī)器翻譯還有很大的成長空間。未來需要新的算法和語義層面的綜合性突破,促進(jìn)機(jī)器翻譯產(chǎn)品的迭代和產(chǎn)業(yè)全面升級。”田亮說。(記者 梁劍簫)

+1

    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多