小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

歪果仁說You have a big nose,不是夸你“大鼻子”!

 緣何此生只愛書 2019-07-05

最近小洛的學(xué)習(xí)群里進(jìn)來了一個(gè)頭像很漂亮的小姐姐,一位同學(xué)在群里不停地“撩”小姐姐,問她頭像是不是本人、目前是不是單身。

小洛看到后,說了一句——

You really have a big nose.

結(jié)果那位同學(xué)回了我一句——

No, your nose is bigger than me.

群里的小伙伴都樂壞了,看來那位同學(xué)不但喜歡騷擾小姐姐,還不好好學(xué)習(xí),這下鬧尷尬了!

當(dāng)場(chǎng)抓獲

Have a big nose是什么意思?

have a big nose可不能翻譯成字面意思“有個(gè)大鼻子”,別人對(duì)你說You have a big nose,真的和'鼻子'沒關(guān)系!

這個(gè)表達(dá)就是傳說中的“愛打聽”,尤其可以用于描述喜歡打聽別人八卦的那類人。

have a big nose

=愛打聽,八卦

You have a big nose

=你是個(gè)八卦的人

例句:

I don't think much of her. She has a big nose.

我認(rèn)為她不怎么樣,她太愛八卦。

PS:如果你要說大鼻子,也可以說have a big nose,注意語境哦

關(guān)于nose的表達(dá)還有很多,今天小洛總結(jié)了一些,來一起看看吧,千萬別翻譯錯(cuò)了!

pay through the nose=用鼻子付錢?

Pay就是付錢的意思。按字面上來解釋,pay through the nose就是通過鼻子來付錢,這聽起來難度也太高了,正常情況下不會(huì)做這種事。

所以很明顯這種情況是被勒索了,這個(gè)表達(dá)翻譯為“敲竹杠”“花大價(jià)錢”

例句:

My brother borrowed the money to open his restaurant five years ago when the interest rate was so high, so he's been paying through the nose ever since.

我哥哥在五年前借錢開飯館的時(shí)候正好利率非常高。所以,他從那時(shí)起就一直在大筆大筆地還債。

count noses= 數(shù)鼻子?

千萬不要理解為 ' 數(shù)鼻子 ',這個(gè)短語很好理解,有幾個(gè)鼻子就有幾個(gè)人呀!這個(gè)短語就像我們所說的“清點(diǎn)一下人頭”,所以它的實(shí)際意思是 ' 清點(diǎn)人數(shù) '。

例句:

Let's count noses first. 

先讓我們清點(diǎn)人數(shù)。

on the nose=在鼻子上?

on the nose確實(shí)有“在鼻子上”這層含義,但如果在特定語境中用來指時(shí)間,就和鼻子沒有關(guān)系了!

on the nose

=準(zhǔn)確無誤

例句:

He gets up at 6 a.m. on the nose every morning.

他每天早上六點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)起床。

hard-nosed=硬鼻子?

這個(gè)短語可不是字面意思上的硬鼻子,它是一個(gè)在美國(guó)很常用的短語,和我們平時(shí)所說的“手腕很硬”這類形容詞很像,用來形容某人“頑強(qiáng)的;不屈不撓的;不講情面的”。

=not affected by feelings when trying to get what you want

【譯】當(dāng)你想得到你想要的東西時(shí),不受感情的影響

例句:

If nothing else, Doug is a hard-nosed businessman. 

別的不說,道格是個(gè)不講情面的商人。

最后小洛補(bǔ)充了一些nose相關(guān)的常見表達(dá),來一起看看還有哪些吧~

nose out 

嗅出,察覺到,比……略勝一籌;

nose dive 

空降,急劇下降;

nose to tail 

首尾相接;

by a nose 

幾乎;

nose for 

探聽;

nose into 

查探,探聽;

follow one's nose 

跟著自己的感覺

lead by the nose

被鼻子牽著走,即被別人控制

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多